ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Керсти осмотрелась… и вдруг почувствовала, как к глазам подступают слезы, а к горлу — ком.
Макс вышел из-за дерева, росшего чуть поодаль, и подошел к девушке. Он держал руки в карманах и тихонько насвистывал. Керсти впервые слышала, как он свистит.
Неожиданно Макс вскинул руку и сказал:
— Ты победила., Я твой раб.
— Так нечестно! — закричала Керсти. — Ведь ты прибежал первый!
— Ты ошибаешься. Я устал и отдыхал вон за тем деревом.
А подошел к реке только сейчас. Ты меня опередила — значит, победа за тобой. Итак, каким будет твое первое приказание?
Керсти окинула его взглядом.
— Дай мне на тебя полюбоваться. Мы оба живы. — Она раскинула руки и подняла лицо к небу. — Светит солнце, и нечестные люди остались ни с чем. Все справедливо на этой земле.
— Ты так думаешь?
Она внимательно посмотрела на него.
— Да. А ты?
— Не знаю. Время покажет.
Керсти вздохнула и села на берегу. Скинув грязные туфли, она спустила порванные чулки. Но тут же вспомнила, что находится в обществе мужчины, и тщательно оправила юбки, прежде чем снять чулки.
Макс уселся рядом и принялся стаскивать сапоги.
Керсти осторожно опустила ноги в прозрачную воду.
— Бр-р, холодно! — вскричала она. — Но скоро я привыкну, и у меня будут самые чистые ноги во всей Шотландии.
Макс тоже опустил в воду ногу.
— О!.. Хорошо!
Сначала вода помутнела, но всплывший на поверхность ил быстро осел.
— Итак, жду твоих приказаний, — усмехнулся Макс. — Хочешь, я помою тебе ноги?
— Да что ты?.. — в испуге пробормотала девушка.
— Значит, я временно освобожден?
— От чего?
— От обязанностей раба?
— Конечно, глупенький!
Однако очень скоро она пожалела о своем великодушии.
У нее на глазах Макс снял сюртук, потом рубашку. Галстука на нем давно не было.
— Макс, что ты задумал?
— Хочу искупаться.
Керсти нахмурилась.
— В реке?
— Конечно. Где же еще? Помнится, раньше мы с тобой здесь купались.
— Ох, — простонала она, — ты же обещал молчать об этом!
К тому же мы купались всего раз или два, когда было очень жарко.
— Я обещал никому не выдавать нашу тайну и сдержал свое обещание.
Керсти обвела взглядом его могучие плечи, широкую грудь, плоский живот и мускулистые руки.
— Ты очень привлекательный, — сказала она.
— Неужели? — Он начал расстегивать брюки. — И ты не боишься говорить мне такое?
— А почему я должна бояться? Ведь это правда.
— «Привлекательный» — не очень-то выразительное слово. В нем нет страсти.
Она поджала губы, пытаясь удержаться от улыбки.
— Ты смеешься надо мной? — спросил он.
Керсти вздохнула.
— Ты прекрасно сложен. Когда я на тебя смотрю, у меня перехватывает дыхание, а в душе рождаются… сотни чувств!
Макс усмехнулся, явно довольный собой.
— Значит, глядя на меня, ты становишься страстной?
— Да, — кивнула она и опустила глаза.
— И наверное, немножко боишься? — допытывался Макс.
— Наверное.
— Ты ж должна бояться своих чувств… и не должна их скрывать.
Краем глаза Керсти заметила, что его брюки уже лежат на рубашке. Покраснев, она отвернулась.
Раздался шумный всплеск. Затем последовали крики и визг.
— Керсти! — кричал Макс. — Керсти, смотри, я тону!
Она мгновенно обернулась и вскочила на ноги. Макс был превосходным пловцом и уже успел уплыть довольно далеко от берега.
— Вылезай! — закричала девушка. — Ты замерзнешь!
— Замечательно!.. — Он выпрыгнул из воды и нырнул, сверкнув голым задом.
Сердце Керсти бешено колотилось. Она чувствовала знакомое томление.
Макс вновь показался на поверхности. Откинув со лба волосы, он посмотрел на Керсти и закричал:
— Искупайся! Это тебя освежит!
— Ты голый, Макс Россмара.
— Да, — ухмыльнулся он. — Я голый, и это замечательно.
Макс подплыл к берегу. Теперь он стоял по пояс в воде. И теперь уже Керсти не стала отворачиваться — ей захотелось к нему. Она так давно не купалась в речке! И потом… надо было смыть с себя грязь.
— Отвернись, — сказала она.
— Зачем?
— Я разденусь. Я тоже решила искупаться.
— Голой?
— Ну уж нет, сэр. Я буду купаться в белье.
Сделав серьезное лицо, Макс отвернулся. Керсти сняла платье и нижние юбки и осталась в корсете, сорочке и панталонах. Сообразив, что в корсете не очень-то удобно плавать, она сняла его и бросилась в воду.
Проплыв мимо Макса к середине речки, она нащупала ногами дно и выпрямилась. Откинув за спину мокрые волосы, отжала их. И тотчас же сильная рука обхватила ее шею. В следующее мгновение Керсти увидела перед собой зеленые глаза Макса. Они были так близко, что она различала в них черные крапинки.
Свободной рукой Макс зачерпнул немного воды и осторожно плеснул ей в лицо.
— Что ты делаешь?! — закричала Керсти.
— Служу тебе. Ведь я твой раб, а рабы моют своих господ.
— Нет, ты не раб.
— Советую помолчать. Я должен вымыть тебя всю.
— Нет! — воскликнула Керсти, замирая от восторга.
— Ты знаешь, что я незаконнорожденный? — спросил Макс, проводя ладонью по ее щеке. — Виконт Хансингор и леди Джастин усыновили меня и удочерили мою сестру Эллу. Ты знала об этом?
— До меня доходили смутные слухи. Но ты ведь никогда об этом не говорил. Я понимала: придет время, и ты все расскажешь — если, конечно, захочешь.
— Так вот, в детстве я был в шайке воришек из Ковент-Гардена. Так называют ту часть Лондона, где много театров.
Впрочем, не важно… Я никогда не видел своих родителей. И не знаю, кто они.
Он положил руки ей на бедра.
— Тебя все уважают и считают джентльменом, — проговорила Керсти. — А виконт и леди Джастин считают своим сыном.
— Да, верно. Но я хочу сказать, что мы с тобой… в чем-то очень похожи. Ведь я не аристократ по рождению.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104