ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Мадемуазель Солини изменила
свои намерения Что ж, это привилегия любой женщины. Она собирается в Мар
изи, я тоже, и она окажет мне честь отправиться туда под защитой моего эско
рта.
Стеттон застыл от гнева.
Ч Так это Ч начал он сурово, но голос Алины прервал его:
Ч Мы просим вас присоединиться к нашей компании, месье Стеттон. И Виви, к
онечно, тоже.
Ч Но вы же хотели ехать в Варшаву! Ч возразил молодой человек, но, поймав
многозначительный взгляд Алины, спохватился: Ч Конечно, генерал прав, в
ы вольны изменить свое решение. И, поскольку мне решительно нечего делат
ь, я буду рад присоединиться к вам.
Это явно не понравилось генералу Нирзанну. Нахмурясь, он с нескрываемой
враждебностью сказал Стеттону:
Ч Совсем не обязательно.
На что молодой человек вызывающе улыбнулся.
Ч Однако, поскольку мадемуазель Солини приглашает меня, я поеду. А сейча
с, сэр, мы должны вас оставить, леди еще не завтракали.
Ч Они могут позавтракать здесь, Ч сказал генерал.
Ч И я тоже?
Ч Что ж и вы тоже.
Стеттон колебался. Он хотел было отказаться, но осторожность диктовала и
ное. Ведь не исключено, что человек с бородой, дыша местью, рыщет сейчас по
улицам; здесь, под защитой генерала, они, несомненно, в большей безопаснос
ти. Его размышления кончились тем, что он принял приглашение.
Завтрак для них был накрыт личным стюардом генерала в комнате этажом выш
е Ч фрукты, яйца и густая, желтоватая сметана с какой-то соседней фермы.
Они ели в тишине; один или два раза Стеттон попытался заговорить, но был ос
тановлен взглядом Алины, кивавшей в сторону стюарда. Когда же они законч
или еду и опустевшие блюда были убраны со стола, она отослала Виви в друго
й конец комнаты и с улыбкой повернулась к нему:
Ч Вы выглядите рассерженным, месье и еле сдерживаетесь. Теперь мы може
м поговорить.
Ч Вы полагаете, у меня нет на это причин?
Ч На гнев?
Ч Да.
Ч А в чем, собственно, дело?
Ч Боже мой! Ч взорвался Стеттон. Ч Я же видел, как вы уби
Ч Стоп! Ч Глаза Алины вспыхнули. Ч Вы неудачно выбираете термины. Я сде
лала это в целях самообороны. Ведь он мог бы убить меня.
Ч Но не тогда, когда, беспомощный, лежал на полу, Ч резко возразил Стетто
н. Ч А насчет выбора терминов ничего не могу поделать. Вы, возможно, убили
его!
Ч Не отрицаю, Ч невозмутимо подтвердила Алина. Ч И не сожалею об этом. О
н не достоин жизни.
Ч Кто он?
Ч Разве я не говорила вам, что у меня есть враг?
Ч А-а, Ч протянул Стеттон, Ч это тот, о ком вы мне говорили? Ч Алина кивн
ула. Ч Я должен был бы догадаться. Тогда конечно, я не знаю могу ли я пори
цать вас.
На губах Алины появилась улыбка, она протянула руку и положила ее поверх
его руки, лежавшей на подлокотнике кресла.
Ч Вы доверяете мне, не так ли? Ч прошептала она; и Стеттон, заглядевшись в
ее глаза, не стал вдумываться в смысл ее слов.
Спустя некоторое время он сказал:
Ч Я обещал вам защиту и подвел вас. Сделка, которую мы заключили, оказала
сь довольно жалкой.
Ч Я так не думаю, Ч не согласилась Алина со своей загадочной улыбкой. Ч
Я знаю, почему вы так говорите потому что я приняла защиту генерала Нирз
анна.
Но разве это не лучше? Наш договор все еще в силе, и я я не желаю забывать о
нем. Ч Стеттон схватил ее за руку. Ч Вы говорили, что вы Ч американец?
Стеттон, удивленный, кивнул.
Ч Значит, Ч продолжала Алина, Ч может случиться так, что вам скоро прид
ется возвращаться в вашу страну?
Ч Нет, Ч сказал Стеттон.
Ч Я полагаю, вы богаты, как все американцы.
Ч Я стою десять миллионов, Ч с важностью ответил молодой человек. Его о
сторожность не распространялась на деньги отца.
Ч Франков, конечно?
Ч Нет, долларов.
Ч Но я не об этом хотела говорить, Ч сказала Алина, вызнав все, что хотела
знать. Ч Я вот о чем. Я согласилась на эскорт генерала Нирзанна, потому чт
о, как он заявил, мы и на десять миль не сумеем сами отъехать от Фазилики. Ст
рана опустошена, а железная дорога действует только от Зевора. Нам необх
одимо покинуть город, так что же мне еще оставалось делать?
Ч Думаю, это самое лучшее, Ч пробормотал Стеттон.
Ч Есть и другая причина, Ч продолжала Алина, задумчиво глядя на молодог
о человека, Ч почему я приняла предложение генерала Нирзанна. Вы удивит
есь, но он Ч мой родственник.
Стеттон резко вскинул голову:
Ч Ваш родственник?!
Ч Да, дальний. Он Ч кузен моей матери. Мы выяснили это совершенно случай
но в то время, когда он допрашивал меня в ваше отсутствие. Он доказал этот
факт. Ч Алина улыбалась. Ч Таким образом, как видите, кроме всего прочег
о, у меня оказался родственник.
Стеттон с изумлением смотрел на нее. Правду сказать, он не поверил ей и вгл
ядывался в ее лицо в поисках подтверждения своим сомнениям.
Она бестрепетно встретила его взгляд. И он в конце концов поверил, вслух з
аметив только, что весьма странное получилось совпадение.
Ч Да, Ч очень сдержанно подтвердила Алина! Ч я так давно не слышала о не
м, что совершенно забыла о его существовании. Но, несмотря на родственные
узы, Ч добавила она, Ч я ему не доверяю. Он сказал Нет смысла повторять е
го слова, но я хочу, чтобы вы были рядом со мной, пока мы не окажемся в безопа
сности в Маризи.
Понимаете, вам я доверяю.
Стеттон, который еще не совсем потерял рассудок, попытался убедить себя,
что застенчивость ее речи не вполне соответствует агрессивности, с кото
рой так решительно и беспощадно действовала Алина Солини двумя часами р
аньше. Но что он мог поделать?
Теперь она пристально, с выражением нежности и мольбы глядела в его глаз
а, а ее рука снова нашла и ласково пожала его руку.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
свои намерения Что ж, это привилегия любой женщины. Она собирается в Мар
изи, я тоже, и она окажет мне честь отправиться туда под защитой моего эско
рта.
Стеттон застыл от гнева.
Ч Так это Ч начал он сурово, но голос Алины прервал его:
Ч Мы просим вас присоединиться к нашей компании, месье Стеттон. И Виви, к
онечно, тоже.
Ч Но вы же хотели ехать в Варшаву! Ч возразил молодой человек, но, поймав
многозначительный взгляд Алины, спохватился: Ч Конечно, генерал прав, в
ы вольны изменить свое решение. И, поскольку мне решительно нечего делат
ь, я буду рад присоединиться к вам.
Это явно не понравилось генералу Нирзанну. Нахмурясь, он с нескрываемой
враждебностью сказал Стеттону:
Ч Совсем не обязательно.
На что молодой человек вызывающе улыбнулся.
Ч Однако, поскольку мадемуазель Солини приглашает меня, я поеду. А сейча
с, сэр, мы должны вас оставить, леди еще не завтракали.
Ч Они могут позавтракать здесь, Ч сказал генерал.
Ч И я тоже?
Ч Что ж и вы тоже.
Стеттон колебался. Он хотел было отказаться, но осторожность диктовала и
ное. Ведь не исключено, что человек с бородой, дыша местью, рыщет сейчас по
улицам; здесь, под защитой генерала, они, несомненно, в большей безопаснос
ти. Его размышления кончились тем, что он принял приглашение.
Завтрак для них был накрыт личным стюардом генерала в комнате этажом выш
е Ч фрукты, яйца и густая, желтоватая сметана с какой-то соседней фермы.
Они ели в тишине; один или два раза Стеттон попытался заговорить, но был ос
тановлен взглядом Алины, кивавшей в сторону стюарда. Когда же они законч
или еду и опустевшие блюда были убраны со стола, она отослала Виви в друго
й конец комнаты и с улыбкой повернулась к нему:
Ч Вы выглядите рассерженным, месье и еле сдерживаетесь. Теперь мы може
м поговорить.
Ч Вы полагаете, у меня нет на это причин?
Ч На гнев?
Ч Да.
Ч А в чем, собственно, дело?
Ч Боже мой! Ч взорвался Стеттон. Ч Я же видел, как вы уби
Ч Стоп! Ч Глаза Алины вспыхнули. Ч Вы неудачно выбираете термины. Я сде
лала это в целях самообороны. Ведь он мог бы убить меня.
Ч Но не тогда, когда, беспомощный, лежал на полу, Ч резко возразил Стетто
н. Ч А насчет выбора терминов ничего не могу поделать. Вы, возможно, убили
его!
Ч Не отрицаю, Ч невозмутимо подтвердила Алина. Ч И не сожалею об этом. О
н не достоин жизни.
Ч Кто он?
Ч Разве я не говорила вам, что у меня есть враг?
Ч А-а, Ч протянул Стеттон, Ч это тот, о ком вы мне говорили? Ч Алина кивн
ула. Ч Я должен был бы догадаться. Тогда конечно, я не знаю могу ли я пори
цать вас.
На губах Алины появилась улыбка, она протянула руку и положила ее поверх
его руки, лежавшей на подлокотнике кресла.
Ч Вы доверяете мне, не так ли? Ч прошептала она; и Стеттон, заглядевшись в
ее глаза, не стал вдумываться в смысл ее слов.
Спустя некоторое время он сказал:
Ч Я обещал вам защиту и подвел вас. Сделка, которую мы заключили, оказала
сь довольно жалкой.
Ч Я так не думаю, Ч не согласилась Алина со своей загадочной улыбкой. Ч
Я знаю, почему вы так говорите потому что я приняла защиту генерала Нирз
анна.
Но разве это не лучше? Наш договор все еще в силе, и я я не желаю забывать о
нем. Ч Стеттон схватил ее за руку. Ч Вы говорили, что вы Ч американец?
Стеттон, удивленный, кивнул.
Ч Значит, Ч продолжала Алина, Ч может случиться так, что вам скоро прид
ется возвращаться в вашу страну?
Ч Нет, Ч сказал Стеттон.
Ч Я полагаю, вы богаты, как все американцы.
Ч Я стою десять миллионов, Ч с важностью ответил молодой человек. Его о
сторожность не распространялась на деньги отца.
Ч Франков, конечно?
Ч Нет, долларов.
Ч Но я не об этом хотела говорить, Ч сказала Алина, вызнав все, что хотела
знать. Ч Я вот о чем. Я согласилась на эскорт генерала Нирзанна, потому чт
о, как он заявил, мы и на десять миль не сумеем сами отъехать от Фазилики. Ст
рана опустошена, а железная дорога действует только от Зевора. Нам необх
одимо покинуть город, так что же мне еще оставалось делать?
Ч Думаю, это самое лучшее, Ч пробормотал Стеттон.
Ч Есть и другая причина, Ч продолжала Алина, задумчиво глядя на молодог
о человека, Ч почему я приняла предложение генерала Нирзанна. Вы удивит
есь, но он Ч мой родственник.
Стеттон резко вскинул голову:
Ч Ваш родственник?!
Ч Да, дальний. Он Ч кузен моей матери. Мы выяснили это совершенно случай
но в то время, когда он допрашивал меня в ваше отсутствие. Он доказал этот
факт. Ч Алина улыбалась. Ч Таким образом, как видите, кроме всего прочег
о, у меня оказался родственник.
Стеттон с изумлением смотрел на нее. Правду сказать, он не поверил ей и вгл
ядывался в ее лицо в поисках подтверждения своим сомнениям.
Она бестрепетно встретила его взгляд. И он в конце концов поверил, вслух з
аметив только, что весьма странное получилось совпадение.
Ч Да, Ч очень сдержанно подтвердила Алина! Ч я так давно не слышала о не
м, что совершенно забыла о его существовании. Но, несмотря на родственные
узы, Ч добавила она, Ч я ему не доверяю. Он сказал Нет смысла повторять е
го слова, но я хочу, чтобы вы были рядом со мной, пока мы не окажемся в безопа
сности в Маризи.
Понимаете, вам я доверяю.
Стеттон, который еще не совсем потерял рассудок, попытался убедить себя,
что застенчивость ее речи не вполне соответствует агрессивности, с кото
рой так решительно и беспощадно действовала Алина Солини двумя часами р
аньше. Но что он мог поделать?
Теперь она пристально, с выражением нежности и мольбы глядела в его глаз
а, а ее рука снова нашла и ласково пожала его руку.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14