ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
И не только это. Наболтала тебе бог знает что только для того, чтобы ты растаял. Но ты был слишком занят, чтобы встречаться со мной, поэтому мне пришлось звонить сюда, наверное, пять-десять раз, а потом поехать в клуб, где я и нашла тебя в толпе танцующих. Если мне когда-нибудь придет в голову совершить убийство, я знаю точно, с чего мне начать. И, помимо того, что я по глупости собрала вещи и села в поезд…
– Прошу вас помолчать, мисс Роуэн, – осадил ее Вулф.
Она откинулась на спинку кресла.
– Вот теперь, – удовлетворенно произнесла она, – я чувствую себя лучше. После того, как выговорилась да еще в присутствии свидетелей. А теперь, если вы скажете ему, чтобы он отвез меня куда-нибудь, где мы могли бы выпить…
– Прошу вас, – осадил ее Вулф, – не начинать все сначала. Мне понятно ваше возмущение присутствием полиции, но это не моя вина. Я прекращаю всякие попытки допросить вас в отношении мисс Эймори. Однако мне хотелось бы задать вам два-три вопроса по поводу мистера Гудвина. По-видимому, вам, как и мне, его поведение кажется неприятным. Правильно ли я понимаю вас, что вы отправились в Вашингтон, чтобы разыскать его, с трудом достали билет на самолет, на котором летел он, и сообщили ему об этом?
– Да.
– В понедельник? Позавчера?
– Да.
– Вот как. – Вулф поджал губы. – Он утверждал, что ваша встреча оказалось случайной. Я не знал, что он наделен такой скромностью.
– Меня это мало волнует, – усмехнулась Лили. – Да по правде говоря, он вовсе не из скромников. Просто он считает меня таким малозначительным фактом в своей биографии…
– Просто это наводит меня на определенную мысль, – кивнул Вулф. – Вы утверждаете, что он не отвечал на ваши телеграммы. Возможно, ваша надоедливость, то есть ваши попытки поговорить со мной были желанием не столько, помочь мисс Эймори, сколько намерением узнать, где пребывает мистер Гудвин. Если нам нетрудно ответить на мой вопрос…
– Именно так.
– Понятно. К ним следует отнести и ваши звонки сюда в понедельник вечером, верно? И во вторник? Это тоже звонили вы?
– Да. Вы можете также…
– Прощу вас! Я могу понять разочарование, которое испытывает женщина с таким темпераментом, каким обладаете вы. Это всего лишь догадка, но она заслуживает небольшого расследования. Мистер Кремер, войдите сюда, пожалуйста.
Не успели мы повернуть голову к двери, как в проеме оказался Кремер.
– Я так и знала, – сказала Лили. – Я не сомневалась, что в доме есть полиция. Но не знала, что это вы, мистер Кремер. Какой, по-вашему, могла бы быть реакция на это моего отца?
– Не сомневаюсь, что вам это известно, мисс Роуэн, – заметил Вулф. – У меня есть небольшое задание к мистеру Стеббинсу и к тем полицейским, которые находятся возле входа. – Он помолчал. – Нет, сержант пусть побудет здесь. Ваши люди умеют соображать?
– Вообще-то, да, – буркнул Кремер. – Что…
– Им предстоит сделать следующее. Пошлите их в «Риц», где они должны поговорить с горничной мисс Роуэн, лифтерами, посыльными, швейцарами, телефонистками, словом, со всеми. Бели возможно, нам следует выяснить, во сколько точно мисс Роуэн ушла оттуда во второй половине дня во вторник. Особенно, если это произошло где-то в районе шести часов вечера, допустим, около шести. Вы желаете что-либо сказать, мисс Роуэн?
– Нет, – удивилась Лили, не спуская глаз с Вулфа.
– Очень хорошо. Разумеется, вы могли уйти из «Рица» в любое время. Я это понимаю. Но следует решить другие вопросы. Например, звонил ли кто-нибудь во второй половине дня на работу мисс Эймори? Звонил ли кто-нибудь в дверь обитателей дома э 316 между 5.30 и 5.45.
– Господи, – ахнула Лили, – Значит, вы догадались?
– Конечно, – тихо подтвердил Вулф. Глаза его заблестели. – В таком случае вы избавили нас от дальнейшего расследования. Во сколько вы вышли из «Рица» во вторник?
– Около шести. Наверное, без четверти шесть. Знаете, если бы я была такой сообразительной, как вы…
– Благодарю вас. И направились прямо сюда?
– Да.
Вулф засопел и повернул голову.
– Подойдите сержант. Вот человек, который вам нужен. Рой Дуглас. Можете арестовать его за убийство Энн Эймори.
Мы все повернулись посмотреть на Роя. Он замер. Он сидел, не сводя глаз с Вулфа и открыв рот.
– Подождите, Стеббинс, – прорычал Кремер. Он подвинулся к Рою и не сводил с него глаз. Но обращался к Вулфу: – Мы не обвиняем людей в убийстве только с ваших слов, Вулф. Может, вы объясните нам, в чем дело?
– Дорогой сэр, – поджав губы, недовольно произнес Вулф, – неужели сам не понятно? Мисс Роуэн вышла из «Рица» в 5.45 во вторник и приехала прямо сюда. Поэтому она никак не могла очутиться на Барнум-стрит. Она выдумала эту историю про то, как нашла мисс Эймори мертвой на полу с шарфом на горле, почему что хотела повидаться с Арчи и, будучи женщиной совершенно безответственной…
– Идите к черту! – перебила его Лили. – Я только сказала это, чтобы заставить его впустить меня. Я не знала, что кто-то там побывал, я хотела, чтобы он пошел со мной в какой-нибудь бар, а он раздул из этого целую историю…
– Она могла очутиться на Барнум-стрит, – упрямо стоял на своем Кремер.
– Она описала Гудвину всю картину, рассказав, что тело лежит на полу, опираясь на ножку кресла, а на шее у убитой шарф…
– Я этого не делал, – заскулил Рой. Он попытался приподняться, но Кремер положил руку ему на плечо. – Говорю вам, я этого не делал, Говорю вам…
– Я не собираюсь этого терпеть, – мрачно заявил Вулф.
Кремер прижал Роя к стулу. Рой задрожал. Кремер стоял на своем:
– Как она могла все это описать, если не видела… – Он оборвал самого себя. – Черт меня побрал!
– Разумеется, – раздраженно отозвался Вулф.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
– Прошу вас помолчать, мисс Роуэн, – осадил ее Вулф.
Она откинулась на спинку кресла.
– Вот теперь, – удовлетворенно произнесла она, – я чувствую себя лучше. После того, как выговорилась да еще в присутствии свидетелей. А теперь, если вы скажете ему, чтобы он отвез меня куда-нибудь, где мы могли бы выпить…
– Прошу вас, – осадил ее Вулф, – не начинать все сначала. Мне понятно ваше возмущение присутствием полиции, но это не моя вина. Я прекращаю всякие попытки допросить вас в отношении мисс Эймори. Однако мне хотелось бы задать вам два-три вопроса по поводу мистера Гудвина. По-видимому, вам, как и мне, его поведение кажется неприятным. Правильно ли я понимаю вас, что вы отправились в Вашингтон, чтобы разыскать его, с трудом достали билет на самолет, на котором летел он, и сообщили ему об этом?
– Да.
– В понедельник? Позавчера?
– Да.
– Вот как. – Вулф поджал губы. – Он утверждал, что ваша встреча оказалось случайной. Я не знал, что он наделен такой скромностью.
– Меня это мало волнует, – усмехнулась Лили. – Да по правде говоря, он вовсе не из скромников. Просто он считает меня таким малозначительным фактом в своей биографии…
– Просто это наводит меня на определенную мысль, – кивнул Вулф. – Вы утверждаете, что он не отвечал на ваши телеграммы. Возможно, ваша надоедливость, то есть ваши попытки поговорить со мной были желанием не столько, помочь мисс Эймори, сколько намерением узнать, где пребывает мистер Гудвин. Если нам нетрудно ответить на мой вопрос…
– Именно так.
– Понятно. К ним следует отнести и ваши звонки сюда в понедельник вечером, верно? И во вторник? Это тоже звонили вы?
– Да. Вы можете также…
– Прощу вас! Я могу понять разочарование, которое испытывает женщина с таким темпераментом, каким обладаете вы. Это всего лишь догадка, но она заслуживает небольшого расследования. Мистер Кремер, войдите сюда, пожалуйста.
Не успели мы повернуть голову к двери, как в проеме оказался Кремер.
– Я так и знала, – сказала Лили. – Я не сомневалась, что в доме есть полиция. Но не знала, что это вы, мистер Кремер. Какой, по-вашему, могла бы быть реакция на это моего отца?
– Не сомневаюсь, что вам это известно, мисс Роуэн, – заметил Вулф. – У меня есть небольшое задание к мистеру Стеббинсу и к тем полицейским, которые находятся возле входа. – Он помолчал. – Нет, сержант пусть побудет здесь. Ваши люди умеют соображать?
– Вообще-то, да, – буркнул Кремер. – Что…
– Им предстоит сделать следующее. Пошлите их в «Риц», где они должны поговорить с горничной мисс Роуэн, лифтерами, посыльными, швейцарами, телефонистками, словом, со всеми. Бели возможно, нам следует выяснить, во сколько точно мисс Роуэн ушла оттуда во второй половине дня во вторник. Особенно, если это произошло где-то в районе шести часов вечера, допустим, около шести. Вы желаете что-либо сказать, мисс Роуэн?
– Нет, – удивилась Лили, не спуская глаз с Вулфа.
– Очень хорошо. Разумеется, вы могли уйти из «Рица» в любое время. Я это понимаю. Но следует решить другие вопросы. Например, звонил ли кто-нибудь во второй половине дня на работу мисс Эймори? Звонил ли кто-нибудь в дверь обитателей дома э 316 между 5.30 и 5.45.
– Господи, – ахнула Лили, – Значит, вы догадались?
– Конечно, – тихо подтвердил Вулф. Глаза его заблестели. – В таком случае вы избавили нас от дальнейшего расследования. Во сколько вы вышли из «Рица» во вторник?
– Около шести. Наверное, без четверти шесть. Знаете, если бы я была такой сообразительной, как вы…
– Благодарю вас. И направились прямо сюда?
– Да.
Вулф засопел и повернул голову.
– Подойдите сержант. Вот человек, который вам нужен. Рой Дуглас. Можете арестовать его за убийство Энн Эймори.
Мы все повернулись посмотреть на Роя. Он замер. Он сидел, не сводя глаз с Вулфа и открыв рот.
– Подождите, Стеббинс, – прорычал Кремер. Он подвинулся к Рою и не сводил с него глаз. Но обращался к Вулфу: – Мы не обвиняем людей в убийстве только с ваших слов, Вулф. Может, вы объясните нам, в чем дело?
– Дорогой сэр, – поджав губы, недовольно произнес Вулф, – неужели сам не понятно? Мисс Роуэн вышла из «Рица» в 5.45 во вторник и приехала прямо сюда. Поэтому она никак не могла очутиться на Барнум-стрит. Она выдумала эту историю про то, как нашла мисс Эймори мертвой на полу с шарфом на горле, почему что хотела повидаться с Арчи и, будучи женщиной совершенно безответственной…
– Идите к черту! – перебила его Лили. – Я только сказала это, чтобы заставить его впустить меня. Я не знала, что кто-то там побывал, я хотела, чтобы он пошел со мной в какой-нибудь бар, а он раздул из этого целую историю…
– Она могла очутиться на Барнум-стрит, – упрямо стоял на своем Кремер.
– Она описала Гудвину всю картину, рассказав, что тело лежит на полу, опираясь на ножку кресла, а на шее у убитой шарф…
– Я этого не делал, – заскулил Рой. Он попытался приподняться, но Кремер положил руку ему на плечо. – Говорю вам, я этого не делал, Говорю вам…
– Я не собираюсь этого терпеть, – мрачно заявил Вулф.
Кремер прижал Роя к стулу. Рой задрожал. Кремер стоял на своем:
– Как она могла все это описать, если не видела… – Он оборвал самого себя. – Черт меня побрал!
– Разумеется, – раздраженно отозвался Вулф.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22