ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ч Тьфу, пропасть! Ч сказал сам себе Стеттон, продолжая прогулку. Ч Эта м
аленькая Виви пока что не выглядит несчастной, но к тому идет. С ней что-то
нужно делать. Будет чудесно, если Науманн окажется в городе.
По пути обратно в отель он зашел в немецкую дипломатическую миссию и осв
едомился о Фредерике Науманне.
Ему было сказано, что его друга нет в городе, и он возобновил прогулку по А
ллее. Впрочем, теперь он подгонял время в ожидании момента, когда снова см
ожет увидеть Алину.
Примерно через час он оказался в ее апартаментах.
Утренние покупки совершенно преобразили и Алину, и Виви Ч настолько, чт
о его охватила острая радость и гордость от того, что она приняла именно е
го поддержку и деньги. Он приблизился, желая взять за руку эту удивительн
ую, прекрасную женщину.
Ему хотелось, чтобы все ее видели, ему хотелось, чтобы люди знали, что она п
ринадлежит ему. И более всего он хотел ее, хотя в присутствии Алины всегда
испытывал странное чувство робости.
Инстинкт пытался подсказать ему, что рассудок для того и дан человеку, чт
обы при виде Алины Солини он мог остеречь хозяина: ты имеешь дело с опасне
йшей женщиной, у нее лицо ангела и сердце демона. Берегись!
Стеттон подошел к ней со словами:
Ч Теперь вы просто неотразимы.
Ч Это самое меньшее, что я могла сделать для вас.
Ч И Виви тоже! Ч сказал Стеттон. Ч Мадемуазель, позвольте сказать вам, ч
то вы очаровательны.
Не говоря ни слова, Виви поклонилась, молча отошла в дальний конец комнат
ы и там села.
Стеттон бросил на нее быстрый взгляд и сказал Алине:
Ч Я хотел бы поговорить с вами.
Она улыбнулась, внимательно глядя на него.
Ч Да, Ч согласилась она, Ч нам необходимо прийти к взаимопониманию.
Она под каким-то предлогом выслала Виви и снова повернулась к Стеттону:

Ч Ну, месье?
Но, несмотря на принятое утром твердое решение, молодой человек обнаружи
л, что, оставшись наедине с ней, ничего не в состоянии сказать. Он смущался,
казалось с трудом подыскивая слова, и, наконец, начал, заикаясь:
Ч Видите ли… видите ли…
Алина засмеялась:
Ч Вы очень неловкий влюбленный, Стеттон!
От этих слов Стеттон застыл и не нашелся, что ответить. И тогда вдруг его п
рорвало:
Ч Вы обещали выйти за меня замуж, и я не могу ждать. Вы обещали!
Ч Мне жаль, что вы не можете ждать, Ч невозмутимо ответила Алина. Ч Я ви
жу, вы составили неправильное суждение обо мне. Прощайте, месье.
Ч Что вы имеете в виду? Ч вскричал Стеттон, испугавшись при мысли, что те
ряет ее.
Ч Вы слишком нетерпеливы. Подступаете ко мне, как дикарь с дубинкой; вам
не хватает такта и ловкости; одним словом, вы разочаровали меня. Нам лучше
остаться просто друзьями.
Ч Но это невозможно.
Ч Невозможно?
Ч Да, да! Ч Страх сделал молодого человека красноречивым… тем более что
ее лицо было так близко, совсем рядом. Ч Боже мой, я люблю вас! Разве я могу
вас оставить? Я отчетливо понимаю, что совершил ошибку, но вы простите мен
я… должны простить. Я буду терпеливым, клянусь вам! Скажите, что вы не прог
оняете меня прочь!
Ч Значит, вы любите меня?
Ч Страстно! Вы сами это знаете!
Алина улыбнулась, и он схватил ее за руку.
Ч Я могу остаться? Ч вскричал он.
Ч Не знаю. Ч Алина сделала вид, будто сомневается, хотя теперь была абсо
лютно уверена в нем. Ч Я не желаю забывать о нашем уговоре… можете мне по
верить, Стеттон. Но мне нужно время.
Ч Вот увидите… я буду терпелив.
Ч Тогда… Ч Алина протянула руку, и он прикоснулся к ней губами, потом по
целовал еще раз и еще раз.
Она медленно, словно подбирая слова, продолжала: Ч Будет только справед
ливо, если вы узнаете, почему мне нужно время. Словом, на это есть конкретн
ая причина.
Виви.
Ч Виви?
Ч Да. Я люблю ее и чувствую ответственность за ее благополучие, что в слу
чае такой молодой девушки, как она, означает замужество. У меня никогда бо
льше не будет такой возможности, как сейчас. Генерал Нирзанн, Ч Стеттон п
ри этом имени слегка вздрогнул, Ч обещал ввести меня в высший свет Мариз
и, и было бы странно, если бы я не сумела найти подходящую для нее партию. А п
отом я буду готова покинуть Маризи… с вами, если вы еще будете этого желат
ь.
Ч Но генерал Нирзанн… Зачем ему этим заниматься? Ч изумился Стеттон.
Ч Я подружилась с ним. Кроме того, разве мы с ним не родственники? Успокой
тесь, у вас нет причин для ревности, он Ч просто старый глупец. Я с ним спра
влюсь.
Ч Не нравится мне это, Ч пробормотал Стеттон.
Алина рассмеялась:
Ч Уверена, что вы достаточно цените себя, чтобы не опасаться такого стар
ого истукана, как генерал. С другой стороны, вам лучше бы знать… если уж я п
редпочитаю вас всем прочим… но я и так слишком во многом призналась.
Она заглянула ему в глаза, потом быстро отвела взгляд, будто испугалась в
ыдать свои мысли.
Ч Призналась! Ч вскричал Стеттон. Ч Ах, скажите мне!
Ч Что я могу сказать? Ч Она притворилась, что колеблется, и вполне добил
ась успеха Ч лицо ее порозовело.
Ч Скажите мне, что вы меня любите!
Ч Ну… да… немного.
Стеттон заключил ее в объятия. На какое-то мгновение она поддалась ему, но
потом отодвинулась:
Ч Ну, теперь… вы знаете, что должны быть терпеливы.
Ч Не могу этого обещать, Ч признался Стеттон, коротко вздохнув. Ч Но я н
е буду докучать вам. Вы достойны того, чтобы ждать вас всю жизнь; вот увиди
те, это не просто слова. Но я должен видеть вас каждый день… не отказывайте
мне в этом… ведь я могу помочь вам.
Ч Да, можете помочь, теперь, когда вы благоразумны, Ч сказала Алина с неж
ной и дразнящей улыбкой.

Это ознакомительный отрывок книги. Данная книга защищена авторским правом. Для получения полной версии книги обратитесь к нашему партнеру - распространителю легального контента "ЛитРес":


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики