ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Действительно, Ц откуда взялась смесь и п
очему мы решили, что она содержит что-то необычное? Вот молоко было, и стар
ик выпил целый стакан молока, но как выяснилось, без яда.
Ц Вам нужно было бы стать адвокатом! Ц с неприязнью сказал Хендерсон.
Ц Я объясняю вам это, Ц продолжал Партингтон, Ц чтобы показать причин
ы, по которым убийца украл мертвеца. Нам нужно выяснить как ему это удалос
ь. Пока же перед нами только пустой гроб…
Ц Не совсем пустой, Ц сказал Стивенс.
В течение всего этого времени, даже не отдавая себе в этом отчета, он осмат
ривал гроб. И он увидел предмет, который почти сливался с сатином. Этот пре
дмет лежал вдоль одной из стен, там, где должна была бы находиться правая р
ука покойника.
Стивенс взял этот предмет и помахал им перед глазами своих товарищей.
Это был обрывок обыкновенной веревки примерно тридцать сантиметров дл
иной, с девятью узелками на равном расстоянии друг от друга.

Глава VII

Час спустя, когда они поднялись по ступенькам и снова дышали свежим возд
ухом, они были убеждены в двух обстоятельствах.
Во-первых, не существовало ни тайного хода, ни какого-либо другого способ
а войти или выйти из склепа, кроме как приподняв гранитную плиту.
И во-вторых, тело не было спрятано ни в одном из других гробов склепа. Все г
робы, которые находились в нижних и средних рядах, были вынуты из ниш и тща
тельно осмотрены. Хотя и не было возможности раскрыть их, но ржавчина и пы
ль, покрывавшие их поверхность, свидетельствовали, что никто не прикасал
ся к ним с тех пор, как они были помещены в склеп.
Утомленный поисками Партингтон еще раз сходил в дом, чтобы пропустить ст
аканчик виски. Хендерсон и Стивенс в это время отправились в домик за ска
мейками, которые им были нужны, чтобы тщательно изучить также и верхний р
яд гробов. Марку сделалось дурно, и он остался у склепа, а затем присоедини
лся к розыскам, которые дали результат не больший, чем предыдущие. Под кон
ец Марк вытащил цветы, находившиеся в урнах, и они все вместе даже опрокин
ули их, чтобы убедиться, что тела нет и там.
После сурового испытания, каким оказалось столь длительное пребывание
в склепе, все они в разной степени испытывали тошноту. Окончив дело, мужчи
ны направились в домик Хендерсона, и тот взялся приготовить кофе. Было бе
з пяти час.
Ц Итак, господа, Ц пытаясь бодриться, сказал Партингтон и зажег сигарет
у, Ц нам предложили непростую задачку, но я полагаю мы решим ее прежде, че
м Марк снова начнет потчевать нас своими болезненными фантазиями.
Ц Оставь мои болезненные фантазии в покое! Ц резко оборвал его Марк. Ц
Что ты можешь предложить вместо них? Или, по-твоему, мы должны не верить со
бственным глазам?.. А что ты думаешь обо всем этом, Тед?
Ц Мне бы не хотелось высказывать свое мнение, Ц медленно ответил Стиве
нс. И это была чистая правда, так как в ушах его звучали слова Мэри: «Вы откр
оете могилу сегодня ночью, но я думаю, что вы не найдете там ничего…»
Стараясь сохранить бесстрастное выражение лица, Стивенс осушил свою ча
шку кофе и откинулся на спинку стула. Сделав это движение, он вдруг почувс
твовал тяжесть в кармане и вспомнил, что там лежит маленькая воронка, с по
мощью которой он наполнял керосином фонари. Когда Марк вручил ему рычаги
и кузнечный молот, он машинально, чтобы освободить руки, сунул ее в карман
. Внезапно воронка напомнила ему странную фобию, которую испытывала Мэри
по отношению к этим предметам. Он слышал, что некоторые люди не могут выно
сить вида кошки, или некоторых цветов, или украшений… Но страх Мэри удивл
ял больше, чем все что ему было известно. Это выглядело так же странно, как
если бы кто-нибудь вдруг начал пятиться при виде совка или куска угля, или
отказывался бы оставаться в комнате наедине с биллиардом.
Ц Так у вас есть какие-нибудь соображения, доктор? Ц спросил он, чтобы от
влечься от своих мыслей.
Ц Только не «доктор», пожалуйста, Ц попросил Партингтон, разглядывая р
аскаленный кончик сигареты. Ц На мой взгляд, перед нами стоит знаменита
я проблема «запертой комнаты», но только в форме более сложной. Нам нужно
объяснить не только, каким образом убийца смог проникнуть в закрытое пом
ещение и выйти из него, ничего абсолютно не повредив, перед нами стоит еще
и проблема весьма особенной «запертой комнаты», это гранитный склеп без
окон, и вход придавлен плитой, весом полтонны, на которую, к тому же, насыпа
н слой гравия и земли в двадцать сантиметров толщиной, и сверху все покры
то сцементированными плитками, по виду которых можно, кстати, судить, что
их никто не тронул…
Ц И я подтверждаю это! Ц воскликнул Хендерсон.
Ц Прекрасно. Таким образом нам надо объяснить не только, как убийца смог
войти в склеп и выйти из него, но также как он мог вытащить тело. Чудненька
я задачка! У нее есть, видимо, четыре и только четыре решения. От двух из них
мы уже отказались, даже не прибегая к помощи архитектора, и я полагаю, что
отсутствие тайного входа можно считать доказанным. Так же как и то, что те
ла нет в склепе. Правильно я говорю?
Ц Правильно, Ц подтвердил Марк.
Ц Значит, остаются только две возможные версии. Первая: вопреки утвержд
ениям Хендерсона Ц в честности которого, кстати, я нисколько не сомнева
юсь Ц и несмотря на то, что он и его жена живут поблизости от склепа, кто-то
все же сумел залезть в него однажды ночью, а затем умудрился уничтожить в
се следы и привести аллею в надлежащий порядок.
Хендерсон промолчал, всем своим видом демонстрируя, однако, глубочайшее
презрение к такой нелепой гипотезе.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики