ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Лицо – круглое и не то чтобы некрасивое, но и хорошеньким его не назовешь, какое-то неописуемо обыкновенное. Прямые русые волосы коротко острижены, видно, второпях: словно их собрали на затылке и обкромсали ножом. Чтобы найти ключ к разгадке этого лица, Клэй долго пытался подметить хоть какую-нибудь особенность в форме носа или подбородка, но в конце концов лишь покачал головой.Сунув нож в башмак, охотник задул огарок. Он сделал все что мог. Дальнейшая судьба малыша в руках новоиспеченной мамаши и Запределья. Уходя, охотник осторожно прикрыл дверь, и, стараясь не шуметь, в сопровождении Вуда тихонько вернулся в свою комнату.Клэй быстро привык к жизни в форте. Капитан не возлагал на него никаких обязанностей, кроме хождения в караул да охоты, но Клэй сам предлагал свою помощь во всех рутинных делах – от смазывания ружей до чистки картофеля. Монотонность этой работы ему даже нравилась. У него было достаточно времени, чтобы хорошенько узнать всех солдат. С огромным уважением относился он к Курасвани, который в обращении с подчиненными умело сочетал властность и человечность, обильно сдабривая и то и другое простоватым юмором. По вечерам, перед ужином, Клэй частенько захаживал к капитану на стаканчик виски и просто поболтать. Курасвани одолжил охотнику одну из своих трубок, и вдвоем они устраивали в крошечном кабинете настоящую дымовую завесу.Однако при всей своей внешней идиллии, жизнь в форте протекала в атмосфере постоянного страха. Последнее нападение призраков случилось почти месяц назад, и все ждали следующего. Однажды утром, мастеря колыбельку для новорожденного, охотник осознал вдруг, что и сам может стать очередной жертвой. «Не забывай: для тебя это всего лишь остановка в пути», – напомнил он себе.Каждый день он выбирал время, чтобы выйти за крепостные стены и отправиться в ближайший лесок на поиски дичи. В отличие от Демонова леса, в этих краях олени водились круглый год. Только здесь они были не белые, а рыжевато-коричневые и крупнее своих южных собратьев. Обычно в этих охотничьих вылазках их с Вудом сопровождал Дат, одноглазый солдат со шрамом. Несмотря на отсутствие глаза, он оказался великолепным стрелком. Если охота была удачной и они возвращались в форт раньше обычного, на обратном пути устраивалось состязание в меткости. Мишенью обычно служила какая-нибудь ветка или камень. Юноша всегда выигрывал, и Клэй весело смеялся своему проигрышу.Охотник не забывал справляться о здоровье новорожденного. Он боялся, что его мать слишком неопытна и подавлена смертью мужа, чтобы как следует заботиться о малыше. А поскольку Вилия Олсен не появлялась на людях с момента рождения ребенка, Клэю приходилось расспрашивать Моргану. Та докладывала ему, что оба, и мать и дитя, здоровы и крепки как духом, так и телом. Одно ее беспокоило: Вилия до сих пор не выбрала ребенку имя. Сквозь вечное сквернословие и пьяную браваду Морганы проглядывала искренняя забота и о несчастной женщине, и о ее ребенке, и о безусых мальчишках-новобранцах… Каждый день она прогуливалась по форту, весело перешучиваясь с солдатами. А по ночам Клэй со своего поста видел, как она, низко опустив голову, крадется по двору к домику капитана. Охотнику она пообещала, что когда-нибудь предскажет ему судьбу.
Из окна капитанского домика Клэй смотрел на падающий снег. Курасвани подбросил полено в камин и вернулся в свое кресло.Пыхнув трубкой, охотник сказал:– Помнится, вы говорили, что к вашему прибытию в форте оставалось пятеро поселенцев. Потом убили еще двоих. Однако я видел только Моргану и Вилию. Кто же третий?– Вас не проведешь, Клэй, – усмехнулся капитан. Он глотнул еще виски и принялся раскуривать трубку. Один субъект по имени Брисден.Клэй вздрогнул.– Брисден здесь?– О да! – отозвался Курасвани. – В тюремной камере, в подвале казарм. Местечко уютное, прямо рядом с топкой… А вы с ним знакомы?– Наслышан, – сказал охотник.Стало быть, вам известно, что от этого типа одна головная боль. Похоже, он самый главный виновник свирепости бешанти. Брисден прославился тем, что слонялся по лесам и разговаривал с разными племенами. Ну, и договорился: подбил аборигенов освободиться от ига угнетателей, то бишь нас. Эта жирная сволочь просто жить не может без болтовни! Хлебом не корми, дай только помолоть языком… Сначала я хотел было расстрелять его за подстрекательство, но – верите, нет? – побоялся брать грех на душу. Хотя, видит небо, я бы оказал услугу всему человечеству… Так что он сейчас жив и здравствует. Вот весной свезем его на родину – пусть там его и судят.– А вы знаете, откуда он родом? – спросил Клэй.– Не хочу показаться бестактным, но он из ваших краев, и притом не лучший их представитель. На западе он объявился несколько лет назад, а раньше, похоже, был соотечественником Драктона Белоу, создателя Отличного города.– Однажды он спас мне жизнь, – признался Клэй. – Правда, очень странным, весьма косвенным образом.– Что ж, тем лучше для вас – Курасвани пожал плечами. – Что до меня, то я с удовольствием пустил бы ему пулю в лоб. Своим поганым языком он накликивает несчастья. Эта его болтовня – полный бред, но слова умудряются просачиваться в реальность и губят человеческие жизни. Когда он собрался плыть сюда вместе с поселенцами, я сразу сказал, что кончится это плохо. Но, сказать по правде, у нас, на западе, все были рады от него избавиться.– Можно мне с ним увидеться? – спросил Клэй.– Только под моим надзором. Это слишком хитрая лиса. Как-нибудь я сведу вас к нему, – пообещал Курасвани, залпом прикончив остатки виски.– Что-то ваши призраки пока никак себя не проявляют, – сказал охотник и постучал по деревянной столешнице, чтоб не сглазить.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81
Из окна капитанского домика Клэй смотрел на падающий снег. Курасвани подбросил полено в камин и вернулся в свое кресло.Пыхнув трубкой, охотник сказал:– Помнится, вы говорили, что к вашему прибытию в форте оставалось пятеро поселенцев. Потом убили еще двоих. Однако я видел только Моргану и Вилию. Кто же третий?– Вас не проведешь, Клэй, – усмехнулся капитан. Он глотнул еще виски и принялся раскуривать трубку. Один субъект по имени Брисден.Клэй вздрогнул.– Брисден здесь?– О да! – отозвался Курасвани. – В тюремной камере, в подвале казарм. Местечко уютное, прямо рядом с топкой… А вы с ним знакомы?– Наслышан, – сказал охотник.Стало быть, вам известно, что от этого типа одна головная боль. Похоже, он самый главный виновник свирепости бешанти. Брисден прославился тем, что слонялся по лесам и разговаривал с разными племенами. Ну, и договорился: подбил аборигенов освободиться от ига угнетателей, то бишь нас. Эта жирная сволочь просто жить не может без болтовни! Хлебом не корми, дай только помолоть языком… Сначала я хотел было расстрелять его за подстрекательство, но – верите, нет? – побоялся брать грех на душу. Хотя, видит небо, я бы оказал услугу всему человечеству… Так что он сейчас жив и здравствует. Вот весной свезем его на родину – пусть там его и судят.– А вы знаете, откуда он родом? – спросил Клэй.– Не хочу показаться бестактным, но он из ваших краев, и притом не лучший их представитель. На западе он объявился несколько лет назад, а раньше, похоже, был соотечественником Драктона Белоу, создателя Отличного города.– Однажды он спас мне жизнь, – признался Клэй. – Правда, очень странным, весьма косвенным образом.– Что ж, тем лучше для вас – Курасвани пожал плечами. – Что до меня, то я с удовольствием пустил бы ему пулю в лоб. Своим поганым языком он накликивает несчастья. Эта его болтовня – полный бред, но слова умудряются просачиваться в реальность и губят человеческие жизни. Когда он собрался плыть сюда вместе с поселенцами, я сразу сказал, что кончится это плохо. Но, сказать по правде, у нас, на западе, все были рады от него избавиться.– Можно мне с ним увидеться? – спросил Клэй.– Только под моим надзором. Это слишком хитрая лиса. Как-нибудь я сведу вас к нему, – пообещал Курасвани, залпом прикончив остатки виски.– Что-то ваши призраки пока никак себя не проявляют, – сказал охотник и постучал по деревянной столешнице, чтоб не сглазить.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81