ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
А
когда в этом гастрономическом буйстве я заметил столь знакомые мне зеле
ные упаковки с трифаносомой, то был вынужден приостановить погрузку, пот
ребовав у агента оптовой фирмы подтверждения, что им выполнен именно наш
заказ. Несколько уязвленный проявленным к нему недоверием, агент Ц пож
илой беобитянин с длинными синими ушами Ц протянул мне бланк заказа, в к
онце которого стояла замысловатая закорючка Допотопо, а рядом жирная фи
рменная надпечатка «a tutre gratuit»
[32] бесплатно (франц.).
.
Ц Биль балды
[33] Ошибка исключена (беобит.).
, Ц произнес беобитянин, обиженно покусывая ухо.
Тем не менее я тщательно сверил фактуру с наличием, открыл наугад нескол
ько упаковок Ц все соответствовало
Почему Допотопо ни словом не обмолвился об этом грандиозном заказе, явно
превышающем грузоподъемность нашего корабля? Куда я все это дену? Какие
услуги оказал наставник фирме, предоставившей нам бесплатно целую гору
продуктов? Зачем он включил в заказ десять тысяч флаконов с ненавистным
ему зельем Ц для дезинфекции порезов после бритья? И наконец, зачем загр
ужать все это сюда, на борт первого корабля, если в экспедицию мы отправим
ся на втором?
Решив про себя, что неплохо бы и мне завалиться сейчас на надувное ложе и х
орошенько отоспаться, пока я окончательно не запутался в этих двойных иг
рах, я отпустил синеухого оптовика.
Вместе со своими безотказными перанумитами я успел рассовать по багажн
ым отсекам где-то около трети груза и ломал голову, что же делать с осталь
ным, когда появился хмурый Допотопо. Ворча, что его наверняка усыпили, под
сыпав в еду какого-то снадобья, что он этого так не оставит Ц последние с
лова он произнес намеренно громко, вероятно обращаясь к чутко внимающим
ему небесам, Ц наставник мельком взглянул на пирамиду из ящиков:
Ц Почему прекратили погрузку?
Ц Больше нет места, наставник, Ц отрапортовал я.
Ц Плох тот эфиропроходец, который не может найти места для провианта.
Ц Но ведь не в жилые же отсеки
Ц А на кой Эр нам эти отсеки, Ц шепнул он, Ц если мы полетим не на нем?
Ц А на кой Ц я хотел спросить, зачем тогда загружать сюда все это добро.
Допотопо оборвал меня:
Ц Ладно, я тут сам разберусь, а ты займись топливом. Ни в коем разе не бери
у саппетов и бжегунов, ищи полбухов, хыккадиян. Лучший товар, конечно, у ша
лимонийцев, но за ними нужен глаз да глаз, надуют они тебя, не связывайся с
ними, хлопчик!
Тут он заметил, что я поменял оснастку, пригнулся, простукивая ее палкой. Я
стоял рядом, ожидая похвалы за оперативность, но вместо этого услышал уп
оминание о террской богоматери, что, как и догадывался, не предвещало нич
его хорошего.
Он взглянул на небо, где шла очередная серия детектива «Убийство в транс
триэсском секспрессе» затем повернулся ко мне:
Ц Зачем ты это сделал?
Ц Но ведь ты сам, наставник
Ц Зачем ты это сделал на виду у всего Триэса?
Я с облегчением перевел дух:
Ц Не беспокойся, наставник, Ц зашептал я ему в здоровое ухо, Ц никто нас
не видел, ко второму кораблю мы пробирались по штреку, который случайно о
бнаружили перанумиты. Они его немного расчистили, и теперь в шахту можно
спускаться в любое время
Ц Где вход в этот штрек? Ц шепотом спросил он.
Я показал глазами на старый высохший отстойник, где мы складировали дост
авленные со свалки. материалы.
Ц А ты уверен, что о нем никто не знает?
Ц Во всяком случае, он был полностью завален
Ц Как же тогда перанумиты его обнаружили?
Ц Один из них случайно туда провалился
Ц В полностью заваленный вход не провалишься, хлопчик. Ладно, дуй за горю
чим.
Ц Наставник, Ц прошептал я, Ц а куда прикажете доставить заправленные
цистерны?
Тот громко удивился:
Ц Как куда? К кораблю.
Ц К какому? Ц едва слышно прошелестел я губами.
Ц У нас один корабль! Ц еще громче произнес Допотопо. Ц И всегда был оди
н! Вот так! Не верите, можете проверить!
Последняя реплика была явно адресована публике: он никогда не обращался
но мне на «вы».
Я взглянул на небо и, увидев на нем свое помятое отражение, подумал, что не
плохо бы привести себя в порядок. Правда, еще важнее Ц привести в порядок
свои мысли, ибо я почти физически ощущал, как они беспомощно блуждают в по
темках моего крепкого (задним умом) черепа.
Я поднялся на платформу и отправился на поиски топлива, так и не поняв, куд
а же его подвозить Ц к первому или второму кораблю?
А надо мной неразлучной тенью следовал мой перевернутый головой вниз дв
ойник: вероятно, «Три шестерки» прервали показ детектива, чтобы не промо
ргать еще одного моего возможного похищения. Однако на этот раз все обош
лось благополучно.
С топливом же я принял соломоново решение: мы опустили цистерны в отстой
ник, откуда с равным. успехом могли быть заправлены оба корабля.
17
День отлета стремительно приближался, росло и число неотложных дел, один
их перечень занял бы несколько страниц. И если я все успел, выдержал и не с
валился, то, наверное, не столько потому, что природа щедро наделила меня э
нергией или что мне очень хотелось лететь, сколько благодаря какому-то с
вирепому равнодушию, охватившему меня и превратившему в неутомимого ро
бота. Даже о Нде я вспоминал как-то восторженно-холодно, словно о прерван
ном сне, досмотреть который я смогу, лишь покончив со всем этим. Я больше н
е задавал никаких вопросов, не пытался вникнуть в суть ведущихся вокруг
меня двойных и тройных игр. Когда возникала возможность перекусить, я ел,
что придется, выкраивалась свободная минута Ц спал, где придется;
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62
когда в этом гастрономическом буйстве я заметил столь знакомые мне зеле
ные упаковки с трифаносомой, то был вынужден приостановить погрузку, пот
ребовав у агента оптовой фирмы подтверждения, что им выполнен именно наш
заказ. Несколько уязвленный проявленным к нему недоверием, агент Ц пож
илой беобитянин с длинными синими ушами Ц протянул мне бланк заказа, в к
онце которого стояла замысловатая закорючка Допотопо, а рядом жирная фи
рменная надпечатка «a tutre gratuit»
[32] бесплатно (франц.).
.
Ц Биль балды
[33] Ошибка исключена (беобит.).
, Ц произнес беобитянин, обиженно покусывая ухо.
Тем не менее я тщательно сверил фактуру с наличием, открыл наугад нескол
ько упаковок Ц все соответствовало
Почему Допотопо ни словом не обмолвился об этом грандиозном заказе, явно
превышающем грузоподъемность нашего корабля? Куда я все это дену? Какие
услуги оказал наставник фирме, предоставившей нам бесплатно целую гору
продуктов? Зачем он включил в заказ десять тысяч флаконов с ненавистным
ему зельем Ц для дезинфекции порезов после бритья? И наконец, зачем загр
ужать все это сюда, на борт первого корабля, если в экспедицию мы отправим
ся на втором?
Решив про себя, что неплохо бы и мне завалиться сейчас на надувное ложе и х
орошенько отоспаться, пока я окончательно не запутался в этих двойных иг
рах, я отпустил синеухого оптовика.
Вместе со своими безотказными перанумитами я успел рассовать по багажн
ым отсекам где-то около трети груза и ломал голову, что же делать с осталь
ным, когда появился хмурый Допотопо. Ворча, что его наверняка усыпили, под
сыпав в еду какого-то снадобья, что он этого так не оставит Ц последние с
лова он произнес намеренно громко, вероятно обращаясь к чутко внимающим
ему небесам, Ц наставник мельком взглянул на пирамиду из ящиков:
Ц Почему прекратили погрузку?
Ц Больше нет места, наставник, Ц отрапортовал я.
Ц Плох тот эфиропроходец, который не может найти места для провианта.
Ц Но ведь не в жилые же отсеки
Ц А на кой Эр нам эти отсеки, Ц шепнул он, Ц если мы полетим не на нем?
Ц А на кой Ц я хотел спросить, зачем тогда загружать сюда все это добро.
Допотопо оборвал меня:
Ц Ладно, я тут сам разберусь, а ты займись топливом. Ни в коем разе не бери
у саппетов и бжегунов, ищи полбухов, хыккадиян. Лучший товар, конечно, у ша
лимонийцев, но за ними нужен глаз да глаз, надуют они тебя, не связывайся с
ними, хлопчик!
Тут он заметил, что я поменял оснастку, пригнулся, простукивая ее палкой. Я
стоял рядом, ожидая похвалы за оперативность, но вместо этого услышал уп
оминание о террской богоматери, что, как и догадывался, не предвещало нич
его хорошего.
Он взглянул на небо, где шла очередная серия детектива «Убийство в транс
триэсском секспрессе» затем повернулся ко мне:
Ц Зачем ты это сделал?
Ц Но ведь ты сам, наставник
Ц Зачем ты это сделал на виду у всего Триэса?
Я с облегчением перевел дух:
Ц Не беспокойся, наставник, Ц зашептал я ему в здоровое ухо, Ц никто нас
не видел, ко второму кораблю мы пробирались по штреку, который случайно о
бнаружили перанумиты. Они его немного расчистили, и теперь в шахту можно
спускаться в любое время
Ц Где вход в этот штрек? Ц шепотом спросил он.
Я показал глазами на старый высохший отстойник, где мы складировали дост
авленные со свалки. материалы.
Ц А ты уверен, что о нем никто не знает?
Ц Во всяком случае, он был полностью завален
Ц Как же тогда перанумиты его обнаружили?
Ц Один из них случайно туда провалился
Ц В полностью заваленный вход не провалишься, хлопчик. Ладно, дуй за горю
чим.
Ц Наставник, Ц прошептал я, Ц а куда прикажете доставить заправленные
цистерны?
Тот громко удивился:
Ц Как куда? К кораблю.
Ц К какому? Ц едва слышно прошелестел я губами.
Ц У нас один корабль! Ц еще громче произнес Допотопо. Ц И всегда был оди
н! Вот так! Не верите, можете проверить!
Последняя реплика была явно адресована публике: он никогда не обращался
но мне на «вы».
Я взглянул на небо и, увидев на нем свое помятое отражение, подумал, что не
плохо бы привести себя в порядок. Правда, еще важнее Ц привести в порядок
свои мысли, ибо я почти физически ощущал, как они беспомощно блуждают в по
темках моего крепкого (задним умом) черепа.
Я поднялся на платформу и отправился на поиски топлива, так и не поняв, куд
а же его подвозить Ц к первому или второму кораблю?
А надо мной неразлучной тенью следовал мой перевернутый головой вниз дв
ойник: вероятно, «Три шестерки» прервали показ детектива, чтобы не промо
ргать еще одного моего возможного похищения. Однако на этот раз все обош
лось благополучно.
С топливом же я принял соломоново решение: мы опустили цистерны в отстой
ник, откуда с равным. успехом могли быть заправлены оба корабля.
17
День отлета стремительно приближался, росло и число неотложных дел, один
их перечень занял бы несколько страниц. И если я все успел, выдержал и не с
валился, то, наверное, не столько потому, что природа щедро наделила меня э
нергией или что мне очень хотелось лететь, сколько благодаря какому-то с
вирепому равнодушию, охватившему меня и превратившему в неутомимого ро
бота. Даже о Нде я вспоминал как-то восторженно-холодно, словно о прерван
ном сне, досмотреть который я смогу, лишь покончив со всем этим. Я больше н
е задавал никаких вопросов, не пытался вникнуть в суть ведущихся вокруг
меня двойных и тройных игр. Когда возникала возможность перекусить, я ел,
что придется, выкраивалась свободная минута Ц спал, где придется;
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62