ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

В руке она держала красный шарф, который развевался н
а ветру.
Проходили минуты, лошади волновались и плясали, всадники заставляли их з
анять место на стартовой линии. Эйдрис заметила, что никто из всадников н
е приближал коня к Монсо: Дакар без споров занял позицию на дальнем краю, г
де коню приходится преодолевать большее расстояние Ц дополнительное
преимущество других всадников. Эйдрис прикусила губу, думая о серебряны
х монетах, которыми заплатила за ставку… она не должна была этого делать.

Мгновение спустя линия лошадей застыла; красный шарф взлетел в воздух.
Упал веревочный барьер.
Толпа взорвалась возбужденным гулом: лошади устремились вперед, каждый
всадник пытался занять позицию поближе к внутренней изгороди. В толпу по
летели комки сухой грязи, отброшенные сильными копытами.
«Монсо! Где он?»
Эйдрис изгибала шею, отчаянно пытаясь разглядеть, но в толпе большинство
мужчин выше нее. Сказительница втиснулась между хозяйкой с корзиной кур
и наемником, дыхание которого свидетельствовало о хорошем знакомстве с
местным элем. Встав на цыпочки, стиснув кулаки, она сумела рассмотреть до
рожку. Постепенно становились видны отдельные лошади.
Впереди серая… потом каштановая… третьей идет мышастая… рыжая голова в
голову с темно-каштановой, затем гнедая. Вороной не видно!
Страх словно кулаком стиснул горло Эйдрис. «Монсо! Дакар! Где вы?»
Сказительница с тревогой посмотрела вдоль дорожки; она опасалась увиде
ть лежащих коня и всадника. Но на изрытой копытами почве дорожки никого н
ет. Удивленная, девушка вернулась к гонке.
Лошади, по-прежнему сбившись в тесную кучку, делали дальний поворот. Но ко
гда они достигли противоположной стороны большого овала, Эйдрис разгля
дела, что рядом с каштановым, идущим вторым, словно приклеенная, держится
черная тень.
Ц Вперед! Ц прошептала Эйдрис, не слыша собственного голоса в гуле толп
ы. Ц Беги, Монсо!
Словно услышав ее, Дакар направил своего черного коня опасно близко к вн
утренней изгороди; и вдруг перед ними дорога очистилась. Эйдрис ахнула. М
онсо устремился вперед с такой скоростью, словно только начинал бег. За о
дно мгновение он догнал серого лидера. Еще мгновение Ц и он его обогнал..
на корпус… па два корпуса…
Эйдрис зажала рукой рот, видя, что Дакар держит коня на поводу, не позволяя
ему бежать свободно и изо всех сил. Руки его постоянно двигались, он натяг
ивал удила, прижимал сталь ко рту жеребца. А черный жеребец, двигаясь со ск
оростью бури, продолжал уходить вперед!
Ц Это противоестественно! Ц закричала женщина с курами. Ц Он прошел м
имо Серой Стрелы Хаурела, как будто та впряжена в плуг. А ведь быстрее этог
о коня в нашем городе не видели уже много лет!
Ц Да, Ц согласился наемник и с треском разломил надвое свою дощечку с о
бозначением ставки. Ц Никакая лошадь не может так бежать. Никакая норма
льная лошадь.
«Никакая нормальная лошадь».
Неожиданная мысль заставила Эйдрис закусить зубами губу, чтобы не крикн
уть. Она поняла, где видела таких коней, как Монсо. Красная искра в глазах ж
еребца не была отражением солнца! «Это не обычная лошадь, как Серая Стрел
а! Ц подумала она. Ц Но… как? Как можно поймать и приручить кеплианца?»
Эйдрис вспомнила один-единственный случай, когда видела демонов-коней,
посланных Тьмой, чтобы заманивать неосторожных путников. Это было вскор
е после исчезновения ее матери. Она, Джервон и лорд Керован были в поиске и
заночевали у ручья в долине, которая показалась им покинутой.
Эйдрис в предрассветном серебре выбралась из-под одеяла и увидела рядом
с лагерем коня. Кеплианец походил на прекрасного черного высокого жереб
ца, он спокойно щипал траву. И Эйдрис, и Джервон вскрикнули от восторга при
виде этой великолепной головы, тонких сильных ног… бегущих плавных лини
й шеи и всего тела.
Они с отцом одновременно двинулись вперед, очарованные неземной красот
ой коня. И оба могли бы погибнуть, если бы дорогу им не преградил Керован. Б
раслет на его руке слабо светился. И когда этот свет коснулся их глаз, они
пошатнулись, возвращаясь к нормальным чувствам: древний талисман облад
ал способностью предупреждать о зле и защищать от него.
Керован предупреждающим жестом поднял руку.
Ц Уходи, злое существо! Уходи и не возвращайся!
Свет браслета коснулся кеплианца, тот фыркнул от боли и ускакал.
«Монсо Ц кеплианец. Это многое объясняет, Ц думала Эйдрис ошеломленно,
почти не слыша разочарованный гул зрителей. Ц Но у него… нет той сверхъе
стественной красоты и правильности форм, как у того. Может, он помесь? Возм
ожно ли, чтобы кеплианцы скрещивались с обычными лошадьми?»
Продолжая размышлять и не находя ответа на свои вопросы, сказительница п
робилась через толпу к палатке, чтобы получить свой выигрыш.
Гонка была заключительным событием этого дня ярмарки; торговцы и купцы к
ормили лошадей, закрывали свои павильоны до утра, когда ярмарка откроетс
я снова. Солнце быстро садилось, и к тому времени как девушка вышла с выигр
ышем, синие сумерки крались по земле, как вор, унося с собой цвета и жизнь.

Эйдрис улыбалась, ощущая тяжесть кошелька в кармане куртки. «Более чем д
остаточно, чтобы купить хорошую лошадь. Я окажусь в Лормте быстрее, чем ду
мала!»
Проходя мимо опустевших палаток, она увидела Дакара недалеко от тою мест
а, где они впервые встретились. Юноша вел в поводу Монсо. Поправив мешок на
спине, сказительница свернула к нему, собираясь поблагодарить.
При свете факелов в глазах жеребца снова вспыхнули тревожные красные ис
кры.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики