ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Но кому какое дело? Главное, чтобы ты находилась в безопасности и чувствовала себя защищенной.
– Так и сделаю. Но что, если я буду одна в башенной комнате, а Мари не придет на звонок? У меня однажды уже не хватило смелости спуститься по темной лестнице.
– Не волнуйся, мы придумаем какой-нибудь сигнал. Из своего окна я вижу свет в твоем.
– И я вижу твое окно.
– У тебя есть красный платок или что-нибудь подобное? Тебе нужно лишь набросить его на лампу. Только не устрой пожар! Когда я увижу, что свет в окне стал красным, немедленно отправлюсь в замок.
– Думаю, найду что-нибудь подходящее. Я отдала Мари свое единственное алое платье, но среди вещей должен быть или шарф, или кушак. – Вдруг Розеллу ошарашило простое предположение. – А если ты будешь спать, когда я просигналю?
– Да, я не подумал об этом. Нельзя, чтобы стало известно о нашем уговоре, но у меня есть двое доверенных слуг, которые могут дежурить по очереди. Они не проболтаются никому. Но прежде всего я бы хотел осмотреть башню и каждый уголок западного крыла. Еще не известно, может, мы найдем очень простое объяснение всем услышанным тобою звукам. Эхо, например. Или дымоход. Или шахта кухонного лифта. Кто знает? Я хочу сам все проверить.
Розелла коснулась ладонью его щеки.
– Я благодарна тебе уже за то, что ты выслушал меня. Теперь я боюсь не так сильно.
Филипп слегка повернул голову и поцеловал тонкое запястье.
– Давай вернемся в замок. Пора мне побороться с твоей башней. Она не должна тревожить тебя.
Филипп обследовал каждый закоулок и каждую щель западного крыла, одновременно набросав в блокноте план всех помещений. Он хотел точно знать, какие комнаты расположены на нижнем этаже. В башенной комнате он простучал все стены и даже обнаружил малюсенькую трещину между резными ангелами. Там рассохлось старое дерево. Просунутый в щель перочинный нож наткнулся на каменную кладку. Розелла в тревоге схватилась за полы сюртука Филиппа, когда он высунулся в окно, чтобы проверить, нет ли зазора между сводчатым потолком и остроконечной крышей. Но там не было никакого свободного пространства, где мог бы завывать ветер.
Наконец Филипп встал в центре комнаты и еще раз скользнул взглядом по круглым стенам.
– Не вижу ни одного места, откуда могут исходить всхлипывающие звуки. Насколько я понимаю, стены под панелями достаточно прочные. А что находится под этой комнатой?
– На первом этаже точно такое же помещение. Там что-то вроде склада старых вещей. Я однажды заглянула туда, но увидела лишь кучу сломанной мебели и не стала обследовать дальше.
– Давай спустимся вниз.
– Тогда нужно взять лампу.
Розелла шла впереди по лестнице, но в комнату первым вошел Филипп и убедился, что туда никто не входил годами.
– Как ты думаешь, для чего служила эта комната в старые времена? – спросила Розелла, наблюдая, как Филипп изучает пыльный пол.
– Скорее всего, здесь был арсенал. – Филипп сдвинул в сторону какие-то стулья. Свет лампы отбрасывал на стены пляшущие тени. Потом Розелла увидела то, что не заметила в первый раз. За высоким буфетом, который отодвинул Филипп, в стене находилась массивная дверь.
– Куда она ведет? – воскликнула девушка и облокотилась на расшатанный стол, чтобы получше рассмотреть выход.
– Надо думать, на улицу, – ответил Филипп, изо всех сил дергая проржавевшую задвижку.
Он повернул торчавший в замочной скважине ключ и навалился на дверь. Она приоткрылась с протяжным скрипом, и в просвете показались зеленые листья ползучего плюща, сквозь которые в комнату ворвались солнечные лучи. Филипп раздвинул плотные стебли и увидел лужайку, а вдалеке поросшее ивами озеро.
Розелла тоже выглянула наружу.
– Сотни раз я смотрела на башню с этой лужайки, но никогда не замечала дверь! – воскликнула она.
Филипп внимательно изучил потолок, потом вышел на улицу и осмотрел башню. Розелла последовала за ним и тоже подняла голову вверх.
– Я подумал, а вдруг плющ скрыл окно между этой комнатой и твоей спальней, – объяснил Филипп. – Но он не забирается так высоко, и, сама видишь, в этих древних стенах никогда не было никаких других окон и проемов.
Они вернулись в нижнюю башенную комнату. Филипп запер дверь, а тяжелый ключ задумчиво взвесил на ладони.
– Мне кажется, надо сделать запасной ключ и хорошенько смазать замок. Тогда, если ты подашь мне сигнал тревоги, я смогу воспользоваться этой дверью и доберусь к тебе без задержки.
– Замечательная идея! – Розелла протянула ключ, которым открыла дверь наверху лестницы. – Тебе лучше сделать дубликат и этого ключа. Я запираю дверь, ведущую к основанию башни, во-первых, для того, чтобы уберечься от грязи и пыли, а во-вторых, чтобы избежать несчастного случая. Любая незнакомая с этим крылом замка служанка может по ошибке открыть дверь и упасть с лестницы.
Филипп взял ключ и положил в карман.
– Сколько слуг спит в западном крыле?
– Только Мари. Я пользуюсь услугами челяди замка и работников моей собственной кухни, но все они занимают комнаты в других частях здания. Западное крыло просто недостаточно большое, чтобы разместить их.
– Значит, можно отбросить мысль о том, что в таинственном плаче виновна какая-нибудь несчастная влюбленная кухарка. – Филипп задумчиво прищурился, глядя на Розеллу, освещенную светом лампы, которую он держал. – Жюль жестоко пошутил, хлестнув твоего коня. Ты уверена, что он не продолжает идти той же дорожкой?
Розелла в абсолютной уверенности покачала головой.
– Его несколько раз не было в замке, когда я по ночам слышала эти ужасные звуки.
– Может, это только сон, – мягко сказал Филипп.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69
– Так и сделаю. Но что, если я буду одна в башенной комнате, а Мари не придет на звонок? У меня однажды уже не хватило смелости спуститься по темной лестнице.
– Не волнуйся, мы придумаем какой-нибудь сигнал. Из своего окна я вижу свет в твоем.
– И я вижу твое окно.
– У тебя есть красный платок или что-нибудь подобное? Тебе нужно лишь набросить его на лампу. Только не устрой пожар! Когда я увижу, что свет в окне стал красным, немедленно отправлюсь в замок.
– Думаю, найду что-нибудь подходящее. Я отдала Мари свое единственное алое платье, но среди вещей должен быть или шарф, или кушак. – Вдруг Розеллу ошарашило простое предположение. – А если ты будешь спать, когда я просигналю?
– Да, я не подумал об этом. Нельзя, чтобы стало известно о нашем уговоре, но у меня есть двое доверенных слуг, которые могут дежурить по очереди. Они не проболтаются никому. Но прежде всего я бы хотел осмотреть башню и каждый уголок западного крыла. Еще не известно, может, мы найдем очень простое объяснение всем услышанным тобою звукам. Эхо, например. Или дымоход. Или шахта кухонного лифта. Кто знает? Я хочу сам все проверить.
Розелла коснулась ладонью его щеки.
– Я благодарна тебе уже за то, что ты выслушал меня. Теперь я боюсь не так сильно.
Филипп слегка повернул голову и поцеловал тонкое запястье.
– Давай вернемся в замок. Пора мне побороться с твоей башней. Она не должна тревожить тебя.
Филипп обследовал каждый закоулок и каждую щель западного крыла, одновременно набросав в блокноте план всех помещений. Он хотел точно знать, какие комнаты расположены на нижнем этаже. В башенной комнате он простучал все стены и даже обнаружил малюсенькую трещину между резными ангелами. Там рассохлось старое дерево. Просунутый в щель перочинный нож наткнулся на каменную кладку. Розелла в тревоге схватилась за полы сюртука Филиппа, когда он высунулся в окно, чтобы проверить, нет ли зазора между сводчатым потолком и остроконечной крышей. Но там не было никакого свободного пространства, где мог бы завывать ветер.
Наконец Филипп встал в центре комнаты и еще раз скользнул взглядом по круглым стенам.
– Не вижу ни одного места, откуда могут исходить всхлипывающие звуки. Насколько я понимаю, стены под панелями достаточно прочные. А что находится под этой комнатой?
– На первом этаже точно такое же помещение. Там что-то вроде склада старых вещей. Я однажды заглянула туда, но увидела лишь кучу сломанной мебели и не стала обследовать дальше.
– Давай спустимся вниз.
– Тогда нужно взять лампу.
Розелла шла впереди по лестнице, но в комнату первым вошел Филипп и убедился, что туда никто не входил годами.
– Как ты думаешь, для чего служила эта комната в старые времена? – спросила Розелла, наблюдая, как Филипп изучает пыльный пол.
– Скорее всего, здесь был арсенал. – Филипп сдвинул в сторону какие-то стулья. Свет лампы отбрасывал на стены пляшущие тени. Потом Розелла увидела то, что не заметила в первый раз. За высоким буфетом, который отодвинул Филипп, в стене находилась массивная дверь.
– Куда она ведет? – воскликнула девушка и облокотилась на расшатанный стол, чтобы получше рассмотреть выход.
– Надо думать, на улицу, – ответил Филипп, изо всех сил дергая проржавевшую задвижку.
Он повернул торчавший в замочной скважине ключ и навалился на дверь. Она приоткрылась с протяжным скрипом, и в просвете показались зеленые листья ползучего плюща, сквозь которые в комнату ворвались солнечные лучи. Филипп раздвинул плотные стебли и увидел лужайку, а вдалеке поросшее ивами озеро.
Розелла тоже выглянула наружу.
– Сотни раз я смотрела на башню с этой лужайки, но никогда не замечала дверь! – воскликнула она.
Филипп внимательно изучил потолок, потом вышел на улицу и осмотрел башню. Розелла последовала за ним и тоже подняла голову вверх.
– Я подумал, а вдруг плющ скрыл окно между этой комнатой и твоей спальней, – объяснил Филипп. – Но он не забирается так высоко, и, сама видишь, в этих древних стенах никогда не было никаких других окон и проемов.
Они вернулись в нижнюю башенную комнату. Филипп запер дверь, а тяжелый ключ задумчиво взвесил на ладони.
– Мне кажется, надо сделать запасной ключ и хорошенько смазать замок. Тогда, если ты подашь мне сигнал тревоги, я смогу воспользоваться этой дверью и доберусь к тебе без задержки.
– Замечательная идея! – Розелла протянула ключ, которым открыла дверь наверху лестницы. – Тебе лучше сделать дубликат и этого ключа. Я запираю дверь, ведущую к основанию башни, во-первых, для того, чтобы уберечься от грязи и пыли, а во-вторых, чтобы избежать несчастного случая. Любая незнакомая с этим крылом замка служанка может по ошибке открыть дверь и упасть с лестницы.
Филипп взял ключ и положил в карман.
– Сколько слуг спит в западном крыле?
– Только Мари. Я пользуюсь услугами челяди замка и работников моей собственной кухни, но все они занимают комнаты в других частях здания. Западное крыло просто недостаточно большое, чтобы разместить их.
– Значит, можно отбросить мысль о том, что в таинственном плаче виновна какая-нибудь несчастная влюбленная кухарка. – Филипп задумчиво прищурился, глядя на Розеллу, освещенную светом лампы, которую он держал. – Жюль жестоко пошутил, хлестнув твоего коня. Ты уверена, что он не продолжает идти той же дорожкой?
Розелла в абсолютной уверенности покачала головой.
– Его несколько раз не было в замке, когда я по ночам слышала эти ужасные звуки.
– Может, это только сон, – мягко сказал Филипп.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69