ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


За первым же углом, куда он повернул, Стеттон наткнулся на солдата, стоявш
его на страже, и узнал у него местонахождение штаб-квартиры генерала Нир
занна.
Пока он шел по узкой, залитой солнцем улице, его мозг напряженно работал, з
аново проигрывая приключения минувшей ночи и их возможные последствия
для него самого.
Он не знал, что и думать об Алине Солини. Что было правдой об этом враге, кот
орый казался ей таким страшным? Может быть, она авантюристка? Или ищет пол
итическое убежище? Или даже скрывается от правосудия?
Этого он не знал. Зато знал, что боится ее. Эти глаза, чью красоту затмевал х
олодный свет какой-то непримиримой ненависти и тайного умысла, не были г
лазами ни в чем не повинного человека.
Ч Хорошо бы избавиться от нее, Ч пробормотал Стеттон, поворачивая на гл
авную улицу.
И тем не менее продолжал следовать курсом, указанным солдатом.
Заглянув в глаза Алины Солини и почувствовав пожатие ее бархатных пальц
ев, он оказался полностью в ее власти, невзирая на всю свою врожденную ост
орожность, которая время от времени оборачивалась малодушием.
Ч Хорошо бы освободиться от нее, Ч снова пробормотал он.
Потом вспомнил опьяняющие обещания ее губ и глаз, когда она сказала: «Наб
еритесь терпения». Времени у него было в избытке для любых приключений. Е
го отец Ч производитель продовольственных товаров, владелец завода в Ц
инциннати и офисов в Нью-Йорке Ч был богат и в некотором смысле глуп; каж
дый из этих фактов подтверждался тем, что он безропотно финансировал дву
хлетнее путешествие по миру своего непутевого сына Ричарда.
Ричард пребывал в Будапеште, когда услышал, что горы на востоке захватил
и турки и фрейзары. И он отправился туда в поисках приключений.
В Маризи он явился в лагерь фрейзаров с рекомендательными письмами из Па
рижа и Вены, он сопровождал фрейзаров до самого конца этой авантюрной ка
мпании, то есть до того момента, когда они присоединились к туркам при взя
тии Фазилики.
Затем последовали происшествия прошлой ночи. Он испытал наконец ощущен
ия, которых жаждал, а уж наткнувшись на препятствие в виде Алины Солини, ис
полнился решимости, граничащей с героизмом.
Он должен увезти ее из Фазилики прочь от мистического врага, которого он
а явно боится, в Москву, или Берлин, или даже в Санкт-Петербург.
Стеттон направил свои стопы к огромному каменному зданию, окруженному г
вардией для защиты чести и достоинства генерала Нирзанна, который време
нно разместил в нем свою штаб-квартиру.
В первой же комнате, за холлом справа, Стеттон нашел генерала Нирзанна, си
дящего за большим столом, на котором в кажущемся беспорядке были разложе
ны карты и бумаги. Около окна в дальнем углу вполголоса разговаривала не
большая группа молодых офицеров, у каждого на боку висела сабля.
В глубине комнаты громко стрекотал телеграф. Ординарец, сопровождавший
Стеттона, застыл в ожидании, когда генерал оторвется от своих бумаг.
Генерал Нирзанн сидел склонив голову, полностью погруженный в размышле
ния. Это был человек среднего роста, сорока двух-сорока трех лет. Густые б
рови, прямой, длинный, тонкий нос, под ним топорщились закрученные на берл
инский манер темно-каштановые усы.
В его темных, скорее маленьких глазах, когда он поднял их, адресуясь к орди
нарцу, сквозило нетерпение и раздражение. По его кивку ординарец поверну
лся и покинул комнату.
Ч Чем могу помочь? Ч спросил генерал, пронизывающе глядя на Стеттона.
Молодой человек приблизился к столу:
Ч Я прошу вас об одолжении, сэр.
Ч Еще чуть-чуть, и было бы слишком поздно. В чем дело?
От группы беседовавших у окна отделился и подошел к ним один из молодых о
фицеров. Стеттон, который не понял замечания генерала, но заметил ухмылк
у на лице офицера, начал торопливо, но по возможности коротко рассказыва
ть о том, как нашел молодую женщину и девушку в женском монастыре. О стычке
с солдатами он, однако, не упомянул.
Генерал молча ждал, пока молодой человек закончит рассказ, потом спросил
:
Ч Чего же вы хотите от меня?
Ч Паспорта, сэр, чтобы покинуть город.
Ч Кто эти женщины Ч резиденты?
Ч Нет, сэр, они были в женском монастыре; одна Ч француженка, другая, я дум
аю, полячка. Они хотят уехать в Варшаву.
Какое-то мгновение генерал хранил молчание, опустив глаза на лежавшие п
еред ним бумаги, потом опять поднял взгляд на Стеттона:
Ч Знаете, месье, это не ваше дело. У вас было письмо от друзей принца, вам б
ыло позволено сопровождать нас, но только при условии, что вы сами ответс
твенны за себя и не станете причинять нам беспокойства. А вы уже нескольк
о раз досаждали мне и досаждаете сейчас.
Кроме того, я не знаю, насколько моя поддержка может вам помочь, Ч сегодн
я вечером я покидаю Фазилику.
Вы сказали, что намерены сопровождать женщин в Варшаву. Прошу извинить м
еня, но я предпочел бы, чтобы вы оставались здесь и досаждали моему преемн
ику.
Ч Прошу прощения, сэр… Ч начал было Стеттон, но генерал прервал его:
Ч Ладно, сделаю. Будут у вас паспорта. Как их имена?
Ч Алина Солини и Виви Жанвур, Ч ответил Стеттон.
Генерал поднял перо и начал писать в блокноте, но Вдруг опустил ручку и ск
азал:
Нет. Я все же должен увидеть этих женщин и допить их. Это поразительно, Сте
ттон, от вас больше хлопот, чем от дюжины армий! Можете вы сейчас же привес
ти их сюда?
Молодой человек заколебался, лихорадочно соображая. Алина сказала, что е
е враг находится в Фазилике.
Не опасно ли ей появляться на улице в дневное время?
Но паспорта должны быть получены, значит, риска не избежать.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики