ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
В этом качестве Чарльз ездил с Джейсоном повсюду и готовил самую изысканную еду, какую только можно вообразить. За его искусство Джейсон прощал ему некоторые слабости. Но сейчас, видя, как Чарльз сидит рядом с Эйми, взяв ее руку в свою, Джейсон преисполнился желанием взашей прогнать своего шеф-повара.
— Это он готовил всю ту чудесную еду, которая так нравится Максу. Похоже, что Дэвид нам сильно приврал. Вовсе никакая не компания собирается наладить детское питание, это Чарльз пытается открыть бизнес. И живет он здесь же, в Абернети. Разве это не удивительно?
— Да, действительно, — согласился Джейсон, вынимая изо рта Макса очередной электрический шнур.
— И я одобряю его решение открыть собственное дело. Как вы думаете, это ему удастся?
Чарльз поднял на своего хозяина заблестевшие глаза, явно наслаждаясь этой мистификации.
— Говорят, у него есть кухня, в которой можно разместить целую компанию по поставке еды, — заметил Джейсон, свирепо глядя на своего повара. Только такой человек, как Чарльз, способен сделать то, что он сделал.
— О да, — согласился Чарльз тем тоном, которым он пользовался при общении с женщинами. На кухне тон у него был совсем другим — командным, исключавшим неповиновение, но сейчас, перед Эйми, он не говорил, а мурлыкал. — У меня самая божественная кухня. Медная посуда из Франции, печь таких же размеров, как моя первая квартира. Вы должны приехать и посмотреть.
— С удовольствием, — живо подхватила Эйми. — Может быть, вы дадите мне несколько кулинарных уроков.
— Я дам вам все, что вы захотите, — обольщающе проговорил Чарльз поднося к губам ее руку, чтобы поцеловать в ладонь.
Но как раз в тот момент, когда губы Чарльза уже были готовы прикоснуться к Эйми, Джейсон толкнул стульчик Макса, и грохот заставил Эйми отпрянуть. Макс испугался шума, принялся хныкать, и Эйми взяла его на руки.
Усадив его, Эйми повернулась к Джейсону.
— Так что же вы думаете по поводу того, чтобы Чарльз открыл собственное дело? Я сказала ему, что вы можете дать хороший совет.
Джейсон продолжал молча стоять, с раздражением глядя на Чарльза.
— Ну что ж, я полагаю, что это хорошая мысль. За последний день Макс съел вашей пищи больше, чем за всю свою короткую жизнь. Если вы хотите продолжить эксперимент, я могу пригласить других женщин, чьих детей вы сможете кормить, и они будут вашими подопытными кроликами. И все мы напишем рекомендации.
Джейсон улыбнулся своей идее. Чарльз и детское питание! Мысль эта была смехотворна. Чарльз был таким снобом, что жаловался даже на то, во что одеты люди, когда едят приготовленную им пищу. «Эта женщина крошит крекеры в мой суп», — заявил он однажды и навсегда отказался готовить для нее, сказав, что ему жалко тратить на нее свое время. А позднее Джейсон понял, что Чарльз был прав: эта женщина была «золотоискательницей», и притом чрезвычайно жадной.
Но сейчас Джейсон видел, что Чарльз серьезно подумывает о подсказанной ему Эйми идее открыть свой бизнес. А это означало бы, что Джейсон теряет своего шеф-повара!
— Вы не знаете, как трудно готовить еду для ребенка, — продолжала Эйми. — Если вы варите кашу из калифорнийского ореха, ее хватает на дюжину порций, а кто захочет есть ореховую кашу целую неделю?
— Да, я понимаю, это проблема. До этой недели я никогда не пробовал детской еды из баночек. Ужасная, отвратительная штука! Неудивительно, что американские дети ненавидят собственную еду и предпочитают гамбургеры и сосиски в булочках…
— Вот именно. Так вот почему… — Эйми умолкла, потому что Джейсон вдруг встал между ними.
— Думаю, что нам нужно скоро ехать, так что вам лучше уйти, — сказал он Чарльзу.
— Но ведь мы только начали. Мне хочется побольше услышать об этой идее в отношении детского питания. Может быть, я мог бы…
— Может быть, вы не могли бы, — прервал его Джейсон и отодвинул стул, чтобы Чарльз мог встать.
— Для вас, моя прекрасная леди, — снова заговорил Чарльз, — у меня будут бесплатные обеды каждый вечер целых две недели. А может быть, и ленч тоже.
— О, право, я же ничего не сделала, — запротестовала Эйми, но мило покраснела, когда Чарльз снова взял ее руку для поцелуя.
Но Джейсон решительно встал между ними, и в следующее мгновение Чарльз был уже за дверью.
— Лучше бы мне остановиться в самом дорогом в мире отеле, что стоило бы мне гораздо меньше, чем эта поездка, — пробормотал он, прислонившись к двери.
— Вы были с ним ужасно грубы, — хмурясь, заметила Эйми. — Почему?
Джейсон не смог ничего придумать, чтобы объяснить свое поведение, поэтому он взял Макс на руки и пошел в гостиную.
— По-моему, нам следует сегодня походить по магазинам, — бросил он через плечо. — Если, конечно, вы уже не сделали все свои рождественские покупки.
— О нет, не сделала. Я… я буду готова через минуту, — исчезая в своей комнате, сказала Эйми.
— Урок номер один, старина, — вслух сказал себе Джейсон, усаживая Макса себе на голову, — если хочешь сбить с толку женщину, заговори о покупках. Самое худшее — проведешь день в беготне по магазинам, но это все же лучше, чем отвечать на вопросы, на которые тебе не хочется отвечать.
Глава 10
— Чарльз был вашим любовником? — спросила Эйми, как только они сели в автомобиль Джейсона. Теперь, после того как Эйми потратила несколько часов на наведение в ней полрядка, машина была гораздо чище, но салон, а также обивка сидений были достаточно потрепаны.
— Мой — как вы сказали? — спросил Джейсон, выруливая машину на улицу.
— Почему вы всегда отвечаете недоуменным вопросом, когда я спрашиваю что-нибудь о вашей личной жизни? Все, что касается моей, у вас на виду, о вас же я ничего не знаю.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73
— Это он готовил всю ту чудесную еду, которая так нравится Максу. Похоже, что Дэвид нам сильно приврал. Вовсе никакая не компания собирается наладить детское питание, это Чарльз пытается открыть бизнес. И живет он здесь же, в Абернети. Разве это не удивительно?
— Да, действительно, — согласился Джейсон, вынимая изо рта Макса очередной электрический шнур.
— И я одобряю его решение открыть собственное дело. Как вы думаете, это ему удастся?
Чарльз поднял на своего хозяина заблестевшие глаза, явно наслаждаясь этой мистификации.
— Говорят, у него есть кухня, в которой можно разместить целую компанию по поставке еды, — заметил Джейсон, свирепо глядя на своего повара. Только такой человек, как Чарльз, способен сделать то, что он сделал.
— О да, — согласился Чарльз тем тоном, которым он пользовался при общении с женщинами. На кухне тон у него был совсем другим — командным, исключавшим неповиновение, но сейчас, перед Эйми, он не говорил, а мурлыкал. — У меня самая божественная кухня. Медная посуда из Франции, печь таких же размеров, как моя первая квартира. Вы должны приехать и посмотреть.
— С удовольствием, — живо подхватила Эйми. — Может быть, вы дадите мне несколько кулинарных уроков.
— Я дам вам все, что вы захотите, — обольщающе проговорил Чарльз поднося к губам ее руку, чтобы поцеловать в ладонь.
Но как раз в тот момент, когда губы Чарльза уже были готовы прикоснуться к Эйми, Джейсон толкнул стульчик Макса, и грохот заставил Эйми отпрянуть. Макс испугался шума, принялся хныкать, и Эйми взяла его на руки.
Усадив его, Эйми повернулась к Джейсону.
— Так что же вы думаете по поводу того, чтобы Чарльз открыл собственное дело? Я сказала ему, что вы можете дать хороший совет.
Джейсон продолжал молча стоять, с раздражением глядя на Чарльза.
— Ну что ж, я полагаю, что это хорошая мысль. За последний день Макс съел вашей пищи больше, чем за всю свою короткую жизнь. Если вы хотите продолжить эксперимент, я могу пригласить других женщин, чьих детей вы сможете кормить, и они будут вашими подопытными кроликами. И все мы напишем рекомендации.
Джейсон улыбнулся своей идее. Чарльз и детское питание! Мысль эта была смехотворна. Чарльз был таким снобом, что жаловался даже на то, во что одеты люди, когда едят приготовленную им пищу. «Эта женщина крошит крекеры в мой суп», — заявил он однажды и навсегда отказался готовить для нее, сказав, что ему жалко тратить на нее свое время. А позднее Джейсон понял, что Чарльз был прав: эта женщина была «золотоискательницей», и притом чрезвычайно жадной.
Но сейчас Джейсон видел, что Чарльз серьезно подумывает о подсказанной ему Эйми идее открыть свой бизнес. А это означало бы, что Джейсон теряет своего шеф-повара!
— Вы не знаете, как трудно готовить еду для ребенка, — продолжала Эйми. — Если вы варите кашу из калифорнийского ореха, ее хватает на дюжину порций, а кто захочет есть ореховую кашу целую неделю?
— Да, я понимаю, это проблема. До этой недели я никогда не пробовал детской еды из баночек. Ужасная, отвратительная штука! Неудивительно, что американские дети ненавидят собственную еду и предпочитают гамбургеры и сосиски в булочках…
— Вот именно. Так вот почему… — Эйми умолкла, потому что Джейсон вдруг встал между ними.
— Думаю, что нам нужно скоро ехать, так что вам лучше уйти, — сказал он Чарльзу.
— Но ведь мы только начали. Мне хочется побольше услышать об этой идее в отношении детского питания. Может быть, я мог бы…
— Может быть, вы не могли бы, — прервал его Джейсон и отодвинул стул, чтобы Чарльз мог встать.
— Для вас, моя прекрасная леди, — снова заговорил Чарльз, — у меня будут бесплатные обеды каждый вечер целых две недели. А может быть, и ленч тоже.
— О, право, я же ничего не сделала, — запротестовала Эйми, но мило покраснела, когда Чарльз снова взял ее руку для поцелуя.
Но Джейсон решительно встал между ними, и в следующее мгновение Чарльз был уже за дверью.
— Лучше бы мне остановиться в самом дорогом в мире отеле, что стоило бы мне гораздо меньше, чем эта поездка, — пробормотал он, прислонившись к двери.
— Вы были с ним ужасно грубы, — хмурясь, заметила Эйми. — Почему?
Джейсон не смог ничего придумать, чтобы объяснить свое поведение, поэтому он взял Макс на руки и пошел в гостиную.
— По-моему, нам следует сегодня походить по магазинам, — бросил он через плечо. — Если, конечно, вы уже не сделали все свои рождественские покупки.
— О нет, не сделала. Я… я буду готова через минуту, — исчезая в своей комнате, сказала Эйми.
— Урок номер один, старина, — вслух сказал себе Джейсон, усаживая Макса себе на голову, — если хочешь сбить с толку женщину, заговори о покупках. Самое худшее — проведешь день в беготне по магазинам, но это все же лучше, чем отвечать на вопросы, на которые тебе не хочется отвечать.
Глава 10
— Чарльз был вашим любовником? — спросила Эйми, как только они сели в автомобиль Джейсона. Теперь, после того как Эйми потратила несколько часов на наведение в ней полрядка, машина была гораздо чище, но салон, а также обивка сидений были достаточно потрепаны.
— Мой — как вы сказали? — спросил Джейсон, выруливая машину на улицу.
— Почему вы всегда отвечаете недоуменным вопросом, когда я спрашиваю что-нибудь о вашей личной жизни? Все, что касается моей, у вас на виду, о вас же я ничего не знаю.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73