ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

VadikV


32
Рекс Стаут: «Слишком мно
го женщин»


Рекс Стаут
Слишком много женщин

Ниро Вульф Ц 15


Оригинал: Rex Stout, “Too Many Women”, 1947
Перевод: В. Орлова

Рекс Стаут
«Слишком много женщин»

Эта история Ч самый настоящий вздор. Иногда она мне кажется забавной, ин
огда скучной, а иногда вызывает сильное раздражение, особенно когда я чу
вствую, что больше не в силах выносить Вульфа.
Началась она весело, но потом стала развиваться на минорный лад. Позвони
л некто Джаспер Пайн, президент компании «Нейлор Ч Керр», которая наход
илась в доме 914 по Уильям-стрит, в самом центре, там, где тридцатиэтажное зд
ание кажется крохотным, и попросил, чтобы Ниро Вульф пришел к нему кое о че
м переговорить. Я терпеливо объяснил ему, что Вульф слишком ленив, толст и
неповоротлив, а также чересчур гениален, чтобы позволить себе явиться ку
да-нибудь по вызову. Однако днем Пайн позвонил снова и настоял на том, что
бы я передал трубку самому Вульфу, и тогда Вульф отбрил его. Час спустя, ко
гда Вульф ушел наверх в оранжерею, я, чтобы скоротать время, набрал номер к
омпании «Нейлор Ч Керр», умудрился пробиться к Пайну и поинтересовался
, почему он не хочет прийти к нам. Он раздраженно ответил, что слишком заня
т, а потом захотел узнать, с кем он разговаривает.
Я сказал, что меня зовут Арчи Гудвин и я являюсь сердцем, печенью, легкими
и глоткой частного сыскного агентства Ниро Вульфа, сам же Вульф представ
ляет собой мозг этого агентства. Он саркастически спросил, не являюсь ли
я тоже гением. Конечно нет, ответил я, в общем-то я самый обычный человек.
Ч Я бы мог подскочить прямо сейчас, Ч сказал я.
Ч Нет, Ч коротко, но не грубо ответил он. Ч Сегодня у меня весь день заня
т. Приходяте завтра утром в десять часов. Лучше в десять пятнадцать.


Кем только не населены эти застывшие в камне, взметнувшиеся ввысь на сот
ни футов символы власти и богатства, Ч тут и небольшие агентства, занима
ющие одну комнату, и супергиганты, расползшиеся на десять этажей. Назван
ие компании «Нейлор Ч Керр» ни о чем мне не говорило; я с ней, прямо скажем,
ни разу не сталкивался, но когда в справочном бюро на первом этаже мне соо
бщили, что компания арендует три этажа, мои брови от удивления полезли вв
ерх. Правление размещалось на тридцать шестом этаже, и я поднялся наверх.
Обстановочка тут была что надо Ч толстые ковры, деревянные панели, прос
тор. Однако секретарша, хотя она, конечно, не была слишком уродлива, уже да
вно перешла роковую черту и достигла критического для женщины возраста.

Она приняла меня в десять четырнадцать, а в десять девятнадцать мы уже шл
и по коридору в кабинет президента. Естественно, он занимал угловое поме
щение с большими окнами, хотя надо признать, что несмотря на еще большее к
оличество ковров и панелей и дорогую кабинетную мебель, было очевидно, ч
то здесь действитедьно работали.
Джасперу Пайну было на вид столько же лет, сколько и секретарше (вероятно,
около пятидесяти), однако он выглядел значительно моложе. Если бы не его о
дежда, особенно пиджак, скроенный как будто специально для его сутулых п
леч, то он скорее был похож на квалифицированного рабочего, нежели на выс
шее должностное лицо крупной корпорации. Он вышел на середину комнаты, ч
тобы пожать мне руку, показав этим, что ему не чужда вежливость, и, вместо т
ого чтобы усесться на свое место, отгородившись от меня письменным столо
м, предложил мне устроиться между двумя окнами, где стояли удобные кресл
а.
Ч Утром у меня бывает много посетителей, Ч сказал он, и его голос прозву
чал так низко, что, казалось, ему нужно лишь сильнее выдохнуть Ч и звук до
стигнет Центрального парка, и при необходимости он мог это сделать. Разг
лядывая его, я пытался прикинуть, какая работа нам предстоит: кража каран
дашей на складе, выследить источники которой мы бы наверняка не смогли, и
ли слежка за женой, чем Ниро Вульф принципиально не занимался. По телефон
у он не стал уточнять. Ч Итак, Ч продолжал Пайн, Ч попытаюсь изложить де
ло покороче. Просматривая недавно несколько докладов, я обратил внимани
е, что текучесть кадров в центральной конторе, не считая технического пе
рсонала, за тысяча девятьсот сорок шестой год превысила двадцать восемь
процентов. Это слишком много. Я решил заняться этим вопросом подробнее. П
режде всего я поручил составить вопросник, напечатать две тысячи экземп
ляров и разослать их всем руководителям отделов, с тем чтобы они заполни
ли эти вопросники на каждого служащего, уволенного в течение тысяча девя
тьсот сорок шестого года. Вопросники нужно было вернуть непосредственн
о мне. И вот что я получил от начальника отдела фондов. Ч Он протянул мне л
исток бумаги: Ч Взгляните на это. Прочитайте внимательно.
Я увидел небольшой, размером с письмо, лист бумаги, на одной стороне котор
ого был напечатан типографским способом текст. Вверху было написано: «Ве
рнуть в канцелярию президента к 10 марта».
Ответы иа вопросы были напечатаны на машинке. В первой строке была указа
на фамилия бывшего сотрудника Ч Уальдо Уилмот Myр. Возраст: Ч 30 лет. Холост
. Адрес: отель «Черчилли». Принят на работу: 8 апреля 1946 года. Основание для пр
иема на работу: личное обращение. Должность: контролер корреспонденции.
Зарплата: 100 долларов в неделю. Повышение зарплаты: до 150 долларов в неделю
Ч 30 сентября 1946 года. Увоилен: 5 декабря 1946 года.
Из последующих строк можно было почерпнуть сведения о том, как он работа
л, в каких отношениях находился с другими служащими и непосредственвыми
начальниками и так далее.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики