ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Ч Да, сэр, я могу привести их.
Ч Очень хорошо. Так и сделайте. Ч И генерал вернулся к своим бумагам, дав
ая тем самым знать, что аудиенция окончена.
Выходя из здания, Стеттон встретил знакомого молодого лейтенанта и оста
новился, чтобы выяснить, почему генерал Нирзанн покидает Фазилику.
Ч А вы не слышали? Ч улыбаясь, ответил офицер. Ч Принц отзывает его в Ма
ризи и ставит старика Норберта на его место. Нирзанна повышают.
«Раз так, Ч подумал Стеттон, Ч мы должны получить свои паспорта как мож
но скорее», Ч и он заторопился.
Он нашел Алину и Виви, особенно последнюю, в нетерпении и беспокойстве. А к
огда объяснил, что им необходимо пойти с ним к генералу Нирзанну за паспо
ртами, беспокойство уступило место подлинной тревоге, несмотря на все ег
о заверения, что никакого вреда им не причинят.
Ч Мне это не нравится, Ч нахмурясь, сказала Алина. Ч К тому же, знаете ли
вряд ли безопасно для меня появляться на улицах.
Ч Но что же нам делать? Ч спросил Стеттон.
Ч Паспорта необходимы?
Ч Обязательны! Все дороги из города охраняются.
Ч Тогда мы должны использовать это наилучшим образом. Вы хорошо сделал
и, что вернулись. Виви напугалась. Кто-то топал взад и вперед по передней к
омнате, будто хотел разнести дом. Где мы? Кто был тот, что ночью спас нас? Я н
е видела его.
Ч Он сказал, что русский, Ч ответил Стеттон. Ч Кстати, мы должны поблаго
дарить его, прежде чем уйти.
Я не видел его сегодня утром. Возможно, мы обязаны ему жизнью.
Они приготовились уходить. Виви, много лет проведшая в женском монастыре
, цеплялась за руку Алины, очевидно ошеломленная тем, что внезапно попала
в самый водоворот жизни. Пока они шли в переднюю часть дома, она продолжал
а бормотать себе под нос молитву.
Стеттон, который шел впереди, остановился и постучал в дверь комнаты сле
ва. После короткого ожидания до них донесся хриплый голос:
Ч Войдите.
Стеттон взглянул на Алину. Она кивнула, и все трое вошли внутрь.
Бородатый человек сидел в кресле у окна, держа в руках что-то, что могло бы
ть фотоаппаратом. Увидев женщин, он поднялся и поклонился.
Ч Мы задержались, чтобы высказать вам свою благодарность и попрощаться
, Ч сообщил Стеттон. Ч Я уверен, что вы, сэр
Ч Ты?! Mon Dieu! Мо
й бог! (фр.)
Это воскликнула Алина.
Крик еще стоял в ушах Стеттона, когда он увидел, как лицо мужчины стало мер
твенно-белым от внезапных и сильнейших эмоций. И не успел Стеттон сделат
ь какое-нибудь движение, как мужчина бросился мимо него к двери, закрыл ее
и сунул ключ в карман.
Алина рванулась было к дверям, но затем, поскольку ее опередили, перебежа
ла на другую сторону комнаты и встала за тяжелый стол на безопасном расс
тоянии; а когда чернобородый, закрыв дверь, повернулся, ему прямо в глаза с
мотрело дуло револьвера, крепко зажатое в маленькой белой ручке.
Стеттон и Виви стояли в безмолвном изумлении, не в состоянии ни двигатьс
я, ни говорить.
Ч Стой, где стоишь, Василий! Ч Это был голос Алины, холодный и твердый. Ч
Если тронешься с места, я выстрелю.
Ч Ба! Ч отозвался бородатый с величайшим презрением. Однако же стоял не
двигаясь. Ч Можешь стрелять, если хочешь. Ты не попадешь в меня и не убежи
шь от меня. Судьба об этом позаботится. Она послала мне тебя, исчадие ада! Я
иду; ты знаешь мою силу, Мария, я собираюсь выдавить жизнь из твоей лживой
глотки вот этими пальцами.
Сделав шаг вперед, он простер руки ужасным жестом угрозы и ненависти.
Ч Берегись, Василий ни шагу!
Не обращая внимания на предупреждение, он прыгнул вперед с невероятным д
ля его комплекции проворством.
Едва он это сделал, как прозвучал громкий выстрел, показавшийся оглушите
льным в этой небольшой комнате, и бородатый, остановленный в прыжке мест
и на полпути, рухнул на пол с пулей в боку.
Алина стояла неподвижно, с дымящимся стволом, нацеленным на распростерт
ое тело.
Ч Посмотрите, Стеттон, мертв ли он, Ч хладнокровно приказала она.
Молодой человек дернулся вперед и вскричал:
Ч Господи, Алина! Что вы наделали?!
Ч Глупец! Ч воскликнула она. Ч Вас что, напугал звук пистолетного выст
рела? Ч и, обойдя стол, обратилась к тому, кто, распростершись, лежал на пол
у: Ч Итак, Василий, ты нашел меня. Тем хуже для тебя.
Человек вдруг зашевелился, бормоча ужасные проклятия, попытался встать
на колени, но тут же беспомощно рухнул на пол.
Ч Вот как? Ты не умер? Ч не поддающимся описанию тоном сказала Алина.
Она подняла револьвер и прицелилась в голову раненого. Но прежде чем она
нажала на спусковой крючок, Стеттон подскочил к ней и, выхватив револьве
р из ее руки, выбросил его в окно. Потом отступил назад перед разъяренным в
зглядом Алины.
Ч Алина! Алина! Ч кричала Виви. Ч Алина!
Тихо, Виви! Ч Молодая женщина повернулась к Стеттону: Ч Ну что, мы готовы
идти.
Ч Но он может умереть! Нельзя же бросить его
Ч Позвольте надеяться, что так оно и будет. Но если бы не вы, я могла бы при
кончить его. Ведите нас к генералу Нирзанну.
Стеттон, полностью подчинившись ее тону и повелительному взгляду, не без
дрожи достав ключ из кармана человека с бородой, открыл дверь и пропусти
л женщин вперед.
Алина обнимала за плечи смертельно бледную Виви.
Стеттон, бросив быстрый взгляд на тело на полу, последовал за ними, а мгнов
ение спустя они уже направлялись по улице в сторону штаб-квартиры генер
ала.
Глава 3
Маризи
Бывает, и часто, что пастух ведет стадо или одну овечку прямо в пасть волку
. Так и Стеттон привел Алину и Виви пред очи генерала Пола Нирзанна.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14