ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Такая женщина никогда не сможет занять достойное место в обществе Арундела.Всю дорогу до города Макбрайд гудел, что Иден недооценивает серьезности происходящего и что они должны как можно скорее выяснить, почему это Эпплгейту пришло в голову глотать бумажку с ее именем. Макбрайд заявил также, что ей следует держаться от Гренвилла подальше, пока все не выяснится. Потом он с многозначительным видом заявил, что если сапфиры Фаррингтонов все же отыщутся, то именно она, Иден Палмер – как единственная наследница миссис Фаррингтон, – станет их владелицей. Глаза Иден блеснули гневом.– И что из этого? – презрительно фыркнула она. – Хотите сказать, что Брэд Гренвилл охотится за моим имуществом? Вы хотите убедить меня, что его привлекаю вовсе не я сама, а мое наследство – настоящее или в перспективе?После этой вспышки Джаред несколько примолк и брюзжал уже только по пустякам.И вот теперь Иден шла навстречу Гренвиллу, улыбаясь и отчаянно жалея, что не успела переодеть вчерашние джинсы и свитер, а также лихорадочно раздумывая, как именно объяснить присутствие мистера Макбрайда.– Простите за опоздание, – сказала Иден, протягивая руку Гренвиллу. Макбрайд держался поблизости, и она видела, что Брэддон рассматривает ее спутника с удивлением и недоумением. Однако он сдержал свое любопытство, пожал Иден руку, а потом, по европейскому обычаю, расцеловал ее в обе щеки. Иден вздохнула – больше всего ей хотелось броситься на шею Гренвиллу, спрятать лицо у него на груди и рассказать обо всем, что случилось с ней за последние часы. Однако она не сделала этого. Сумев сохранить спокойную улыбку, Иден вопросительно взглянула на молодого человека, который неприкаянно маячил за спиной Гренвилла. Этот очень интересный мужчина в данный момент явно был чем-то недоволен и сердит.– Вы, должно быть, мистер Робишо, – протянула она руку.– Да, – ответил тот, пожимая протянутую руку, но, судя по растерянному взгляду, сам он не имел ни малейшего понятия, кто такая Иден и зачем она здесь. Так же вопросительно смотрел он и на ее спутника, которого Иден все никак не могла решиться представить – просто потому, что не знала, как объяснить его присутствие.– Макбрайд, не так ли? – Брэддон обменялся рукопожатием с агентом и ядовито поинтересовался: – Присматриваете трактор?– Боже упаси! – бодро отозвался тот. – Я здесь просто за компанию с Иден. Видите ли, выяснилось, что мы кузены.Иден продолжала смотреть на Гренвилла, на губах ее играла неопределенная улыбка. Так и не решив, что сказать, она предоставила право действовать агенту ФБР. И теперь Макбрайд, этот прирожденный врун, буквально разливался соловьем.– Не двоюродные брат и сестра, конечно, нет, ничего подобного. Родство довольно дальнее, но мы установили его абсолютно точно. И само собой, по материнской линии, поэтому и имена разные. Наши семьи потеряли между собой связь, но когда думаешь, что ты остался один на свете, а потом вдруг находишь родную кровь – это делает жизнь куда приятнее, правда? – И он широко улыбнулся новообретенной кузине.Во время этого экспромта Иден хранила невозмутимый вид. Но в душе ее восхищение находчивостью Макбрайда – сама она так ничего и не смогла придумать – боролось с возмущением. Ну и глупое же объяснение! Стараясь не выдать своих далеко не родственных чувств, она сказала:– Не думаю, чтобы остальным было так уж интересно слушать про наши… отношения. Мистер Гренвилл занятой человек, и нам, наверное, стоит перейти к делу, ради которого мы здесь и собрались. А вы… ты, Джаред, можешь пока зайти в магазин.– Я подожду тебя, кузина, – улыбаясь, отозвался Макбрайд. Он обнял ее за плечи и слегка прижал к себе, демонстративно покровительственно. – Я так рад, что нашел тебя, и теперь не мыслю расстаться даже на минуту.Иден, не глядя на «кузена», пнула его по ноге, рассчитав таким образом, чтобы попасть по пистолету в кобуре, который – как она помнила – висел у него на лодыжке. Макбрайд скрыл гримасу боли за очередной счастливой улыбкой, но пальцы его сдавили плечо Иден так, что у нее на глазах выступили слезы. Она вывернулась из-под его руки и сказала:– Давайте все же займемся делами.– Да-да, конечно, – рассеянно отозвался Брэддон, который переводил недоуменный взгляд с Макбрайда на Иден и обратно. Иден повернулась к молодому человеку, который с удивлением наблюдал за происходящим. Он действительно очень хорош собой, подумала она, немудрено, что Кэмден Гренвилл влюбилась настолько, чтобы забеременеть до свадьбы. Она бросила взгляд на Гренвилла и Макбрайда – мужчины смотрели друг на друга словно псы, готовые затеять драку. Вздохнув, Иден решила сосредоточить свое внимание на молодом человеке.– Брэддон рассказывал вам что-нибудь обо мне? – спросила она.– Ни единого слова, мэм, – отозвался тот, с неохотой отрываясь от наблюдения за Гренвиллом. Похоже, его забавляло недовольство тестя.Иден улыбнулась. Она очень хорошо понимала Кэмден. У молодого человека оказался низкий красивый голос и неподражаемый густой южный акцент коренного жителя Луизианы.Улыбнувшись ему и полюбовавшись ответной белозубой улыбкой, Иден оглядела двор магазина, заставленный техникой, и направилась к небольшим тракторам. Реми пошел с ней рядом. Макбрайд и Гренвилл шли следом, настороженно поглядывая друг на друга.– У меня есть некоторый опыт по созданию садов в стиле восемнадцатого века, – объяснила Иден Реми. – Поэтому Брэддон подумал, что будет неплохо, если мы станем работать вместе. Как вы считаете, это возможно?– Если вы сможете работать под руководством моего тестя, который, во-первых, не желает идти ни на какие расходы, а во-вторых, всегда всем недоволен, то я буду рядом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110