ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

VadikV


25
Томас Харрис: «Молчание
ягнят»


Томас Харрис
Молчание ягнят

Ганнибал Лектер Ц 2



Аннотация

«Молчание ягнят».
Роман-загадка. Роман-лабиринт.
Противостояние девушки, расследующей «деяния» серийного убийцы, Ч и ее
«консультанта и союзника», маньяка и философа Ганнибала Лектера, сидяще
го в тюрьме за убийства и... людоедство. Здесь каждая фраза приближает чита
теля к волнующей разгадке Ч и одновременно заставляет искать эту разга
дку самостоятельно!

Томас Харрис
МОЛЧАНИЕ ЯГНЯТ

«По рассуждению человеческо
му, когда я боролся со зверями в Ефесе, какая мне польза, если мертвые не во
скресают?»
1-е послание к коринфянам

Должен ли я смотреть на зажатую в кольцо голову смерти, которая имее
т мое лицо?
Джон Донн. Анатомия мира.

Глава первая

Отдел исследования человеческой личности подразделения ФБР, которое з
анимается расследованием убийств, расположился в цокольном этаже здан
ия Академии ФБР в Куантико. Кларис Старлинг запыхалась, добираясь сюда
Ч она неслась со стрельбища по узкой улочке Хоган.
В волосах и на ее форме еще оставались травинки и зеленые пятна Ч во врем
я недавних занятий по задержанию преступника ей приходилось неоднокра
тно кидаться на землю, якобы уворачиваясь от пуль.
В приемной никого не было, и она бросила взгляд на свое отражение в стекля
нной двери, хотя была уверена, что выглядит хорошо. Руки еще пахли порохом
, но мыть их времени не было Ч начальник отдела Крофорд приказал явиться
НЕМЕДЛЕННО.
Джек Крофорд был в комнате один. Он стоял за чьим-то столом и говорил по те
лефону, а вокруг царил хаос. У девушки впервые в этом году появилась возмо
жность оглядеть его с ног до головы. Увиденное неприятно поразило ее. Обы
чно Крофорд был похож на подтянутого инженера средних лет, который в сво
е время с успехом играл нападающим в университетской бейсбольной коман
де. Сейчас он сильно похудел, ворот рубашки казался слишком большим, а вок
руг воспаленных глаз появились темные круги.
Все, кто читал газеты, знали, что его отделу досталось одно из самых ужасаю
щих дел. Старлинг боялась, как бы шеф не запил. Это сказалось бы самым пагу
бным образом на всех сотрудниках. Крофорд закончил разговор коротким «н
ет», взял в руки ее дело и открыл его.
Ч Старлинг. Кларис М., доброе утро, Ч проговорил он.
Ч Доброе утро. Ч Ее улыбка была вежливой и только.
Ч Ничего страшного. Надеюсь, мой вызов не испугал вас?
Ч Нет.
Это не совсем так, подумала Старлинг.
Ч Инструктор информировал меня, что вы успешно осваиваете дело и должн
ы подучить высшую квалификацию.
Ч Надеюсь, но мне они об этом ничего не говорили.
Ч Я сам спрашиваю их время от времени. это несколько удивило Старлинг.
В свое время она вычеркнула Крофорда из памяти, считая его двуличным сук
иным сыном.
Она впервые увидела специального агента Джека Крофорда, когда тот читал
им лекции в Вирджинском университете.
Его семинары по криминалистике и стали главной причиной ее прихода в ФБР
. Перед сдачей вступительных экзаменов в Академию она написала ему письм
о, но он не ответил. И в течение трех месяцев обучения в Куантико не обраща
л на нее никакого внимания. Старлинг была из той породы людей, которые не и
щут поблажек, не навязывают свою дружбу, но, тем не менее, она была разочар
ована я даже озадачена реакцией Крофорда. И вот теперь, оказавшись здесь,
она снова прониклась к нему симпатией.
Очевидно, с ним происходило что-то неладное. Обычно в Крофорде ее привлек
али интеллигентность, особая проницательность, опрятность и умение нос
ить одежду, даже ту форменную, которая обязательна для всех агентов ФБР. С
ейчас он тоже выглядел аккуратно, но казался каким-то поблекшим и облезл
ым.
Ч Появилась работа, и я вспомнил о вас, Ч сказал он. Ч Скорее не работа, а
любопытная прогулка. Уберите со стула барахло Берри и присядьте. Здесь в
ы пишете, что хотите работать в моем отделе, когда закончите курс в академ
ии, верно?
Ч Да.
Ч К нам стремятся очень многие, но закон весьма суров: нам необходим стаж
не менее шести лет.
Ч Мой отец был шерифом. Я имею представление о работе.
Ч Что вы действительно имеете, Ч Крофорд вяло улыбнулся, Ч так это выс
шие оценки по психологии и криминалистике. Сколько раз летом вы работали
в психбольнице? Два?
Ч Два.
Ч Ваши адвокатские права еще действуют?
Ч Да, два года. Я их получила до того, как вы читали нам лекции, до того, как п
риняла это решение.
Ч И вы твердо намерены работать с нами? Старлинг утвердительно кивнула.

Ч Мне немного повезло, Ч продолжала она, Ч я нашла время получить квал
ификацию по ораторскому искусству, а до экзаменов в академию поработала
в лаборатории криминалистики.
Ч Вы писали, что хотели бы работать в моем отделе. А я вам не ответил. Да, де
йствительно, не ответил. А следовало бы…
Ч У вас и без того слишком много дел.
Ч Вы знаете, что такое ПР-ПТП?
Ч Да. Это «Программа предотвращения тяжких преступлений». В «Ло инфорс
мент бюллетен» писали, что вы активно работаете в этом направлении, но по
ка без особых результатов.
Ч Мы подготовили вопросник. Он основан на всех типовых убийствах нашег
о времени. Ч Крофорд протянул девушке брошюру в мягкой обложке. Ч Здесь
есть глава и для следователей, и для выживших жертв, если таковые встреча
ются. Голубые листы для преступников, которые согласны отвечать на вопро
сы, а на розовых несколько вопросов, которые задает убийце следователь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики