ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Эриксон: Пациенту только тогда можно дать выиграть, если это принесет ему ощутимую пользу. А в данном случае это не так.
3.11. Подготовка постгипнотического внушения; сооружение ассоциативной сетки: «Как насчет Luckies?» Эриксон: Помните, как Вы закурили, а потом стали тянуть время? Клиентка: Боюсь, что я все время только этим и занималась. Эриксон: Помните, что я тогда сделал? Клиентка: Да. Вы просто сказали: «Можете продолжать курить это неважно» – или что-то в этом роде. Эриксон: И к чему это привело? Клиентка: Ни к чему. Сигареты были очень приятные. Эриксон: А Вы помните, как курили в состоянии транса (разд. 3.2)? Клиентка: Да. Вы спросили, люблю ли я курить или хочу избавиться от этой привычки, а я ответила «нет», потому что если бы я хотела бросить -то уж, конечно, бросила. Эриксон: Ладно. Как Вы считаете, следует наградить Вас пачкой сигарет за Ваши успехи в плавании? Клиентка: Не надо мне никакой награды. Я сама себя уже наградила. Эриксон: Сколько времени хранится пачка сигарет? Клиентка: Сколько времени? Эриксон: Да. Клиентка: Открытая или закрытая? Эриксон: Закрытая. Клиентка: Давайте посмотрим. Правда, у меня они никогда не залеживались долгое время; я не знаю, как быстро они портятся. Camels пакуют так, чтобы их можно было доставить в любую точку земного шара – поэтому, наверное, они никогда не высыхают. Эриксон: A Luckies? Клиентка: Сомневаюсь, что они как-то «старятся.» Они ведь в целлофане. Эриксон: А эта пачка – нет. Клиентка: Очень странно. Я считала, что они все в целлофане. Эриксон: Но не этим летом. Клиентка: А почему? Эриксон: Их прекратили запаковывать в целлофан с июня. Клиентка: Тогда мне трудно представить, что они хорошо сохраняются длительное время. Росси: Непосвященному может показаться, что здесь Эриксон ведет с клиенткой ничего не значащий разговор о сигаретах. На самом же деле Вы пытаетесь соорудить ассоциативную сетку, связывающую воедино Luckies, «трансо-вое» курение, прошлый июнь и сохранность сигарет. Все это прозвучит в важном постгипнотическом внушении о плавании, которое Вы вскоре проведете. Так? Эриксон: Да.

3.12. «Транс в трансе»: как структурированная амнезия и полное замешательство ослабляют действие сознательных установок и затверженных ограничений Эриксон: Скажите, Вы сегодня в состоянии погрузиться в транс? Клиентка: Наверное. Но не знаю, зачем мне это нужно. Эриксон: А Вам хочется погрузиться в транс? Можете мне ответить, какой сейчас день? Клиентка: Я считала, что сейчас 20 августа, но я ошиблась. Эриксон: Правильно, это не так. Клиентка: А кто-нибудь знает, какой сейчас день? Эриксон: Да – я знаю. А Вы – нет. Клиентка: А почему Вы мне этого не скажете? Эриксон: Пусть это будет причиной для погружения в транс. Клиентка: А что, по-другому это никак нельзя выяснить? Мне кажется, можно. Я даже уверена в этом. Ведь когда я просыпаюсь утром, не бегу же я к д-ру Эриксону и не прошу погрузить меня в транс, дабы сориентироваться во времени. Я просто спрашиваю об этом кого-нибудь. Анна всегда мне говорит – а вот сейчас молчит. Мисс Дей: Не спрашивай у д-ра Финка – он спит. Эриксон: Ну, так как Вы решили насчет транса? Клиентка: Но зачем? Эриксон: Мне бы так хотелось. Клиентка: У Вас, должно быть, есть причины для этого. У меня их нет. Росси: В самом начале клиентка пребывает в сомнамбулическом трансе – разговаривает она при этом с открытыми глазами и, вообще, ведет себя так, словно она проснулась. (Этот сомнамбулический транс инициирован несколько раньше – см.разд.3.3.) Теперь первым же своим вопросом – в состоянии ли она погрузиться в транс – Вы явно переориентируете клиентку на начало сеанса и тем самым структурируете амнезию. Эриксон: Да. Росси: Клиентка всеми силами сопротивляется Вашему намерению, хотя уже находится в состоянии транса. Совершенно неожиданно Вы подсказываете причину, по которой ей необходимо погрузиться в транс: она вдруг осознает, что не может ответить на Ваш простой вопрос о дате сеанса. Но зачем так долго мотивировать погружение в транс, если клиентка уже и без того благополучно пребывает в сомнамбулическом состоянии? Что Вы хотите сделать? Получить «транс в трансе»? Или это просто способ усиления транса? Эриксон: Я увеличиваю степень дезориентации. Росси: Мы действительно сталкиваемся здесь с «трансом в трансе» или это Ваша манера разговора? Эриксон: Это манера разговора. Росси: Клиентка находится в состоянии транса, но Вы делаете вид, что это не так, и призываете ее к дальнейшему погружению. Вы в полном смысле слова продираетесь через ее мысленные установки. Вы усиливаете общее замешательство и ослабляете влияние сознательных оценок и затверженных ограничений. Эриксон: (Кивает головой.)

3.13. Как вызвать и использовать психодинамические процессы; множественные уровни запоминания и забывания при "сцеплении " противоположностей; незнание, смятение, любопытство и неожиданность Эриксон: У меня есть веские причины. Клиентка: Это кроме выяснения даты? Эриксон: Помните, как в прошлом июне Вы сомневались, смогу ли я погрузить Вас в транс? Клиентка: Да. Эриксон: Вы получили ответ на свой вопрос? Клиентка: Только в какой-то иносказательной форме. Я задала Вам другой вопрос, а Вы на него не ответили. Я считаю, что Вы смеетесь надо мной. Что это такое – «отношение гипнотизера»? Я думала над этим после возвращения домой и рассказала обо всем Анне. Эриксон: Это просто один из терминов Эстабрукса. Клиентка: Который, я считаю, относится и к Вам. Эриксон: Он изобрел этот термин для того, чтобы с его помощью объяснить, почему мне удается проделать с пациентом определенные действия, а ему – нет.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики