ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Ну как можно прицелиться в человека, когда тот шатается как пьяный? – Черт тебя подери, Данте! Можешь ты стоять спокойно или нет?
Фаулер не мог сдержать ухмылки: уж очень нелепый был у Эллиота вид.
– Здорово же ты набрался, дружище! Я и не думал шевелиться. Стою как вкопанный, – спокойно возразил Данте. – Пришла пора нам с тобой объясниться. Похоже, ты кое-чего не понимаешь.
Эллиот фыркнул. Он попытался с достоинством выпрямиться, однако это ему не удалось. Бедолагу так швырнуло в сторону, что он едва удержался на ногах.
– Я не объясняться с тобой пришел! Я хочу, чтобы ты отказался от Эрики, – заявил он. Тут он заметил рядом со своим бывшим другом Эрику и, едва ворочая языком, бросил: – Иди в дом, женщина! Не хватает еще, чтобы тебя зацепила шальная пуля!
Услышав невнятную речь Эллиота, Эрика раздраженно воздела глаза к небу. Надо же так нализаться!
– Опустите пистолеты, Эллиот, – приказала она, спускаясь по ступенькам и, отпихнув по дороге Данте, который пытался ее удержать. – Вы выставляете себя на посмешище. Когда проспитесь, вы об этом горько пожалеете.
– Это все из-за Данте! – вскричал Лесситер. – Вы должны были бы выходить завтра замуж за меня, а не за него! И я пришел исправить ошибку!
– Отойди, Эрика! – крикнул Данте, бросаясь между ними. – Ты же видишь, Эллиот сейчас ничего не соображает. Он может тебя задеть.
Однако Эрика, не слушая Фаулера, положила руку Лесситеру на плечо.
– Вы должны выслушать меня, Эллиот. Я выхожу замуж за Данте, потому что хочу этого, а не потому, что он меня принуждает.
– Вы так говорите, только чтобы предотвратить кровопролитие, – пробормотал Эллиот. – Если бы Данте вел себя порядочно, мы бы с вами были мужем и женой. А он воспользовался удобным случаем, и я не допущу, чтобы это опять повторилось!
– Черт подери, Эллиот! Я люблю Данте! – воскликнула Эрика, надеясь, что хоть эти слова достигнут его затуманенного алкоголем сознания. – Именно поэтому я вышла за него замуж в первый раз. Я знаю, что по отношению к вам поступила непорядочно, и глубоко об этом сожалею. Мне с самого начала нужно было честно сказать вам, что я люблю вашего друга, но вы мне очень нравились, и мне не хотелось причинять вам боль. Я пыталась намекнуть вам на это, но…
– Он даже не дал мне возможности завоевать ваше сердце, – прервал ее Эллиот, и в голосе его прозвучала горечь. – Данте ужасный трус. Он ничего мне не сказал о ваших отношениях, а когда я узнал о них, было уже слишком поздно. – Данте порывисто подался вперед, однако Эллиот вскинул оружие. – Не двигайся, Фаулер! Я еще не решил, что с тобой делать.
Данте застыл на месте. Обернувшись через плечо, он увидел, что у дверей дома собрались все гости.
– Эллиот, вы должны мне поверить, – взмолилась Эрика. – Если бы я вышла за вас замуж, это была бы жизнь, полная лжи. Я не смогла бы сделать вас счастливым, потому что люблю другого.
Эти слова еще больше уязвили и без того уже достаточно уязвленное самолюбие Эллиота.
– Я мог бы бросить к вашим ногам весь мир. И настал бы день, когда бы вы меня полюбили, – возразил он. – Но этот тип… – Эллиот вскинул пистолет и прицелился в Фаулера.
– Нет! – закричала Эрика и, бросившись к Эллиоту, ударила его по руке. Пистолет отлетел в сторону, однако на лету выстрелил. Пуля попала в окно гостиной. Посыпались стекла.
У собравшихся в доме вырвался крик ужаса. Все высыпали на веранду. Эллиот не меньше других был ошарашен выстрелом. Данте не дал бедняге прийти в себя. Бросившись на Эллиота, он сбил его с ног. Пока Данте пытался вырвать у Лесситера второй пистолет, тот тоже выстрелил, но, к счастью, в воздух. Вскочив, Эллиот бросился на Данте, и друзья принялись щедро награждать друг друга тумаками. Риду и Корбину пришлось приложить немало сил, чтобы растащить драчунов в разные стороны.
– Черт бы тебя побрал, ты бы мог убить ее! – выпалил Данте и попытался в очередной раз стукнуть Лесситера, однако Рид его удержал.
– Я вовсе не в нее целился! – завопил в ответ Эллиот. Однако произошедший инцидент подействовал на него отрезвляюще. Его затуманенные мозги немного просветлели. – Я верил тебе, как брату, а ты меня предал! Как бы ты себя чувствовал на моем месте, если бы твой лучший друг умыкнул у тебя из-под носа девушку, да не один раз, а целых два?
Видя, что ему не вырваться из медвежьих объятий Рида, Данте понемногу стал приходить в себя.
– Наверное, так же, как и ты, – проворчал он. – Может, тебе кажется, что я обманом и хитростью собираюсь затащить Эрику под венец? Так знай! Мы с Эрикой любим друг друга. – Он храбро взглянул Эллиоту в глаза. – Если ты и в самом деле любишь ее так, как утверждаешь, то позволишь ей самой сделать выбор. Давай дадим возможность Эрике самостоятельно решать, за кого ей выходить замуж. И тот, кому она откажет, должен вежливо откланяться и больше ей не надоедать.
– Я соглашусь на это только в том случае, если ты не будешь около нее околачиваться. Ты обязан предоставить ей полную свободу выбора, – выдвинул условие Эллиот.
– Согласен, – ответил Данте и оглядел собравшихся, ища глазами Эрику. – Эрика?
Никто не вышел ему навстречу, и Данте обеспокоенно нахмурился.
– Эрика! – еще раз позвал он.
Ответом ему была зловещая тишина. Данте бросился на поиски невесты, но куда он ни заглядывал, Эрики нигде не было видно. Она бесследно исчезла. Завернув за угол дома, Данте вдруг увидел в траве платок, и страшная догадка осенила его. Схватив платок с вышитыми на нем инициалами и бессильно сжав его в руке, Данте почувствовал запах хлороформа. Яростный крик вырвался из груди Данте. Все ясно! Этот подонок Сэбин Кейри незаметно пробрался во двор и, улучив удобный момент, сунул Эрике под нос платок, пропитанный хлороформом, а когда она потеряла сознание, украл ее!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122
Фаулер не мог сдержать ухмылки: уж очень нелепый был у Эллиота вид.
– Здорово же ты набрался, дружище! Я и не думал шевелиться. Стою как вкопанный, – спокойно возразил Данте. – Пришла пора нам с тобой объясниться. Похоже, ты кое-чего не понимаешь.
Эллиот фыркнул. Он попытался с достоинством выпрямиться, однако это ему не удалось. Бедолагу так швырнуло в сторону, что он едва удержался на ногах.
– Я не объясняться с тобой пришел! Я хочу, чтобы ты отказался от Эрики, – заявил он. Тут он заметил рядом со своим бывшим другом Эрику и, едва ворочая языком, бросил: – Иди в дом, женщина! Не хватает еще, чтобы тебя зацепила шальная пуля!
Услышав невнятную речь Эллиота, Эрика раздраженно воздела глаза к небу. Надо же так нализаться!
– Опустите пистолеты, Эллиот, – приказала она, спускаясь по ступенькам и, отпихнув по дороге Данте, который пытался ее удержать. – Вы выставляете себя на посмешище. Когда проспитесь, вы об этом горько пожалеете.
– Это все из-за Данте! – вскричал Лесситер. – Вы должны были бы выходить завтра замуж за меня, а не за него! И я пришел исправить ошибку!
– Отойди, Эрика! – крикнул Данте, бросаясь между ними. – Ты же видишь, Эллиот сейчас ничего не соображает. Он может тебя задеть.
Однако Эрика, не слушая Фаулера, положила руку Лесситеру на плечо.
– Вы должны выслушать меня, Эллиот. Я выхожу замуж за Данте, потому что хочу этого, а не потому, что он меня принуждает.
– Вы так говорите, только чтобы предотвратить кровопролитие, – пробормотал Эллиот. – Если бы Данте вел себя порядочно, мы бы с вами были мужем и женой. А он воспользовался удобным случаем, и я не допущу, чтобы это опять повторилось!
– Черт подери, Эллиот! Я люблю Данте! – воскликнула Эрика, надеясь, что хоть эти слова достигнут его затуманенного алкоголем сознания. – Именно поэтому я вышла за него замуж в первый раз. Я знаю, что по отношению к вам поступила непорядочно, и глубоко об этом сожалею. Мне с самого начала нужно было честно сказать вам, что я люблю вашего друга, но вы мне очень нравились, и мне не хотелось причинять вам боль. Я пыталась намекнуть вам на это, но…
– Он даже не дал мне возможности завоевать ваше сердце, – прервал ее Эллиот, и в голосе его прозвучала горечь. – Данте ужасный трус. Он ничего мне не сказал о ваших отношениях, а когда я узнал о них, было уже слишком поздно. – Данте порывисто подался вперед, однако Эллиот вскинул оружие. – Не двигайся, Фаулер! Я еще не решил, что с тобой делать.
Данте застыл на месте. Обернувшись через плечо, он увидел, что у дверей дома собрались все гости.
– Эллиот, вы должны мне поверить, – взмолилась Эрика. – Если бы я вышла за вас замуж, это была бы жизнь, полная лжи. Я не смогла бы сделать вас счастливым, потому что люблю другого.
Эти слова еще больше уязвили и без того уже достаточно уязвленное самолюбие Эллиота.
– Я мог бы бросить к вашим ногам весь мир. И настал бы день, когда бы вы меня полюбили, – возразил он. – Но этот тип… – Эллиот вскинул пистолет и прицелился в Фаулера.
– Нет! – закричала Эрика и, бросившись к Эллиоту, ударила его по руке. Пистолет отлетел в сторону, однако на лету выстрелил. Пуля попала в окно гостиной. Посыпались стекла.
У собравшихся в доме вырвался крик ужаса. Все высыпали на веранду. Эллиот не меньше других был ошарашен выстрелом. Данте не дал бедняге прийти в себя. Бросившись на Эллиота, он сбил его с ног. Пока Данте пытался вырвать у Лесситера второй пистолет, тот тоже выстрелил, но, к счастью, в воздух. Вскочив, Эллиот бросился на Данте, и друзья принялись щедро награждать друг друга тумаками. Риду и Корбину пришлось приложить немало сил, чтобы растащить драчунов в разные стороны.
– Черт бы тебя побрал, ты бы мог убить ее! – выпалил Данте и попытался в очередной раз стукнуть Лесситера, однако Рид его удержал.
– Я вовсе не в нее целился! – завопил в ответ Эллиот. Однако произошедший инцидент подействовал на него отрезвляюще. Его затуманенные мозги немного просветлели. – Я верил тебе, как брату, а ты меня предал! Как бы ты себя чувствовал на моем месте, если бы твой лучший друг умыкнул у тебя из-под носа девушку, да не один раз, а целых два?
Видя, что ему не вырваться из медвежьих объятий Рида, Данте понемногу стал приходить в себя.
– Наверное, так же, как и ты, – проворчал он. – Может, тебе кажется, что я обманом и хитростью собираюсь затащить Эрику под венец? Так знай! Мы с Эрикой любим друг друга. – Он храбро взглянул Эллиоту в глаза. – Если ты и в самом деле любишь ее так, как утверждаешь, то позволишь ей самой сделать выбор. Давай дадим возможность Эрике самостоятельно решать, за кого ей выходить замуж. И тот, кому она откажет, должен вежливо откланяться и больше ей не надоедать.
– Я соглашусь на это только в том случае, если ты не будешь около нее околачиваться. Ты обязан предоставить ей полную свободу выбора, – выдвинул условие Эллиот.
– Согласен, – ответил Данте и оглядел собравшихся, ища глазами Эрику. – Эрика?
Никто не вышел ему навстречу, и Данте обеспокоенно нахмурился.
– Эрика! – еще раз позвал он.
Ответом ему была зловещая тишина. Данте бросился на поиски невесты, но куда он ни заглядывал, Эрики нигде не было видно. Она бесследно исчезла. Завернув за угол дома, Данте вдруг увидел в траве платок, и страшная догадка осенила его. Схватив платок с вышитыми на нем инициалами и бессильно сжав его в руке, Данте почувствовал запах хлороформа. Яростный крик вырвался из груди Данте. Все ясно! Этот подонок Сэбин Кейри незаметно пробрался во двор и, улучив удобный момент, сунул Эрике под нос платок, пропитанный хлороформом, а когда она потеряла сознание, украл ее!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122