ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Клиентка: Да не было у меня других страхов. Эриксон: Можем ли мы определить, освободились ли Вы от них? Клиентка: В принципе, можем. Но ведь нельзя избавиться от того, чего нет. Эриксон: Сейчас я Вам все объясню. Эти перчатки лежат пальцами в правую сторону. Если Вы их повернете, то это будет означать, что Вы перестали бояться очень многих вещей. Клиентка: А Вам не кажется, что это трудно доказать? Эриксон: Давайте посмотрим: ведь Ваша правая рука свободна. Клиентка: Это не более, чем сила внушения; вроде того, как убедить меня в том, что в другом кресле мне будет сидеть намного удобнее, чем в этом. Вне зависимости от результата, я должна буду пдэесесть в то кресло. Эриксон: Хорошо. Если Вы развернете перчатки, то скажете нам, чего же Вы раньше боялись. Клиентка: Думаю, будет лучше, если я просто немного поразмышляю об этом. Эриксон: До тех пор, пока перчатки лежат по-старому, Вы не сможете избавиться от страхов и, следовательно, не сможете их осознать. Клиентка: Если у меня есть какие-то страхи, то я не смогу даже подумать о них, пока не разверну перчатки? Эриксон: Именно так. Клиентка: Тогда мне все-таки следует их перевернуть. Так и быть, я последую Вашим указаниям. Мисс Дей: Прекратите торговаться. Клиентка: Чего я боюсь? Вспомни, Джейн, подсказка разрешена. Посмотри на нетерпение в глазах этих людей. Если я переверну перчатки, то смогу выяснить причину своих страхов. (Переворачивает перчатки.) Эриксон: Сейчас мы во всем разберемся. Клиентка: В чем? В моих религиозных взглядах? Эриксон: Так изменились ли как-нибудь Ваши привычки? Никто здесь не понимает, к чему я клоню. Клиентка: И я? Эриксон: Я пытаюсь это из Вас вытянуть. Клиентка: Я стала больше курить. Эриксон: Вы не будете возражать, если мы с мисс Дей выйдем в холл и немного посекретничаем? Клиентка: Да нет, пожалуйста. Анна, не забудь, что ты хотела одолжить у меня денег. Вообще, все это очень мило. Росси: А теперь Вы разговариваете с мисс Дей наедине. Это так? Эриксон: (Кивает.) Росси: Почему Вы так настойчиво добиваетесь автоматического подсознательного ответа? Эриксон: Чтобы удостовериться, что я ничего не упустил из вида. Росси: А почему Вы не доверяете сознанию? Вы считаете, что на сознательный уровень выведено еще далеко не все, да? Эриксон: (Кивает.)
4.6. Динамика и разрешение затаенного страха наполняющейся ванны Эриксон: Долго ли Вы были в отпуске? Клиентка: Три недели. Эриксон: Где Вы побывали? Клиентка: В ___________________ . Эриксон: И где Вам больше всего понравилось купаться? Клиентка: В ванне. А что здесь такого? Эриксон: Почему не в душе? Клиентка: Понимаете, я люблю понежиться в ванне с журналом и с сигаретой – сидеть часами, пока не забарабанят в дверь. Эриксон: А до января Вы любили принимать ванну? Клиентка: Я всегда любила это делать, мне только не нравилось ждать, пока в ванну наберется вода. Вот если бы можно бьио нажать кнопку и ванна наполнилась мгновенно – то это было бы здорово! Эриксон: А как Вы относитесь к этому сейчас? Клиентка: Сейчас мне это безразлично – наверное, потому, что я теперь не боюсь воды, хотя собственно ванна с водой меня не пугала никогда. Эриксон: Сейчас Вам это совсем безразлично? Клиентка: Да. Я могу даже закурить, пока жду. Эриксон: Вот Вам и другой страх, от которого Вы теперь избавились – страх наполняющейся ванны. Клиентка: Это глупо. Не было у меня такого страха. Конечно, я волновалась, но если бы это было то, что Вы называете страхом, то я не смогла бы так долго сидеть и ждать. Эриксон: И это привело бы Вас к вытеснению страха в подсознание. Я хотел узнать про Ваши обычные приготовления к ванне – и в холле спрашивал мисс Дей именно об этом. Клиентка: Замечательно. Росси: Не могу сказать, что Ваша трактовка страха наполняющейся ванны очень убедительна. Может быть, Вы и правы, но все это не вяжется со словами самой клиентки. Вот если бы она всячески избегала наполнения ванны и предпочитала бы душ, то это и впрямь можно было бы считать доказательством существования страха льющейся воды. Но Вы приводите совершенно противоположный довод: о страхе клиентки якобы свидетельствует то, как она, волнуясь, ждет наполнения ванны. Классический психоанализ объяснил бы это поведение образованием реактивного беспокойства в ответ на первоначальный страх. К сожалению, такая разновидность двойного связывания встроена в структуру психоаналитической теории и поэтому всегда существует вероятность неправильного истолкования действия пациента с точки зрения любой рабочей гипотезы. Это вносит большую путаницу, но в качестве терапевтического парадокса может быть даже полезно. Эриксон: Каждый раз, когда мы наполняем ванну и моемся, вода в ней уменьшается. Росси: Вы имеете в виду, что уровень воды понижается. Эриксон: Но когда младшая сестра клиентки упала в ванну с водой, ее уровень поднялся. Росси: Верно. Поэтому у клиентки и возник страх перед повышением уровня. Так вот что Вы имели в виду, когда предположили существование страха наполняющейся ванны!И клиентка на самом деле очень боялась этого, а избавилась от своего страха, даже не осознав, что излечение наступило после Ваших сеансов. Вы действительно думали об этом! Вы предположили, что после того, как сестра мисс С. упала в ванну и уровень воды поднялся, у мисс С. должен был появиться страх перед водой, льющейся в ванну. Вы меня убедили. Надо же, я так внимательно все читал, а инцидент с падением Элен упустил из виду. Как у Вас все складно получается! Теперь все стало по местам.
4.7. Пачфобическая природа большинства страхов; созревание личности; решение проблемы переноса Эриксон:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики