ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Оборванные мощным рывком шланги душа повисли, раскачиваясь в воздухе, как мертвые змеиные тела. В прохладном полумраке крутилось облако серой пыли, оседая на пол и покрывая обломки благородной сединой времени. Три человека ступили на поверженную ими поверхность стены, оглядывая «отвоеванное» пространство.
Один из них сдернул с лица марлевую противопылевую повязку и восторженно обернулся к спутникам.
— Здорово. Просто изумительно! И за этой стеной, — он кивнул на следующий монолит, возвышающийся перед ними, — еще футов семь или восемь!
Его товарищи тоже сняли маски. Все трое были молоды. Двадцать семь — двадцать восемь, не больше. Тот, что говорил первым, стройный, худощавый. Вьющиеся волосы над тонким умным лицом. Острый, пронизывающий взгляд под узкими, плавно изогнутыми бровями. Веса в нем было около 80 килограммов , что при росте 180 создавало ощущение крепкого, хотя и очень изящного человека. Звали его Карл Брюннер.
Второй парень примерно того же роста, хотя гораздо шире в плечах и явно тяжелее килограмм на 10-15. Широкие скулы и жесткие губы создавали впечатление твердого упрямого характера. Но, в отличие от Карла, у него были теплые карие глаза. В мускулистых руках он все еще сжимал кувалду. Это был Сэм Вит. Третьей была девушка. Кое-кто мог бы сказать, что она слишком широка в плечах для женщины. И это, действительно, было так, но при ее спортивном сложении плечи не портили фигуры, а наоборот, придавали ей какое-то своеобразное очарование. Девушку звали Молли Дженсен. И она была красива довольно редкой неброской красотой. У нее было типичное американское лицо. Чуть широковатые скулы, в меру полные губы, темные большие глаза. Короткие каштановые волосы обрамляли лицо, и Молли часто закидывала их назад маленькой крепкой ладошкой.
— Восемь лет запустения. — Глубоким сильным голосом задумчиво сказал Сэм. — Пыли сколько…
— А сколько свободного места… — Мечтательно обронила Молли. И тут же деловито добавила: — Мы сделаем лестницу на второй этаж.
— Это еще зачем? — Живо поинтересовался Карл. — А ни за чем. Просто так. — Улыбнулась ему Молли. — Просто так. Будет свободное место.
Она подошла к оставшейся стене. Та, словно решив стойко встретить свой последний час, высилась на их пути неприступным бастионом. Сэм и Карл подошли к Молли и встали с двух сторон, взяв молоты наизготовку, ожидая команды. И не было преграды, которую они не могли бы сокрушить. Вместе.
— Раз! — глухо из-за натянутой на лицо марлевой повязки прозвучала команда Молли. Три железных «кулака» одновременно ударили в стену. Она содрогнулась, осыпав людей «шрапнелью» штукатурки.
— Два! — Гулкий удар прокатился по перекрытиям и замер вдали Затухающим эхом.
— Три! — Стена покрылась сетью мелких трещин не в силах противостоять напору железа.
— И четыре! — Три кувалды с грохотом вонзили свои «жала» в треснувший монолит стены. Огромный кусок вывалился внутрь, подняв новое облако пыли и штукатурки. Стена сопротивлялась гибели, как живое существо.
— И пять!!! — Люди подняли молоты. Металлические болванки, со свистом рассекая пыльный воздух, описывали темную дугу и… Стена с грохотом осела и повалилась, стремясь и после разрушения создать преграду, мешающую людям. Обломки образовали завал примерно в метр высотой. Он оскалился на людей кусками досок, острыми краями штукатурки. Но что значила эта пустяковая преграда на их пути. Ведь перед ними весь мир и счастливая жизнь. Они без труда преодолели завал, осматривая открывшееся перед ними пространство. По крайней мере, еще 15 футов . — Потрясающе! — Снова не удержался от восторгов Карл. — Какие размеры! Красота!!
— Просто невероятно! — Вторила ему Молли. Она уже видела будущую квартиру. Большую, чистую и уютную. ИХ с Сэмом квартиру.
— Это просто невероятно, ребята! — Повторила она, счастливо улыбаясь и поворачиваясь к Карлу и Сэму.
— Точно. — Расплылся в ответ Сэм. — Я бы содрал за эту квартиру в два раза дороже.
Он пошел по засыпанному обломками полу, осматривая деловым взглядом квартиру.
— О! — Сэм наклонился и поднял что-то из-под ног. Карл и Молли подошли поближе, посмотреть, что же он там увидел такого, что вызвало столько удивления. Сэм держал на ладони… Обычную стеклянную банку. Но интерес вызвала не она, а то, что лежало внутри. Сэм аккуратно отвинтил крышку, вытряхнул предмет на ладонь и, потерев между пальцами, протянул друзьям.
— Смотрите. Монета в один пенс. 1898 год. — Он вдруг широко улыбнулся, сверкнув двумя рядами ровных белых зубов. — Хороший знак.
— Ты мой самый хороший знак. — Сказала Молли и, обняв Сэма за шею, крепко его поцеловала.
Карл с серьезным видом наблюдал за ними и думал о том, как же он их ненавидит. Еще с детства он безумно завидовал всем, кто был «выше» его по положению. Завидовал и ненавидел. Одних за то, что у них есть власть, других — за то, что у них есть деньги. Третьих — за то, что живут лучше, чем он. Женщин — за то, что они выходят замуж за деньги и прекрасно себя при этом чувствуют, добиваясь сразу всего — и денег, и власти, и уважения. Мужчин — за то, что они берут в жены этих женщин, отдавая им свое богатство. Он видел мир таким, и никто не убедил бы его, в обратном. Для него иначе и быть не могло. Позже он повзрослел, но все так же ненавидел и завидовал. В колледже, как и в школе, он был одним из лучших. Но почему-то никто не желал признать, что он — Карл — выше остальных, умнее и значительнее. В университете он уступал только Сэму. Они подружились не потому, что Карлу была нужна дружба, а потому, что он чувствовал — этого парня надо держаться, он поможет Карлу добиться своего.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50
Один из них сдернул с лица марлевую противопылевую повязку и восторженно обернулся к спутникам.
— Здорово. Просто изумительно! И за этой стеной, — он кивнул на следующий монолит, возвышающийся перед ними, — еще футов семь или восемь!
Его товарищи тоже сняли маски. Все трое были молоды. Двадцать семь — двадцать восемь, не больше. Тот, что говорил первым, стройный, худощавый. Вьющиеся волосы над тонким умным лицом. Острый, пронизывающий взгляд под узкими, плавно изогнутыми бровями. Веса в нем было около 80 килограммов , что при росте 180 создавало ощущение крепкого, хотя и очень изящного человека. Звали его Карл Брюннер.
Второй парень примерно того же роста, хотя гораздо шире в плечах и явно тяжелее килограмм на 10-15. Широкие скулы и жесткие губы создавали впечатление твердого упрямого характера. Но, в отличие от Карла, у него были теплые карие глаза. В мускулистых руках он все еще сжимал кувалду. Это был Сэм Вит. Третьей была девушка. Кое-кто мог бы сказать, что она слишком широка в плечах для женщины. И это, действительно, было так, но при ее спортивном сложении плечи не портили фигуры, а наоборот, придавали ей какое-то своеобразное очарование. Девушку звали Молли Дженсен. И она была красива довольно редкой неброской красотой. У нее было типичное американское лицо. Чуть широковатые скулы, в меру полные губы, темные большие глаза. Короткие каштановые волосы обрамляли лицо, и Молли часто закидывала их назад маленькой крепкой ладошкой.
— Восемь лет запустения. — Глубоким сильным голосом задумчиво сказал Сэм. — Пыли сколько…
— А сколько свободного места… — Мечтательно обронила Молли. И тут же деловито добавила: — Мы сделаем лестницу на второй этаж.
— Это еще зачем? — Живо поинтересовался Карл. — А ни за чем. Просто так. — Улыбнулась ему Молли. — Просто так. Будет свободное место.
Она подошла к оставшейся стене. Та, словно решив стойко встретить свой последний час, высилась на их пути неприступным бастионом. Сэм и Карл подошли к Молли и встали с двух сторон, взяв молоты наизготовку, ожидая команды. И не было преграды, которую они не могли бы сокрушить. Вместе.
— Раз! — глухо из-за натянутой на лицо марлевой повязки прозвучала команда Молли. Три железных «кулака» одновременно ударили в стену. Она содрогнулась, осыпав людей «шрапнелью» штукатурки.
— Два! — Гулкий удар прокатился по перекрытиям и замер вдали Затухающим эхом.
— Три! — Стена покрылась сетью мелких трещин не в силах противостоять напору железа.
— И четыре! — Три кувалды с грохотом вонзили свои «жала» в треснувший монолит стены. Огромный кусок вывалился внутрь, подняв новое облако пыли и штукатурки. Стена сопротивлялась гибели, как живое существо.
— И пять!!! — Люди подняли молоты. Металлические болванки, со свистом рассекая пыльный воздух, описывали темную дугу и… Стена с грохотом осела и повалилась, стремясь и после разрушения создать преграду, мешающую людям. Обломки образовали завал примерно в метр высотой. Он оскалился на людей кусками досок, острыми краями штукатурки. Но что значила эта пустяковая преграда на их пути. Ведь перед ними весь мир и счастливая жизнь. Они без труда преодолели завал, осматривая открывшееся перед ними пространство. По крайней мере, еще 15 футов . — Потрясающе! — Снова не удержался от восторгов Карл. — Какие размеры! Красота!!
— Просто невероятно! — Вторила ему Молли. Она уже видела будущую квартиру. Большую, чистую и уютную. ИХ с Сэмом квартиру.
— Это просто невероятно, ребята! — Повторила она, счастливо улыбаясь и поворачиваясь к Карлу и Сэму.
— Точно. — Расплылся в ответ Сэм. — Я бы содрал за эту квартиру в два раза дороже.
Он пошел по засыпанному обломками полу, осматривая деловым взглядом квартиру.
— О! — Сэм наклонился и поднял что-то из-под ног. Карл и Молли подошли поближе, посмотреть, что же он там увидел такого, что вызвало столько удивления. Сэм держал на ладони… Обычную стеклянную банку. Но интерес вызвала не она, а то, что лежало внутри. Сэм аккуратно отвинтил крышку, вытряхнул предмет на ладонь и, потерев между пальцами, протянул друзьям.
— Смотрите. Монета в один пенс. 1898 год. — Он вдруг широко улыбнулся, сверкнув двумя рядами ровных белых зубов. — Хороший знак.
— Ты мой самый хороший знак. — Сказала Молли и, обняв Сэма за шею, крепко его поцеловала.
Карл с серьезным видом наблюдал за ними и думал о том, как же он их ненавидит. Еще с детства он безумно завидовал всем, кто был «выше» его по положению. Завидовал и ненавидел. Одних за то, что у них есть власть, других — за то, что у них есть деньги. Третьих — за то, что живут лучше, чем он. Женщин — за то, что они выходят замуж за деньги и прекрасно себя при этом чувствуют, добиваясь сразу всего — и денег, и власти, и уважения. Мужчин — за то, что они берут в жены этих женщин, отдавая им свое богатство. Он видел мир таким, и никто не убедил бы его, в обратном. Для него иначе и быть не могло. Позже он повзрослел, но все так же ненавидел и завидовал. В колледже, как и в школе, он был одним из лучших. Но почему-то никто не желал признать, что он — Карл — выше остальных, умнее и значительнее. В университете он уступал только Сэму. Они подружились не потому, что Карлу была нужна дружба, а потому, что он чувствовал — этого парня надо держаться, он поможет Карлу добиться своего.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50