ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
– Майкл вложил меч в ножны, и Хьюго тут же, отыскав свой меч, встал рядом с ним.
Майкл сообщил Гектору, что намерен прежде всего поискать дам в комнате Уолдрона, после чего вместе с Хьюго не мешкая покинул зал.
Выбравшись из толпы, они перекинули длинные кожаные ремни ножен через голову и протянули поперек груди, а затем закрепили мечи высоко за спиной, так чтобы их можно было легко выхватить через плечо.
Долго опрашивать свидетелей не пришлось: один из слуг указал им на крыло, находившееся в противоположной стороне от их комнат и комнаты принцессы, после чего они поспешили вверх по винтовой лестнице на следующий этаж и быстро прошли длинный коридор из конца в конец.
– Их здесь нет и быть не может. – Майкл обвел коридор рукой. – Все двери расположены слишком близко друг к другу. Изобел никогда бы не поверила, что Генри мог поместить ее светлость в такую маленькую комнату. Кроме того, здесь слишком тихо.
– Тогда ты иди на следующий этаж, – предложил Хьюго, – а я проверю здесь все и догоню тебя. Уверен, Гектор Риганах тоже вскоре присоединится к нам.
Майкл бросился к лестнице и побежал вверх, перескакивая через ступеньку и надеясь не встретить на пути Уолдрона. Как и большинство подобных лестниц, эта лестница предоставляла преимущества правше, находящемуся наверху, а не тому, кто поднимается снизу.
Попав на следующий этаж, Майкл сразу заметил, что здесь двери расположены дальше друг от друга, а это означало, что за ними находятся более просторные помещения. Сам коридор был шире, а одну из его стен украшал ряд высоких окон, выходящих на парадный двор. Видимо, этот этаж был предназначен для более именитых гостей, чем те, что жили этажом ниже. Купели со святой водой, установленные в концах коридора для удобства гостей его преосвященства, указывали на то, что это был дом священника, а не какого-нибудь знатного дворянина.
Майкл поспешно пошел вдоль коридора. Неожиданно одна из дверей распахнулась и из нее вышла леди Адела в сопровождении высокого мужчины с длинными седыми волосами. Сжимая руку Аделы, мужчина захлопнул за собой дверь, а когда он повернулся, Майкл увидел перед собой аббата.
Его рука тут же потянулась к рукояти меча, но он сдержал свой порыв и молча ожидал, пока они подойдут ближе.
Солнце почти село, и остаток его золотых лучей не мог разогнать сгущающуюся темноту, поэтому Майкл не опасался, что аббат узнает его. Другое дело – леди Адела. То, что она его узнала, он понял по ее глазам, однако она ничего не сказала. Тем не менее она, должно быть, чересчур напряглась, и это заставило ее спутника насторожиться. На левом бедре у него были закреплены инкрустированные драгоценными камнями ножны, следовательно, он был правшой; тем не менее ему пришлось слегка передвинуть оружие, чтобы в случае опасности быстро выхватить его. Он сделал это левой рукой, не разжимая пальцев, обхвативших руку Аделы.
Неосмотрительно с его стороны, подумал Майкл; Уолдрон подобной ошибки никогда бы не допустил. Молясь, чтобы аббат обращал на него поменьше внимания, Майкл пошел им навстречу.
Услышав быстрые шаги на лестнице, он сразу понял, что приближается Хьюго, а уже через мгновение увидел, как расширились глаза аббата и он левой рукой схватился за меч.
Словно ничего не замечая, Майкл двигался вперед. Хьюго тоже молчал, но по звукам шагов Майкл понял, что его кузен следует за ним.
Стараясь не выдать себя, Майкл взял немного правее, как будто желая уступить дорогу идущей навстречу паре. При этом он заметил, что рука аббата все крепче сжимает рукоять меча.
Тщательно высчитав момент, Майкл мысленно собрался, потом сделал еще два шага… И тут же его кулак, взлетев вверх, ударил аббата в подбородок.
Маккиннон откинулся назад и упал так быстро, что Майкл едва успел подхватить его. Голова аббата ударилась о пол с приглушенным стуком, и этого было достаточно, чтобы Майкл кинул на Хьюго озабоченный взгляд.
Тем не менее Хьюго не посчитал этот звук достаточно громким, чтобы его могли услышать. Подняв руку, он поднес палец к губам, напоминая Аделе, что ей следует соблюдать молчание, а затем по знаку Майкла повернулся, чтобы наблюдать за растянувшимся на полу аббатом, в то время как Майкл тихо прошел к двери, откуда вышли аббат и девушка. Помедлив мгновение, он вытащил меч из ножен.
* * *
Услышав, что дверь позади нее захлопнулась, Изобел стала внимательно следить за Уолдроном. Разумеется, Майкл рассказывал ей о мастерстве двоюродного брата, и теперь она пыталась вспомнить все приемы самозащиты, которым обучил ее Гектор Риганах. Уолдрон – высокий, мускулистый и, вне всяких сомнений, опасный противник, но Гектор Свирепый был еще выше, массивнее и уж никак не слабее; тем не менее однажды Изобел все же удалось опрокинуть его, когда она особенно точно следовала его инструкциям. В тот раз Гектор слишком низко нагнулся над ней, и Изобел толкнула его в бедро именно так, как он ей показывал несколько мгновений назад. К ее огромному удовольствию, Гектор перевалился через нее и упал на пол.
Конечно, Изобел и не думала рассчитывать на то, что Уолдрон допустит подобную небрежность, и уж ни за что на свете она не хотела бы поворачиваться к нему спиной.
Уолдрон все еще был в четырех футах от нее, когда Изобел подняла руку, выхватила из прикрепленного к стене канделябра одну из четырех свечей и запустила ею в своего противника.
Уолдрон без труда уклонился, и свеча упала на пол. Затушив ее ударом каблука, он вновь сделал шаг в сторону своей жертвы.
– Не подходите! – Изобел выхватила еще одну свечу. – Я вас не боюсь!
– И напрасно!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94
Майкл сообщил Гектору, что намерен прежде всего поискать дам в комнате Уолдрона, после чего вместе с Хьюго не мешкая покинул зал.
Выбравшись из толпы, они перекинули длинные кожаные ремни ножен через голову и протянули поперек груди, а затем закрепили мечи высоко за спиной, так чтобы их можно было легко выхватить через плечо.
Долго опрашивать свидетелей не пришлось: один из слуг указал им на крыло, находившееся в противоположной стороне от их комнат и комнаты принцессы, после чего они поспешили вверх по винтовой лестнице на следующий этаж и быстро прошли длинный коридор из конца в конец.
– Их здесь нет и быть не может. – Майкл обвел коридор рукой. – Все двери расположены слишком близко друг к другу. Изобел никогда бы не поверила, что Генри мог поместить ее светлость в такую маленькую комнату. Кроме того, здесь слишком тихо.
– Тогда ты иди на следующий этаж, – предложил Хьюго, – а я проверю здесь все и догоню тебя. Уверен, Гектор Риганах тоже вскоре присоединится к нам.
Майкл бросился к лестнице и побежал вверх, перескакивая через ступеньку и надеясь не встретить на пути Уолдрона. Как и большинство подобных лестниц, эта лестница предоставляла преимущества правше, находящемуся наверху, а не тому, кто поднимается снизу.
Попав на следующий этаж, Майкл сразу заметил, что здесь двери расположены дальше друг от друга, а это означало, что за ними находятся более просторные помещения. Сам коридор был шире, а одну из его стен украшал ряд высоких окон, выходящих на парадный двор. Видимо, этот этаж был предназначен для более именитых гостей, чем те, что жили этажом ниже. Купели со святой водой, установленные в концах коридора для удобства гостей его преосвященства, указывали на то, что это был дом священника, а не какого-нибудь знатного дворянина.
Майкл поспешно пошел вдоль коридора. Неожиданно одна из дверей распахнулась и из нее вышла леди Адела в сопровождении высокого мужчины с длинными седыми волосами. Сжимая руку Аделы, мужчина захлопнул за собой дверь, а когда он повернулся, Майкл увидел перед собой аббата.
Его рука тут же потянулась к рукояти меча, но он сдержал свой порыв и молча ожидал, пока они подойдут ближе.
Солнце почти село, и остаток его золотых лучей не мог разогнать сгущающуюся темноту, поэтому Майкл не опасался, что аббат узнает его. Другое дело – леди Адела. То, что она его узнала, он понял по ее глазам, однако она ничего не сказала. Тем не менее она, должно быть, чересчур напряглась, и это заставило ее спутника насторожиться. На левом бедре у него были закреплены инкрустированные драгоценными камнями ножны, следовательно, он был правшой; тем не менее ему пришлось слегка передвинуть оружие, чтобы в случае опасности быстро выхватить его. Он сделал это левой рукой, не разжимая пальцев, обхвативших руку Аделы.
Неосмотрительно с его стороны, подумал Майкл; Уолдрон подобной ошибки никогда бы не допустил. Молясь, чтобы аббат обращал на него поменьше внимания, Майкл пошел им навстречу.
Услышав быстрые шаги на лестнице, он сразу понял, что приближается Хьюго, а уже через мгновение увидел, как расширились глаза аббата и он левой рукой схватился за меч.
Словно ничего не замечая, Майкл двигался вперед. Хьюго тоже молчал, но по звукам шагов Майкл понял, что его кузен следует за ним.
Стараясь не выдать себя, Майкл взял немного правее, как будто желая уступить дорогу идущей навстречу паре. При этом он заметил, что рука аббата все крепче сжимает рукоять меча.
Тщательно высчитав момент, Майкл мысленно собрался, потом сделал еще два шага… И тут же его кулак, взлетев вверх, ударил аббата в подбородок.
Маккиннон откинулся назад и упал так быстро, что Майкл едва успел подхватить его. Голова аббата ударилась о пол с приглушенным стуком, и этого было достаточно, чтобы Майкл кинул на Хьюго озабоченный взгляд.
Тем не менее Хьюго не посчитал этот звук достаточно громким, чтобы его могли услышать. Подняв руку, он поднес палец к губам, напоминая Аделе, что ей следует соблюдать молчание, а затем по знаку Майкла повернулся, чтобы наблюдать за растянувшимся на полу аббатом, в то время как Майкл тихо прошел к двери, откуда вышли аббат и девушка. Помедлив мгновение, он вытащил меч из ножен.
* * *
Услышав, что дверь позади нее захлопнулась, Изобел стала внимательно следить за Уолдроном. Разумеется, Майкл рассказывал ей о мастерстве двоюродного брата, и теперь она пыталась вспомнить все приемы самозащиты, которым обучил ее Гектор Риганах. Уолдрон – высокий, мускулистый и, вне всяких сомнений, опасный противник, но Гектор Свирепый был еще выше, массивнее и уж никак не слабее; тем не менее однажды Изобел все же удалось опрокинуть его, когда она особенно точно следовала его инструкциям. В тот раз Гектор слишком низко нагнулся над ней, и Изобел толкнула его в бедро именно так, как он ей показывал несколько мгновений назад. К ее огромному удовольствию, Гектор перевалился через нее и упал на пол.
Конечно, Изобел и не думала рассчитывать на то, что Уолдрон допустит подобную небрежность, и уж ни за что на свете она не хотела бы поворачиваться к нему спиной.
Уолдрон все еще был в четырех футах от нее, когда Изобел подняла руку, выхватила из прикрепленного к стене канделябра одну из четырех свечей и запустила ею в своего противника.
Уолдрон без труда уклонился, и свеча упала на пол. Затушив ее ударом каблука, он вновь сделал шаг в сторону своей жертвы.
– Не подходите! – Изобел выхватила еще одну свечу. – Я вас не боюсь!
– И напрасно!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94