ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Бланш восторженно взвизгнула и потащила Керсти за собой.
«Змеиная» комната находилась довольно далеко от Ив-Тауэр. Когда же они вошли в нее, Керсти тоже едва не завизжала — но не от восторга, а от ужаса: девушка увидела над кроватью Бланш сверкающих чудовищ, очень напоминавших сказочных драконов.
— Не правда ли, восхитительно? — спросила миссис Бастибл. — Я на своем веку повидала немало чудес, но такого нигде не встречала.
— Я тоже, — пробормотала Керсти. Она умолчала о том, что чудовищные рептилии вызывают у нее лишь отвращение.
— По распоряжению дорогой герцогини мне сделали точную копию этой кровати в Франкот-Касл, в Корнуолле, деточка.
Столбики массивной кровати украшали многоглавые золоченые ящеры, но на покрывале, как ни странно, были вышиты милые весенние цветочки.
— А, вот и ты, Женевьева! Очень вовремя! — воскликнула Бланш, неожиданно обернувшись.
Модистка, которую пригласил в замок Макс, стояла у порога комнаты — похоже, и она была напугана зловещим интерьером.
— Заходи же, Женевьева, — сказала Бланш, радостно улыбаясь. — Коробка на столе, у окна. Ее принесли вчера, поздно вечером. Послушаем, что ты скажешь.
— Я лучше пойду, — пролепетала Керсти. — Мне следует сидеть в своей комнате и ждать, когда меня позовут в кабинет.
— Вздор! Это гораздо важнее! Знаешь, моя милая, вы с Максом — замечательная пара!
«Сколько же раз, — подумала Керсти, вновь испытывая неловкость, — эта дама будет повторять одно и то же?»
— Вы с Максом — из одного теста. Ты появилась в замке и теперь начнешь новую жизнь, как Макс когда-то. — Бланш Бастибл снова улыбнулась.
Керсти же подумала о том, что она Максу Россмара совершенно не нужна. Ведь в эти минуты у него в кабинете находилась леди Гермиона, которая «способна на многое».
— Мы с вдовой поедем на бал и хотим, чтобы ты поехала с нами, — продолжала Бланш. — Я рада, что мистер Хаббл тоже там будет. — На ее лице появилось мечтательное выражение.
— Я уверена, что вы прекрасно проведете время, — сказала Керсти, поспешно убрав руку со спинки стула — стулья тоже были украшены драконами. — Может быть, потом вы мне обо всем расскажете.
— Довольно! — закричала Бланш, и девушка вздрогнула от неожиданности. — Чтобы я больше не слышала о твоем нежелании ехать! А теперь приступим к делу. Женевьева, как тебе нравится ткань?
— Magnifique! — Миниатюрная темноволосая модистка вытаскивала из коробки блестящий муар, светло-голубой, но с многоцветными переливами; материя казалась то сиреневой, то розоватой, то золотистой.
— В самом деле, замечательная ткань! — воскликнула Бланш. — А теперь взгляни, Керсти! Это подарок нашей милой герцогини.
Девушка молча смотрела, как Бланш Бастибл открывает футляр из красной кожи. Внутри, на ложе из черного бархата, лежало колье поразительной красоты. Керсти ни разу в жизни не держала в руках дорогих украшений, не считая золотой цепочки с крестиком, которую подарил ее матери маркиз в честь рождения Нилла.
— Это аквамарины и бриллианты, — сообщила Бланш. — Колье и серьги, комплект. Ты когда-нибудь видела такую прелесть?
— Никогда, — прошептала Керсти. — Пожалуйста, поблагодарите ее светлость за то, что она разрешила мне на них посмотреть.
Бланш взяла колье, приложила его к муару и, тотчас же схватившись за сердце, прикрыла глаза.
— Какая красота! — воскликнула она. — Все будут тебе завидовать — Мне?..
Пожилая дама с удивлением уставилась на Керсти.
— Тебе, конечно. Ты действительно такая глупая или притворяешься? Тебе сошьют платье из этого чудесного материала, и ты наденешь к нему аквамарины и бриллианты вдовы.
— Но…
— Никаких «но»! Вдова не потерпит возражений. Макс тоже будет рад, что ты поедешь на бал.
— Он отказался от приглашения.
Бланш покачала головой.
— Какой невоспитанный молодой человек! Вдова сообщила графине, что Макс поторопился с ответом, так что он обязательно будет на балу.
Женевьева тем временем достала из коробки рисунки с фасонами платьев и разложила их на столе.
— О какая прелесть! — Бланш захлопала в ладоши. — Вот это Что скажешь, Керсти?
Керсти подошла к столу — и замерла, увидев платье, на которое указывала Бланш. Это был фантастически роскошный наряд; шляпку же украшали изумительной красоты перья. Девушка в восторге смотрела на наряд. Наконец воскликнула:
— О!..
— Умопомрачительно, — кивнула Бланш. — Да, это как раз то, что нужно, не так ли, Женевьева?
— А вам не кажется, что оно для нее слишком уж… э-э… как бы сказать…
— Ты сошьешь это платье мне, — объявила Бланш. — Конечно, для Керсти оно слишком вычурно, но это именно то, что требуется мне. Просто поразительно! Прошу тебя, Женевьева, загляни ко мне попозже. А теперь, Керсти, выбирай наряд для себя.
— Ах вот ты где! — Керсти вздрогнула, услышав голос Макса. — Черт возьми, я обошел весь замок, пока тебя искал!
— Пожалуйста, не выражайся так в моем присутствии, — проворчала Бланш. — И никогда не входи в дамские покои без приглашения.
— Простите, — сказал Макс. Он посмотрел на Керсти. — Очень сожалею, что нам с тобой помешали. Леди Гермиона уже ушла, а у нас еще много дел.
— Мы говорим о платье для Керсти. Она поедет с нами на бал.
— Керсти? — Макс взглянул на Бланш.
Пожилая дама с улыбкой проговорила.
— Герцогиня хочет, чтобы Керсти поехала с нами. Нам обеим приятно ее общество, да и ты, конечно, не будешь возражать Керсти густо покраснела.
— Я не поеду на бал, — заявил Макс.
Бланш всплеснула руками.
— Как не поедешь?! Ее светлость приняла приглашение.
Она сказала, что мы все согласны. Ты что же, хочешь ее огорчить?
Макс, нахмурившись, пробормотал:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики