ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
После ограбления каждый всезнайка здесь говорил с ним свысока. Терпение его лопнуло.
– Может, вас и не заботит то, что мерзавцы творят в ваших краях, но я хочу, чтобы были приняты меры против них! Неудивительно, что эти места так скудно населены. Тут мало добропорядочных граждан, вокруг одни насильники, убийцы и воры.
Как это было похоже на Гранта – оскорблять любого, кто попадался под руку. У него не было ни капли такта. Он протестовал против грабежей, но сам обманывал всех, кого мог надуть.
– Речь идет об очень большой сумме, мистер Ченнинг, – продолжил он пронзительным, визгливым голосом. – Я направлялся в Калифорнию, чтобы открыть банк на золотых приисках. У меня нет желания сидеть сложа руки, пока негодяи транжирят заработанные мной с таким трудом деньги.
Если бы Пайпер могла услышать его наглую ложь, она бы отрезала ему язык. Но мисс Мэлоун была сейчас далеко.
Брови Бурджиса удивленно взметнулись. Ему с первого взгляда не понравился этот приезжий, и он давно бы выставил его из конторы, если бы Грант не разжег его любопытство.
– О какой сумме идет речь, мистер Фредерикс?
– Сумма не пустячная! – горячо заявил Грант. – Никто не открывает банк, имея мелочь в кармане.
– Сколько? Если хотите получить мою помощь, вам следует быть поконкретнее. Я не собираюсь отправлять своих людей рисковать жизнью из-за одной-двух тысяч долларов.
– Сумма, о которой идет речь, гораздо больше, – процедил Грант.
Бурджис не отличался покладистым нравом или бездной терпения, но рассчитывал, что у всех, имеющих с ним дело, должна быть выдержка, каковой сам он не обладал. Его выводили из себя люди, говорящие намеками.
– Прекратите крутить и отвечайте! – рявкнул хозяин города. – Назовите точную сумму или убирайтесь из моей конторы! У меня нет желания попусту болтать с денди.
Грант скривился и неохотно признался:
– Речь идет о четверти миллиона долларов.
– Четверть миллиона? – прохрипел Бурджис. – Вы спятили? Вам не следовало везти такую сумму по опасному маршруту. Господи, парень, да ты сам напросился на неприятности!
Грант не понимал, почему так расстроился Бурджис. Ведь не его же деньги уплыли в руки грабителей. Грант надеялся на сострадание и помощь, но ему совершенно не нужна была нотация этого мрачного патриарха, контролирующего город.
Едва сдерживая раздражение, Грант смотрел в побледневшее лицо Бурджиса.
– Вы готовы помочь мне, мистер Ченнинг? Я, конечно, назначу награду за возвращение денег.
– Посмотрю, что можно сделать. Но вы должны проявить терпение. Наш метод – метод проб и ошибок. Придется поспрашивать в городе, может, найдем зацепки. Если удастся проследить за некоторыми бродягами до их хижин в горах, возможно, мы и отыщем ваши деньги… за хорошие проценты.
Посоветовав клиенту вернуться в гостиницу и ждать, Бурджис уставился на закрывшуюся за ним дверь. Двести пятьдесят тысяч долларов! Если бы он знал, что такие деньги находятся рядом, давно бы прочесал все вокруг, чтобы найти их. «И я их найду, – пообещал себе Бурджис. – И получу причитающуюся мне приличную долю».
Харли Ньюком теребил платок, висевший на шее, и смотрел на потерявшую сознание прекрасную богиню. Спутавшаяся грива белокурых волос рассыпалась по плечам, а завораживающее лицо было бледным как полотно. Пайпер не столь хорошо приспособилась к жизни в здешних местах, как Дженни Пейтон, но эта красавица явно заинтересовала Логана, иначе она не оказалась бы в Нью-Мексико.
Отведя взгляд от блондинки, Харли сосредоточил внимание на… Логане, который прислонился к дверному проему и попыхивал сигарой.
– Мне кажется, ты мог бы более деликатно сообщить леди о том, что жив. Нельзя же врываться к человеку, считающему тебя погибшим, и до смерти пугать его!
– Нельзя? – Густые брови Логана насмешливо изогнулись, когда друг заметался по комнате. – Если бы я не ворвался, Пайпер продолжала бы кричать, и мы не смогли бы услышать друг друга. А теперь можно спокойно обсудить наши планы, не пытаясь перекричать эту громогласную негодницу.
– Я по-прежнему утверждаю, что нельзя так жестоко обращаться с женой, – пробормотал Харли.
– Я тебе уже говорил, она мне не жена, – прорычал Логан.
– А почему бы ей не быть твоей женой? – хмыкнул Харли. – Подозреваю, что отсюда и до Форт-Смита все считают вас мужем и женой.
– Нет, – поправил его Логан. – Все думают, будто я мертв, как мы и планировали. Бандиты уверены, что кареты вновь станут легкой добычей. Теперь мы можем следить за их действиями и выяснить, кто стоит за этими грабежами. Джек Кактус был очень любезен и сообщил, что преступники, с которыми он был связан, также отправляли ружья индейцам в обмен на их нападения на кареты.
Харли удивился:
– А зачем им это?
Логан пожал широкими плечами:
– Будь я проклят, если понимаю. Но, похоже, это не просто банда грабителей. Вредя Батерфилду, они и себя лишают средств существования. Им некого будет грабить, если здесь не останется карет. И так оно и будет, если мы не поторопимся.
Харли насторожился, как только понял, что Логан пытается отвлечь его.
– Не думай, что можешь сбить меня. Я хочу знать, почему ты отправил нас забрать Пайпер и ее огромного телохранителя, если не хочешь на ней жениться.
– Ты сам знаешь, – фыркнул Логан. – Она отправилась за моим телом. Я же не мог обречь Пайпер и Самюэля на поиски тела, которое мне пока еще служит. Поскольку у всех вас были холостые заряды, она бы не нашла на мне ни единой царапины, даже если бы я и притворился мертвым.
– И что теперь ты собираешься делать с ней?
– Откуда я знаю, черт возьми?! – взорвался Логан.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91
– Может, вас и не заботит то, что мерзавцы творят в ваших краях, но я хочу, чтобы были приняты меры против них! Неудивительно, что эти места так скудно населены. Тут мало добропорядочных граждан, вокруг одни насильники, убийцы и воры.
Как это было похоже на Гранта – оскорблять любого, кто попадался под руку. У него не было ни капли такта. Он протестовал против грабежей, но сам обманывал всех, кого мог надуть.
– Речь идет об очень большой сумме, мистер Ченнинг, – продолжил он пронзительным, визгливым голосом. – Я направлялся в Калифорнию, чтобы открыть банк на золотых приисках. У меня нет желания сидеть сложа руки, пока негодяи транжирят заработанные мной с таким трудом деньги.
Если бы Пайпер могла услышать его наглую ложь, она бы отрезала ему язык. Но мисс Мэлоун была сейчас далеко.
Брови Бурджиса удивленно взметнулись. Ему с первого взгляда не понравился этот приезжий, и он давно бы выставил его из конторы, если бы Грант не разжег его любопытство.
– О какой сумме идет речь, мистер Фредерикс?
– Сумма не пустячная! – горячо заявил Грант. – Никто не открывает банк, имея мелочь в кармане.
– Сколько? Если хотите получить мою помощь, вам следует быть поконкретнее. Я не собираюсь отправлять своих людей рисковать жизнью из-за одной-двух тысяч долларов.
– Сумма, о которой идет речь, гораздо больше, – процедил Грант.
Бурджис не отличался покладистым нравом или бездной терпения, но рассчитывал, что у всех, имеющих с ним дело, должна быть выдержка, каковой сам он не обладал. Его выводили из себя люди, говорящие намеками.
– Прекратите крутить и отвечайте! – рявкнул хозяин города. – Назовите точную сумму или убирайтесь из моей конторы! У меня нет желания попусту болтать с денди.
Грант скривился и неохотно признался:
– Речь идет о четверти миллиона долларов.
– Четверть миллиона? – прохрипел Бурджис. – Вы спятили? Вам не следовало везти такую сумму по опасному маршруту. Господи, парень, да ты сам напросился на неприятности!
Грант не понимал, почему так расстроился Бурджис. Ведь не его же деньги уплыли в руки грабителей. Грант надеялся на сострадание и помощь, но ему совершенно не нужна была нотация этого мрачного патриарха, контролирующего город.
Едва сдерживая раздражение, Грант смотрел в побледневшее лицо Бурджиса.
– Вы готовы помочь мне, мистер Ченнинг? Я, конечно, назначу награду за возвращение денег.
– Посмотрю, что можно сделать. Но вы должны проявить терпение. Наш метод – метод проб и ошибок. Придется поспрашивать в городе, может, найдем зацепки. Если удастся проследить за некоторыми бродягами до их хижин в горах, возможно, мы и отыщем ваши деньги… за хорошие проценты.
Посоветовав клиенту вернуться в гостиницу и ждать, Бурджис уставился на закрывшуюся за ним дверь. Двести пятьдесят тысяч долларов! Если бы он знал, что такие деньги находятся рядом, давно бы прочесал все вокруг, чтобы найти их. «И я их найду, – пообещал себе Бурджис. – И получу причитающуюся мне приличную долю».
Харли Ньюком теребил платок, висевший на шее, и смотрел на потерявшую сознание прекрасную богиню. Спутавшаяся грива белокурых волос рассыпалась по плечам, а завораживающее лицо было бледным как полотно. Пайпер не столь хорошо приспособилась к жизни в здешних местах, как Дженни Пейтон, но эта красавица явно заинтересовала Логана, иначе она не оказалась бы в Нью-Мексико.
Отведя взгляд от блондинки, Харли сосредоточил внимание на… Логане, который прислонился к дверному проему и попыхивал сигарой.
– Мне кажется, ты мог бы более деликатно сообщить леди о том, что жив. Нельзя же врываться к человеку, считающему тебя погибшим, и до смерти пугать его!
– Нельзя? – Густые брови Логана насмешливо изогнулись, когда друг заметался по комнате. – Если бы я не ворвался, Пайпер продолжала бы кричать, и мы не смогли бы услышать друг друга. А теперь можно спокойно обсудить наши планы, не пытаясь перекричать эту громогласную негодницу.
– Я по-прежнему утверждаю, что нельзя так жестоко обращаться с женой, – пробормотал Харли.
– Я тебе уже говорил, она мне не жена, – прорычал Логан.
– А почему бы ей не быть твоей женой? – хмыкнул Харли. – Подозреваю, что отсюда и до Форт-Смита все считают вас мужем и женой.
– Нет, – поправил его Логан. – Все думают, будто я мертв, как мы и планировали. Бандиты уверены, что кареты вновь станут легкой добычей. Теперь мы можем следить за их действиями и выяснить, кто стоит за этими грабежами. Джек Кактус был очень любезен и сообщил, что преступники, с которыми он был связан, также отправляли ружья индейцам в обмен на их нападения на кареты.
Харли удивился:
– А зачем им это?
Логан пожал широкими плечами:
– Будь я проклят, если понимаю. Но, похоже, это не просто банда грабителей. Вредя Батерфилду, они и себя лишают средств существования. Им некого будет грабить, если здесь не останется карет. И так оно и будет, если мы не поторопимся.
Харли насторожился, как только понял, что Логан пытается отвлечь его.
– Не думай, что можешь сбить меня. Я хочу знать, почему ты отправил нас забрать Пайпер и ее огромного телохранителя, если не хочешь на ней жениться.
– Ты сам знаешь, – фыркнул Логан. – Она отправилась за моим телом. Я же не мог обречь Пайпер и Самюэля на поиски тела, которое мне пока еще служит. Поскольку у всех вас были холостые заряды, она бы не нашла на мне ни единой царапины, даже если бы я и притворился мертвым.
– И что теперь ты собираешься делать с ней?
– Откуда я знаю, черт возьми?! – взорвался Логан.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91