ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Вероятнее всего, кто-то из ее родных служил в доме. Кроме того, разве она не из Техаса?
– Ты не только роскошная женщина, но и мозги у тебя на месте.
– Я нашла глазок! – воскликнула Касси.
– Молодец!
Джефф подошел ближе и стал изучать стену:
– Его чем-то загородили.
– Ну вот! Он завесил его картиной, – расстроилась Касси.
– Вряд ли, – покачал головой Джефф. Он попытался просунуть в отверстие палец.
– Погоди, – попросила Касси, вынимая из волос длинную декоративную спицу, скреплявшую прическу. – Алтея дала мне подробные инструкции, что носить, и сегодня я сунула две такие спицы в волосы. Хорошо, что я ее послушалась! Отойди и дай мне попробовать. – Она сунула спицу в двухдюймовое отверстие, повертела, и глазок как по волшебству открылся. – Ну вот! – воскликнула Касси и припала к глазку.
– Дай мне первому посмотреть, что там творится.
– Нет, спасибо, мистер ЦРУ, я нашла глазок, я его открыла и первая и смотрю. Я могу… – Она ненадолго замолчала. – О нет! Это уже слишком! – Она отошла и брезгливо скривила губы:
– По-моему, Чарлз знает о нас и подготовился к нашему вторжению. Он тоже не любит шпионов!
Джефф, не отвечая, припал к глазку. Спальня Чарлза Фолкнера была задрапирована темно-красным дамасским шелком и выглядела декорацией пятидесятилетней давности. Помня рассказ Алтеи, Джефф почти ожидал увидеть Чарлза в постели с Флоренс Майерс, но взгляду предстала иная картина.
Чарлз Фолкнер раскинулся на постели. Голова его была закинута, а по горлу шла алая полоса.
Касси не сомневалась, что это специально подготовленная сцена, однако все выглядело слишком реально. Настолько, что кровь отлила от лица. Перед глазами все поплыло. Она поднесла руку к виску и пошатнулась.
Глава 19
– Касси, – сказал Джефф, вставая, – возможно, это обман зрения. Взгляни на меня! Я уверен, что все в порядке, это просто глупая шутка кого-то из актеров. Скорее всего это устроила Алтея.
Касси подняла глаза:
– Алтея сказала, что больше не хочет иметь ничего общего с Чарлзом Фолкнером. Она не могла этого сделать.
– Алтея лжет. Она изобретательная лгунья. Касси рассерженно вырвалась:
– Ничего не желаю слушать! Алтея была мне верным другом.
– Тебе – возможно, и американскому правительству тоже, но очень много людей недовольны тем, как она с ними обошлась.
– Не понимаю, о чем ты, – проворчала Касси. Чарлз Фолкнер, распростертый на постели, никак не выходил у нее из головы. – Может, нам стоит позвонить в полицию и пусть они с этим разбираются?
– Рано, – возразил Джефф. – Сначала нужно спуститься и посмотреть, что там происходит.
– То есть проверить, действительно ли он мертв? Войти в «го комнату и посмотреть, убит ли он?
– Да, именно это я и хочу сделать.
Касси покачала головой:
– Только без меня. Я подожду тебя в своей комнате.
– Ни в коем случае, – отрезал Джефф. – Ты пойдешь со мной. Если Фолкнера убили, значит, убийца в доме, а я не желаю, чтобы ты оставалась без охраны.
– Прекрасно! Тогда я схожу за ключами от машины и уберусь отсюда.
– Брось, – уговаривал Джефф, беря ее под руку. – Считай это приключением. Кроме того, я уверен, что все это часть игры. Ты видела следы? Кто-то недавно здесь был. Значит, и другие знали о глазке. Возможно, это даже был сам Чарлз. Проверил и устроил это представление.
– Думаешь, Алтея сказала ему о нашем приезде? Она ведь говорила, что Чарлз ненавидит ее.
– Я не доверю ни единому слову Алтеи.
Он шагнул к лестнице, держа Касси за руку так крепко, словно боялся потерять ее на этом чердаке.
– Почему ты так не любишь Алтею?
– Вовсе нет, я ее люблю. И люблю бывать в ее обществе. Будь она на сорок – пятьдесят лет помоложе, я после первого же совместного ужина попросил бы ее выйти за меня замуж.
– Ты вольно обращаешься с брачными предложениями, – сухо заметила Касси.
– До сих пор я просил стать моей женой только одну женщину.
– А по-моему, двух: Лиллиан и Скайлар.
Джефф открыл люк и заглянул в бельевой чулан. Свет по-прежнему был включен, а дверь – закрыта. Джефф встал на верхнюю ступеньку лестницы.
– Когда уик-энд закончится, мы обо всем поговорим. Я никогда не был влюблен в Скайлар Бомонт. Она мне вообще не нравится. Говорю же тебе, я вынужден был общаться с ней из-за работы. Была причина… – Он приостановился:
– Касси, детка, есть вещи, которые я никогда не смогу тебе открыть, и ты должна это понимать. Моя работа не позволяет говорить о ней откровенно с кем бы то ни было. Даже близкими людьми. Исключая, конечно же, отца.
– А при чем тут твой отец?
– Скажем так: родись он на несколько лет раньше, стал бы прообразом Джеймса Бонда.
Джефф подождал, пока Касси спустится по лестнице, потом вернул ее на прежнее место и, прижав палец к губам, осторожно выглянул из бельевой.
– Никого, – сообщил он и, взяв Касси за руку, вывел ее в коридор.
Когда они проходили мимо спальни Касси, она остановилась:. – Я пойду. Увидимся позже. В Уильямсберге.
Но Джефф сжал ее руку:
– Нет, ты должна оставаться под моим присмотром. Комната Фолкнера в конце коридора. Осталось несколько шагов.
– А где все? – удивилась Касси.
– Чарлз не позволяет слугам бродить без дела по дому. Он считает себя королем в своем маленьком владении и заставляет вассалов ходить по струнке. А все гости, я полагаю, гуляют в саду. Кроме нас с тобой, если помнишь. Мы занимались любовью в нашей спальне.
– И это означает, что убийца свободно бродил по дому, – заключила Касси.
Они остановились у двери спальни Чарлза. Касси нервно огляделась:
– Помни, киллер где-то поблизости. И твоя жена Рут тоже. Она вошла в вашу спальню и что-то спрятала под полом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83
– Ты не только роскошная женщина, но и мозги у тебя на месте.
– Я нашла глазок! – воскликнула Касси.
– Молодец!
Джефф подошел ближе и стал изучать стену:
– Его чем-то загородили.
– Ну вот! Он завесил его картиной, – расстроилась Касси.
– Вряд ли, – покачал головой Джефф. Он попытался просунуть в отверстие палец.
– Погоди, – попросила Касси, вынимая из волос длинную декоративную спицу, скреплявшую прическу. – Алтея дала мне подробные инструкции, что носить, и сегодня я сунула две такие спицы в волосы. Хорошо, что я ее послушалась! Отойди и дай мне попробовать. – Она сунула спицу в двухдюймовое отверстие, повертела, и глазок как по волшебству открылся. – Ну вот! – воскликнула Касси и припала к глазку.
– Дай мне первому посмотреть, что там творится.
– Нет, спасибо, мистер ЦРУ, я нашла глазок, я его открыла и первая и смотрю. Я могу… – Она ненадолго замолчала. – О нет! Это уже слишком! – Она отошла и брезгливо скривила губы:
– По-моему, Чарлз знает о нас и подготовился к нашему вторжению. Он тоже не любит шпионов!
Джефф, не отвечая, припал к глазку. Спальня Чарлза Фолкнера была задрапирована темно-красным дамасским шелком и выглядела декорацией пятидесятилетней давности. Помня рассказ Алтеи, Джефф почти ожидал увидеть Чарлза в постели с Флоренс Майерс, но взгляду предстала иная картина.
Чарлз Фолкнер раскинулся на постели. Голова его была закинута, а по горлу шла алая полоса.
Касси не сомневалась, что это специально подготовленная сцена, однако все выглядело слишком реально. Настолько, что кровь отлила от лица. Перед глазами все поплыло. Она поднесла руку к виску и пошатнулась.
Глава 19
– Касси, – сказал Джефф, вставая, – возможно, это обман зрения. Взгляни на меня! Я уверен, что все в порядке, это просто глупая шутка кого-то из актеров. Скорее всего это устроила Алтея.
Касси подняла глаза:
– Алтея сказала, что больше не хочет иметь ничего общего с Чарлзом Фолкнером. Она не могла этого сделать.
– Алтея лжет. Она изобретательная лгунья. Касси рассерженно вырвалась:
– Ничего не желаю слушать! Алтея была мне верным другом.
– Тебе – возможно, и американскому правительству тоже, но очень много людей недовольны тем, как она с ними обошлась.
– Не понимаю, о чем ты, – проворчала Касси. Чарлз Фолкнер, распростертый на постели, никак не выходил у нее из головы. – Может, нам стоит позвонить в полицию и пусть они с этим разбираются?
– Рано, – возразил Джефф. – Сначала нужно спуститься и посмотреть, что там происходит.
– То есть проверить, действительно ли он мертв? Войти в «го комнату и посмотреть, убит ли он?
– Да, именно это я и хочу сделать.
Касси покачала головой:
– Только без меня. Я подожду тебя в своей комнате.
– Ни в коем случае, – отрезал Джефф. – Ты пойдешь со мной. Если Фолкнера убили, значит, убийца в доме, а я не желаю, чтобы ты оставалась без охраны.
– Прекрасно! Тогда я схожу за ключами от машины и уберусь отсюда.
– Брось, – уговаривал Джефф, беря ее под руку. – Считай это приключением. Кроме того, я уверен, что все это часть игры. Ты видела следы? Кто-то недавно здесь был. Значит, и другие знали о глазке. Возможно, это даже был сам Чарлз. Проверил и устроил это представление.
– Думаешь, Алтея сказала ему о нашем приезде? Она ведь говорила, что Чарлз ненавидит ее.
– Я не доверю ни единому слову Алтеи.
Он шагнул к лестнице, держа Касси за руку так крепко, словно боялся потерять ее на этом чердаке.
– Почему ты так не любишь Алтею?
– Вовсе нет, я ее люблю. И люблю бывать в ее обществе. Будь она на сорок – пятьдесят лет помоложе, я после первого же совместного ужина попросил бы ее выйти за меня замуж.
– Ты вольно обращаешься с брачными предложениями, – сухо заметила Касси.
– До сих пор я просил стать моей женой только одну женщину.
– А по-моему, двух: Лиллиан и Скайлар.
Джефф открыл люк и заглянул в бельевой чулан. Свет по-прежнему был включен, а дверь – закрыта. Джефф встал на верхнюю ступеньку лестницы.
– Когда уик-энд закончится, мы обо всем поговорим. Я никогда не был влюблен в Скайлар Бомонт. Она мне вообще не нравится. Говорю же тебе, я вынужден был общаться с ней из-за работы. Была причина… – Он приостановился:
– Касси, детка, есть вещи, которые я никогда не смогу тебе открыть, и ты должна это понимать. Моя работа не позволяет говорить о ней откровенно с кем бы то ни было. Даже близкими людьми. Исключая, конечно же, отца.
– А при чем тут твой отец?
– Скажем так: родись он на несколько лет раньше, стал бы прообразом Джеймса Бонда.
Джефф подождал, пока Касси спустится по лестнице, потом вернул ее на прежнее место и, прижав палец к губам, осторожно выглянул из бельевой.
– Никого, – сообщил он и, взяв Касси за руку, вывел ее в коридор.
Когда они проходили мимо спальни Касси, она остановилась:. – Я пойду. Увидимся позже. В Уильямсберге.
Но Джефф сжал ее руку:
– Нет, ты должна оставаться под моим присмотром. Комната Фолкнера в конце коридора. Осталось несколько шагов.
– А где все? – удивилась Касси.
– Чарлз не позволяет слугам бродить без дела по дому. Он считает себя королем в своем маленьком владении и заставляет вассалов ходить по струнке. А все гости, я полагаю, гуляют в саду. Кроме нас с тобой, если помнишь. Мы занимались любовью в нашей спальне.
– И это означает, что убийца свободно бродил по дому, – заключила Касси.
Они остановились у двери спальни Чарлза. Касси нервно огляделась:
– Помни, киллер где-то поблизости. И твоя жена Рут тоже. Она вошла в вашу спальню и что-то спрятала под полом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83