ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Мисс Фишер не казалась такой довольной. Она взяла голубую сумочку Селины, раскрыла и подождала, пока девушка высыплет туда монеты и снова повесит сумочку себе на запястье. Селина собралась было выйти на улицу и оказалась прямо перед Джеймсом.
Глава 7
— Мисс Годвин! — Джеймс снял шляпу и поклонился. — Какой приятный сюрприз!
— Неужели?
Джеймс выпрямился и заглянул в золотисто-карие, обеспокоенные глаза.
— Это настоящая удача. — Кровь застучала у него в висках. Мужчина с его опытом не должен приходить в волнение от одного взгляда на девушку, пусть даже такую привлекательную и волнующую.
Она смотрела на него как ни в чем не бывало.
— Какая удача, мистер Иглтон?
— Все просто. — Он заговорщически подмигнул мисс Фишер, словно им было понятно то, о чем не догадывалась Селина. — Это удача, потому что я собирался зайти навестить вас.
— Да? — Селина прижала к груди сумочку и с отчаянием посмотрела на свою компаньонку. Мисс Фишер отвела взгляд.
— И что ты об этом думаешь, Селина? — спросил он, доверительно понизив голос.
— Ну, мистер Иглтон…
— Джеймс.
— Хорошо. — Селина снова взглянула на мисс Фишер, которая разглядывала прохожих. — Я, право, не знаю. Возможно, вы сами все объясните.
— Ну конечно. — Он улыбнулся и взял ее за руку. Розовый румянец залил щеки и грудь девушки. Джеймс не преминул заметить, что мисс Фишер отошла и принялась сосредоточенно рассматривать витрину. Он готов был поклясться, что компаньонка решила помочь ему. Он наклонился, чтобы поцеловать руку девушки.
— Ты так замечательно пахнешь, Селина, — тихо прошептал он, — как те очаровательные розы в твоем саду.
— Вы не должны так говорить, — выдохнула она.
— Напротив!
— Но не здесь!
— Выбирать не приходится, но как только мне удастся увезти тебя…
— Мистер Иглтон!
— Джеймс.
— Хорошо… Джеймс.
Он выпрямился, шагнул ближе, заслоняя ее собой, и поднял ее руку выше, пока не коснулся пальцами выреза платья.
— Джеймс, — прошептала Селина, — вы не должны.
— Я не согласен.
— Но почему?
— Потому что хочу, и ты тоже. — На его лице не дрогнул ни один мускул, когда он скользнул пальцем в вырез ее платья.
Девушка открыла было рот, но Джеймс взглядом заставил ее молчать. Продолжая смотреть ей в глаза» и улыбаться, он прикоснулся к обнаженной груди и затвердевшему соску. Селина вскрикнула и сжала его руку. Джеймс продолжал ласкать ее и с удовлетворением отметил, как приоткрылись губы девушки. Охватившее ее волнение передалось и ему.
Достаточно! Достаточно, чтобы укрепить то, что уже было достигнуто. Она создана для страсти, и он получит ее. Он сделает из нее волнующую искусительницу, чтобы снова и снова наслаждаться ее чарами.
Джеймс убрал руку и прошептал:
— Еще многое может доставить тебе наслаждение, моя золотая девочка. Ты позволишь мне показать тебе? Ее глаза блеснули.
— Многое?
— И мне хочется рассказать тебе об этом.
— Вы… вы не должны. — Ее рассудок начал проясняться.
— А я так не думаю.
У девушки вырвался глубокий вздох, и Джеймса вдруг охватило желание схватить ее и умчаться со своей добычей. Он даже оглянулся, раздумывая, как затащить ее в экипаж.
— Так зачем вы собирались навестить нас? — Тихий голос Селины вернул его к действительности.
— Я хотел… — Лиам стояла всего в нескольких шагах от них, вздернув подбородок и сжав кулаки. Ее черные глаза не мигая уставились в спину Селины.
— Джеймс? — окликнула Селина.
— Ах да. Я хотел увидеть тебя. — Вспомнив про фиалки, он протянул их девушке и отступил. — Маленький подарок в знак моего уважения.
— Какие красивые! Я люблю фиалки. — Она улыбнулась. — И розы тоже, особенно «Чаровницу Тилли». Джеймс изобразил на лице удивление.
— Такие розы цветут в твоем саду. Селина улыбнулась.
— Не хитри, Джеймс. Спасибо тебе, но такие подарки не всегда уместны.
Лиам подобралась ближе. Она избегала встречаться взглядом с Джеймсом и старалась не пропустить ни слова. Джеймс откашлялся. Он займется Лиам позже.
— Если я посылал розы, то, значит, они уместны. Красивые цветы для красивой девушки. Что может быть более подходящим?
Лиам фыркнула, но Селина, к счастью, ничего не заметила. Джеймс старался не смотреть на китаянку.
— Я намеревался зайти, чтобы спросить, не окажешь ли ты мне честь прокатиться со мной по парку завтра днем. Скажем, часа в четыре?
— В четыре?
— Да. — Кажется, все складывалось удачно. Джеймс не одобрял традиций высшего английского общества воспитывать девушек в полном неведении об отношениях между мужчиной и женщиной, но сейчас это было ему на руку. — Говорят, завтра будет тепло, и ты могла бы надеть что-нибудь легкое. И не забудь захватить зонтик!
Лиам снова недовольно фыркнула, Селина отвернулась, и Джеймс с беспокойством заметил, что ее лицо слегка побледнело.
— Падшая, — прошептала она чуть слышно. — О нет!
— Что? Я не понял.
— Это невозможно. Я не смогу поехать с вами завтра в парк, — решительно ответила Селина, окинув Джеймса сердитым взглядом.
— Почему?
— А теперь я должна вас покинуть.
— Но почему ты не сможешь поехать в парк? Джеймс искоса посмотрел на Лиам, которая переминалась с ноги на ногу и сердито сверлила глазами спину Селины.
— Я не смогу поехать, потому что… потому что сегодня вечером приглашена на бал, и завтра у меня просто не будет сил для прогулки, — торопливо закончила Селина.
Джеймс разозлился. Черт! Эта маленькая плутовка все-таки доставит ему немало хлопот. Это не входило в его расчеты.
— Ты успеешь отдохнуть до четырех часов. Что может удержать молодую девушку от прогулки по парку?
— Бал у Арбетнотов.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики