ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Будь он хоть немного знаком с кружившими в Маризи сплетнями, он предпоче
л бы, чтобы они втроем ночевали в полях.
Они нашли генерала в той же комнате, где за час до этого беседовал с ним Ст
еттон.
К этому времени группа офицеров в комнате увеличилась человек до двенад
цати, а то и больше, а в здании царила суета, которой обычно сопровождается
перемещение отряда, Ч оно должно было состояться в полдень. Ординарцы с
новали взад и вперед, непрерывно трещал телеграфный аппарат, отовсюду бы
л слышен низкий гул голосов.
Ординарец приблизился к генералу:
Ч Ричард Стеттон просит встречи, сэр.
Генерал поднял глаза:
Ч Он Ч один?
Ч Нет, сэр, с ним две женщины.
Ч Проводите их.
Прошла минута, пока генерал Нирзанн лично занимался инвентарем артилле
рии для передачи своему преемнику. Услышав возле дверей удивленные возг
ласы офицеров, он резко поднял голову.
В комнату входила Алина Солини, сопровождаемая Виви и Стеттоном.
Когда пристальный взгляд генерала Пола Нирзанна остановился на лице мо
лодой женщины, он от неожиданности широко раскрыл глаза, офицеры, восхищ
енно перешептываясь, столпились около стола Ч это привело Стеттона в не
годование, а дрожащая Виви крепче прижалась к нему.
Алина стояла совершенно спокойно, хотя лицо ее было чуть-чуть бледно.
Ч Эти женщины мечтают о паспортах? Ч спросил генерал, глядя на Стеттона
.
Ч Да, сэр.
Генерал какое-то время молча рассматривал их, потом его взгляд останови
лся на Алине:
Ч Как ваше имя?
Ч Солини Алина Солини.
Ч А ваше?
Но Виви не могла произнести ни слова, и Алина ответила за нее:
Ч Мадемуазель Виви Жанвур.
Ч Куда вы хотите направиться?
Ч В Варшаву.
Ч Как мне известно, вы пребывали в женском монастыре. Вы Ч жители Фазили
ки?
Ч Нет, сэр.
Ч Откуда вы появились здесь?
Алина явно заколебалась.
Ч Я из Одессы, Ч ответила наконец она.
Ч А мадемуазель Жанвур?
Ч Она из Парижа. Ее отец, ныне покойный, Пьер Жанвур Ч французский дипло
мат.
Ч Вы сказали, что вы из Одессы.
Ч Да, сэр.
Ч Вы замужем?
Ч Не нет, сэр.
Генерал прищурился.
Ч Кажется, вы сомневаетесь в ответе, Ч сухо заметил он.
Ч Прошу прощения, сэр. Ч Глаза Алины вспыхнули негодованием. Ч Я сказа
ла, что не замужем.
Ч Очень хорошо, очень хорошо. Ч Генерал помолчал, потом продолжил: Ч Я д
олжен задать вам, мадемуазель, несколько дополнительных вопросов наед
ине.
Джентльмены, оставьте нас.
Офицеры толпой неохотно вышли, пятясь и бросая взгляды на Алину. Потом ге
нерал распорядился, чтобы ординарец проводил Виви и Стеттона в другую ко
мнату. Стеттон хотел было протестовать, но остановился, поймав взгляд Ал
ины, которая спокойно сказала:
Ч Не волнуйтесь, я смогу с ним справиться.
Пока они с Виви ждали, Стеттон, раздраженный задержкой, сгорал от нетерпе
ния. Перед его глазами стояла картина Ч бородатый раненый человек на по
лу.
Единственное, чего он сейчас желал, Ч это убраться из Фазилики как можно
скорее.
А что, если тот человек легко ранен что, если он последовал за ними и, може
т быть, прямо сейчас входит в штаб-квартиру генерала? Стеттон подошел к дв
ери комнаты и оглядел холл. Кроме охраны на входе, никого не было видно.
Ч Наверно, Алина права. Я был глуп, вмешиваясь не в свое дело, Ч пробормот
ал он.
Ч Прошу прощения, что вы сказали?
Это был голос Виви. Он и забыл о ее присутствии.
Ч Ничего, Ч повернувшись к ней, ответил он.
Спустя некоторое время девушка опять заговорила:
Ч Вы знаете, кто был этот тот человек, месье Стеттон?
Ч Какой человек? Ч Стеттон сделал вид, что не понял, о ком она говорит.
Ч Тот которого мы бросили там.
Ч Нет, Ч Стеттон смотрел на нее, Ч а вы?
Ч Нет. Я ничего не знаю. Как Алина могла такое сделать? Вы слышали, она не п
озволила мне даже говорить по дороге сюда. Она такая хорошая я всегда та
к ее любила!
Ч Вы были знакомы с ней до ее появления в монастыре? Ч спросил Стеттон.
Ч Нет, я увидела ее там впервые. Мне не разрешали бывать с ней, но она обычн
о заходила ко мне в комнату вечером поговорить. И прошлым вечером она как
раз зашла ко мне, когда появились солдаты и вы.
Последние слова почему-то были приятны Стеттону.
Он взглянул на девушку:
Ч Так это была ваша комната?
Ч Да. Я жила в ней с тех пор, как помню себя. Я всегда так радовалась, когда А
лина приходила, а теперь Ч Виви пожала плечами и отвернулась.
Ч Вы еще будете радоваться, детка, как только мы уберемся из Фазилики. Во
т увидите, Ч сказал Стеттон.
И был удивлен, когда она воскликнула:
Ч Я вовсе не детка!
Ч Нет? Ч развеселился он. Ч Простите меня, мадемуазель Жанвур.
Он снова подошел к дверям и выглянул в холл. Там было все так же пусто.
Виви уселась в кресло, и ее лицо выдавало беспокойство не меньшее, чем его
собственное. Минут двадцать, а то и больше они продолжали молча ждать, и Ст
еттон уже намеревался пойти узнать, что происходит, когда в дверях появи
лся ординарец и объявил, что генерал Нирзанн требует его к себе.
Виви составила ему компанию. Они нашли генерала все еще сидящим за столо
м, Алина расположилась в кресле. Когда они вошли, генерал поднялся и вежли
во поклонился, а Алина послала Виви ободряющую улыбку.
Ч Прошу прощения, мадемуазель, Ч сказал генерал Нирзанн, Ч за то, что пр
ичинил вам неудобства, которые вы могли бы расценить как неучтивость. По
верьте мне, это не входило в мои намерения. Мадемуазель Солини все вполне
удовлетворительно объяснила.
Стеттон вздохнул с облегчением:
Ч А паспорта?
Ч В них нет необходимости, мистер Стеттон.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14