ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
! От крика
Макдауэлла, казалось, могли отвалиться кафельные плитки в ванной. Джон
прикоснулся к своей серьге с алмазом. Разумеется, скрыть это не было никакой
возможности.
- Снимите! - потребовал Макдауэлл. - Снимите немедленно!
Резкий крик бил по барабанным перепонкам. За этим криком не стояло ни
крупицы здравого смысла; это был просто рев быка, увидевшего перед носом
красную тряпку. Джон почувствовал, что краснеет еще гуще, от чего выпученные
глаза старого быка разгорелись еще ярче. И, глядя в эти холодные,
бесчувственные как камень глаза, Джон все с большей отчетливостью понимал,
что в житейском потоке его беспрекословного послушания произошел слом, как
будто бы упавший в воду кусок скалы закрутил за собой водоворот и нарушил
плавное течение дотоле спокойной и безопасной реки.
- Нет, сэр, - удивившись собственному спокойствию, ответил он. - Я не
стану это снимать.
Макдауэлл задохнулся: В буквальном смысле задохнулся. Джон видел, как его
выпученные глаза просто полезли из орбит, на мясистом носу набухли красные
прожилки - винные прожилки, как всегда казалось ему.
- Снимете! - громогласно возопил монсеньер. - Или я выдерну это
собственными руками!
- Если прокол в ухе мешает мне быть священником, можете спустить себя в
туалет, а я ухожу отсюда!
Теперь уже и Дэррил внешне был на грани сердечного приступа.
Макдауэлл взвыл сквозь зубы, передернулся и затрясся, как готовый
взорваться паровой котел.
- Это мое жилище. Вы не имеете права врываться сюда в мое отсутствие. -
Он уже сам хотел остановиться, но душа сама выплескивала все, что накопилось
за многие годы. - Я провел с моим друга весь вчерашний день и всю ночь.
Сожалею, что не мог известить вас о собственном местонахождении, но я
действительно не имел такой возможности. Это тоже мешает мне продолжать быть
священником? Разве я не имею права иметь друзей? Разве я не имею права.., на
свободу?
- Вы сошли с ума, - вымолвил Макдауэлл.
- Нет, сэр. Наоборот, я прозрел. Взгляните на нас. Кто мы? Три черных
птицы в золотой клетке! Мы сидим тут, погруженные в свои книги и штудии, не
имея никакого отношения к этому - Он наконец вышел из ванной, миновал
Макдауэлла и широкими шагами подошел к окну. - К реальному миру! В котором
никто не свят, сэр! О, мы все поляны замечательных советов и банальностей.
Мы говорим, и средневековое железо выпадает из наших уст! - Мы обязаны идти
на тесный контакт с этим миром, сэр! С реальными людьми! Из плоти и крови, а
не.., со статуями из мрамора, с бирками проклятой инвентарной описи!
- Боже милостивый, - выдохнул Макдауэлл, ретируясь. - Кажется, нам нужен
экзорцист <заклинатель, изгоняющий беса.>.
- Именно это я и имею в виду! - подхватил Джон. - Мы должны прекратить
сваливать все грехи на дьявола и попробовать понять, почему существует зло в
людях. И когда мы оказываемся с глазу на глаз с самим дьяволом, мы не должны
закрывать глаза и бегом бежать обратно под прикрытие церкви! Нет! Мы должны
иметь достаточно мужества, чтобы преследовать дьявола до самого его логова и
победить его на его собственной территории! - Пылающим взором он окинул
сначала Дэррила, потом Макдауэлла. - Если не мы, то кто же?
Дэррил низко опустил голову и прикрыл лицо ладонью. Он уже понял, что
послужило причиной этой тирады - визит Джона в ночные бордели на Бродвее.
- Прошу прощения, - произнес Джон. Потом поправился:
- Нет, я не прошу прощения. Именно так я думаю. И совершенно не сожалею
об этом.
- Я сожалею, - ответил монсеньер, успевший восстановить свое обычное
ледяное спокойствие. - Вам требуется серьезная помощь, Джон. Очень
серьезная. К десяти утра я составлю для вас список необходимых дел и встреч
на то время, пока мы с отцом Стаффордом будем отсутствовать. После
возвращения мне придется очень серьезно побеседовать с вами на тему вашего
дальнейшего пребывания в стенах собора Святого Франциска. - Он уже собрался
уходить, но передумал. - Могу ли я быть уверен, что вы в состоянии в должной
мере исполнять свои обязанности как священник этого прихода, или мне следует
связаться с епископом Хаганом?
- Можете быть уверены, - ответил Джон, и Макдауэлл быстро покинул
комнату.
- Дело труба, - вздохнул Дэррил. - С чего ты так распсиховался? Сам на
себя не похож.
- Я стал другим, - ответил Джон. - И слава Богу. Я был глух, туп и слеп.
- А теперь, полагаешь, прозрел?
- Теперь я не боюсь смотреть.
Дэррил хотел что-то возразить, но все аргументы превращались в прах
прежде, чем он успевал их сформулировав. От этого во рту появился неприятный
привкус.
- Не знаю, - наконец выдавил он, опустив руки - Просто не знаю. - Он
двинулся прочь, одурманенный и отчаянно пытающийся собраться с мыслями Джон
запер дверь и вернулся в ванную комнату, где принял таблетку мультивитаминов
и таблетку железа. Глаза были красные как вареные раки. После того, как
проснулся от ее плача, он практически так и не смог заснуть, пролежал
неподвижно всю долгую дождливую ночь. Он понимал, что ей не хотелось, чтобы
он видел ее в таком состоянии - беззащитной, подавленной, рыдающей в
подушку. Сегодня он не предполагал, что сможет увидеться с ней. Ни сегодня,
ни завтра - и так до самой среды. Его подмывало сказать ей, кто он есть на
самом деле, но для этого надо было оказаться с ней рядом. Она будет в шоке,
и это как минимум. Нет, нет. Она еще к этому не готова. И он тоже.
Подойдя к окну, он выглянул на мокрую от дождя улицу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66
Макдауэлла, казалось, могли отвалиться кафельные плитки в ванной. Джон
прикоснулся к своей серьге с алмазом. Разумеется, скрыть это не было никакой
возможности.
- Снимите! - потребовал Макдауэлл. - Снимите немедленно!
Резкий крик бил по барабанным перепонкам. За этим криком не стояло ни
крупицы здравого смысла; это был просто рев быка, увидевшего перед носом
красную тряпку. Джон почувствовал, что краснеет еще гуще, от чего выпученные
глаза старого быка разгорелись еще ярче. И, глядя в эти холодные,
бесчувственные как камень глаза, Джон все с большей отчетливостью понимал,
что в житейском потоке его беспрекословного послушания произошел слом, как
будто бы упавший в воду кусок скалы закрутил за собой водоворот и нарушил
плавное течение дотоле спокойной и безопасной реки.
- Нет, сэр, - удивившись собственному спокойствию, ответил он. - Я не
стану это снимать.
Макдауэлл задохнулся: В буквальном смысле задохнулся. Джон видел, как его
выпученные глаза просто полезли из орбит, на мясистом носу набухли красные
прожилки - винные прожилки, как всегда казалось ему.
- Снимете! - громогласно возопил монсеньер. - Или я выдерну это
собственными руками!
- Если прокол в ухе мешает мне быть священником, можете спустить себя в
туалет, а я ухожу отсюда!
Теперь уже и Дэррил внешне был на грани сердечного приступа.
Макдауэлл взвыл сквозь зубы, передернулся и затрясся, как готовый
взорваться паровой котел.
- Это мое жилище. Вы не имеете права врываться сюда в мое отсутствие. -
Он уже сам хотел остановиться, но душа сама выплескивала все, что накопилось
за многие годы. - Я провел с моим друга весь вчерашний день и всю ночь.
Сожалею, что не мог известить вас о собственном местонахождении, но я
действительно не имел такой возможности. Это тоже мешает мне продолжать быть
священником? Разве я не имею права иметь друзей? Разве я не имею права.., на
свободу?
- Вы сошли с ума, - вымолвил Макдауэлл.
- Нет, сэр. Наоборот, я прозрел. Взгляните на нас. Кто мы? Три черных
птицы в золотой клетке! Мы сидим тут, погруженные в свои книги и штудии, не
имея никакого отношения к этому - Он наконец вышел из ванной, миновал
Макдауэлла и широкими шагами подошел к окну. - К реальному миру! В котором
никто не свят, сэр! О, мы все поляны замечательных советов и банальностей.
Мы говорим, и средневековое железо выпадает из наших уст! - Мы обязаны идти
на тесный контакт с этим миром, сэр! С реальными людьми! Из плоти и крови, а
не.., со статуями из мрамора, с бирками проклятой инвентарной описи!
- Боже милостивый, - выдохнул Макдауэлл, ретируясь. - Кажется, нам нужен
экзорцист <заклинатель, изгоняющий беса.>.
- Именно это я и имею в виду! - подхватил Джон. - Мы должны прекратить
сваливать все грехи на дьявола и попробовать понять, почему существует зло в
людях. И когда мы оказываемся с глазу на глаз с самим дьяволом, мы не должны
закрывать глаза и бегом бежать обратно под прикрытие церкви! Нет! Мы должны
иметь достаточно мужества, чтобы преследовать дьявола до самого его логова и
победить его на его собственной территории! - Пылающим взором он окинул
сначала Дэррила, потом Макдауэлла. - Если не мы, то кто же?
Дэррил низко опустил голову и прикрыл лицо ладонью. Он уже понял, что
послужило причиной этой тирады - визит Джона в ночные бордели на Бродвее.
- Прошу прощения, - произнес Джон. Потом поправился:
- Нет, я не прошу прощения. Именно так я думаю. И совершенно не сожалею
об этом.
- Я сожалею, - ответил монсеньер, успевший восстановить свое обычное
ледяное спокойствие. - Вам требуется серьезная помощь, Джон. Очень
серьезная. К десяти утра я составлю для вас список необходимых дел и встреч
на то время, пока мы с отцом Стаффордом будем отсутствовать. После
возвращения мне придется очень серьезно побеседовать с вами на тему вашего
дальнейшего пребывания в стенах собора Святого Франциска. - Он уже собрался
уходить, но передумал. - Могу ли я быть уверен, что вы в состоянии в должной
мере исполнять свои обязанности как священник этого прихода, или мне следует
связаться с епископом Хаганом?
- Можете быть уверены, - ответил Джон, и Макдауэлл быстро покинул
комнату.
- Дело труба, - вздохнул Дэррил. - С чего ты так распсиховался? Сам на
себя не похож.
- Я стал другим, - ответил Джон. - И слава Богу. Я был глух, туп и слеп.
- А теперь, полагаешь, прозрел?
- Теперь я не боюсь смотреть.
Дэррил хотел что-то возразить, но все аргументы превращались в прах
прежде, чем он успевал их сформулировав. От этого во рту появился неприятный
привкус.
- Не знаю, - наконец выдавил он, опустив руки - Просто не знаю. - Он
двинулся прочь, одурманенный и отчаянно пытающийся собраться с мыслями Джон
запер дверь и вернулся в ванную комнату, где принял таблетку мультивитаминов
и таблетку железа. Глаза были красные как вареные раки. После того, как
проснулся от ее плача, он практически так и не смог заснуть, пролежал
неподвижно всю долгую дождливую ночь. Он понимал, что ей не хотелось, чтобы
он видел ее в таком состоянии - беззащитной, подавленной, рыдающей в
подушку. Сегодня он не предполагал, что сможет увидеться с ней. Ни сегодня,
ни завтра - и так до самой среды. Его подмывало сказать ей, кто он есть на
самом деле, но для этого надо было оказаться с ней рядом. Она будет в шоке,
и это как минимум. Нет, нет. Она еще к этому не готова. И он тоже.
Подойдя к окну, он выглянул на мокрую от дождя улицу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66