ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Ц Действительно, к чему была вся эта комедия? Почему вас просто не убили?
Ц Вы сожалеете?
Ц Не говорите чепухи.
Ц А вы ее не повторяйте. Частный сыщик Ц это все-таки сыщик и, в глазах мн
огих людей, полицейский. Отнюдь этим не горжусь, но это так. А за убийство ф
араона приходится платить.
Ц В то время, как убийство Марион...
Ц Это разные вещи. Не заблуждайтесь на этот счет. Для меня шкура шлюхи ст
оит не меньше, если не больше, шкуры полицейского. Но судьи думают иначе.
Ц Убийц наградят, если схватят?
Ц Боюсь, что до этого не дойдет... Гм... Да, что-то в этой истории не сходятся к
онцы с концами. Но я словно заново родился. Не следует от меня многого треб
овать. В любом случае, я придерживаюсь своего мнения относительно Левибе
рга.
Ц Потому что, после ваших признаний, полиция бросилась бы к нему?
Ц Да. И потому, что влипнуть в подобную затею, повторяю, навредило бы его и
нтересам. Нетрудно это понять.
Ц Но улица Луны...
Ц Что улица Луны?
Ц В своих признаниях вы бы упомянули и улицу Луны?
Ц Очевидно.
Ц А разве такое упоминание не навредило бы их интересам? Даже простой об
ыск?
Ц Обыск в любом случае состоится. Полиция нравов скоро узнает, что Марио
н там работала. Этот вариант был предусмотрен, и вы можете туда отправить
ся, в этот притон, и спрашивать мадам Жозеф, если эта упомянутая беднягой М
арион достойная матрона вообще существует.
Все пристойно и выглядит невинно... гм... да, скажем невинно, потому что следы
заметены, так что я не испытываю ни малейшей потребности вести там розыс
к. Да и нельзя терять времени. Нет, Элен. Улица Луны и улица Постящихся прос
то несопоставимы. Первое место менее уязвимо, чем Дом Берглеви, опт, полуо
пт, различные ткани, пряжа и перевозки. То, что со стороны Левиберга выгляд
ело бы глупостью, вполне могли себе позволить рыцари Луны.
Ц Может, вы и правы.
Ц Ну, конечно! Я, думаю, прав, предполагая, что люди, тайну которых я раскры
л или чуть было не раскрыл, не слишком беспокоясь о негативных последств
иях, меня пытались временно устранить, одновременно пользуясь случаем, ч
тобы избавиться от девушки, которая слишком много знала. При аресте я бы н
а несколько дней застрял в тюряге, пока моя невиновность не была бы доказ
ана. У них хватило бы времени исполнить намеченное. В ближайшие дни им пон
адобится полная свобода действий.
Ц Полиция может и ограничить эту свободу.
Ц Отнюдь нет. В ином случае они и действовали бы иначе. Опасаются они мен
я, а не полицейских. Они меня переоценивают. Черт меня побери. У меня ни мал
ейшего представления о том, куда я влип. Да я и не жажду это узнать. Дело выг
лядит слишком опасным, чтобы я испытывал желание совать в него свой нос. Д
а мне и не платят за это.
Ц Желательно, чтобы ваше мнение не изменилось.
Ц Нет причины. Но если эту шутку сыграл со мной мой незнакомый собрат, ше
ф покойного Доливе, то он еще обо мне услышит.
Ц Кстати, я поручила Заваттеру и Ребулю, когда они передали мне свой отче
т о Левиберге, заняться этим вопросом.
Ц Очень хорошо. Передайте мне отчет.
За исключением названий торговых или финансовых компаний и нескольких
адресов, в частности резиденции Левиберга в шикарном пригороде и помест
ья в деревне, мои агенты не раздобыли ничего нового о Левиберге. Они лишь п
одтвердили информацию Эстер и то, что я уже знал. В обществе торговец ткан
ями занимал солидное положение но из-за дурного характера не пользовалс
я особой любовью людей своего круга. Тем не менее он вынашивал замыслы ак
тивного участия в общественной жизни. С этой целью он стремился приобрес
ти газету "Меридьен", но вокруг нее завязалась активная борьба с другой гр
уппой (следовали подробности об этой группе), которая также имела виды на
газету. По поводу его частной жизни сообщалось, что он живет отдельно от ж
ены (на всякий случай следовали ее имя и адрес). Никто не знал, есть ли у него
сейчас любовница. Была ли она вообще? Или он ее не имел? (Если необходимо, Ре
буль этим займется.) Итак, ничего нового, разве что еще одно доказательств
о, что Левиберг все меньше и меньше походил на человека, способного замыс
лить покушение на меня. Подтверждалось, что он потерял бы больше, чем мог п
риобрести.
Я сунул отчет в карман. При этом обнаружил, что по-прежнему таскаю при себ
е ключ от квартиры бедняжки Марион и клочок бумаги, на котором она написа
ла свое имя. Избавившись от двух компрометирующих предметов, я позволил
Элен одной поехать в агентство. Ей было пора. Сам же я еще слишком плох, что
бы последовать за ней. Уж лучше остаться здесь и набраться сил.
И это все. В этот день больше ничего не произошло. Флоримон Фару не обнаруж
ился. В семь часов вернулась Элен. Мы вместе поужинали, а потом она отправи
ла меня домой.
Эта девушка сама не знала, чего хочет.
Глава девятая
На всех парусах
На следующий день, прекрасным солнечным утром, я проснулся в великолепно
й форме. На улицу Пти-Шан прибыл чуть раньше Элен. А в десять сгреб телефон,
позвонил Эстер и попросил о встрече.
Ц Вы больше не сердитесь? Ц спросила она.
Ц Никогда не сердился.
Ц А я Ц немного. Эта ваша манера грубить клиенткам!
Ц Согласитесь, что вы не совсем обычная клиентка.
Ц Никогда не соглашусь. И уж если я необычная клиентка, то вы странный де
тектив. Я недовольна вами.
Ц Постараюсь вернуть ваше доверие.
Ц Приходите.
Через четверть часа она принимала меня в уже знакомой темной гостиной с
рухлядью.
Ц Хочу поручить работу, которая доставит вам удовольствие, Ц сказал я.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45