ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
— А если эта история не придумана? Если все так и происходило, как описывал твой отец?Фиона пожала плечами:— О чем ты говоришь? Тогда я думала, что это самые забавные герои на всем свете. Но что я могла понимать? Я была маленькой, и мне нравилось, когда взрослых унижали.— Только не говори «убивали», — сказал Ас и продолжил: — И грабили, и предавали, и…— Точно! Теперь я вижу, как на самом деле ужасны люди. Не забудь: если все это правда, то мой отец был одним из шестерых искавших сокровище. Но я все равно в это не верю.Ас подошел к столику с газетами.— «У Хейзена шрам от кисти до плеча, как будто он боролся с каким-нибудь монстром и чуть не потерял руку», — зачитал он.— Ой, нет! — прошептала Фиона. — Историю выдумали, ее украл Рой Хадсон, и поэтому его убили.— Но согласно этому сценарию только у тебя был мотив для убийства. История принадлежала твоему отцу, и ты не хотела, чтобы Хадсон на ней заработал.— Однако поскольку я наследница, то в моих интересах было дать ему заработать как можно больше денег.Поэтому ты подождала, пока «Рафаэль» появится на национальном телевидении, и затем убрала Роя, намереваясь овладеть его деньгами.— Но почему я убила его, когда вокруг было полно людей? — она почти кричала, ход его мыслей выводил ее из себя.— Я же не сказал, что ты умна, всего лишь жадина.Когда Фиона взяла ложку, собираясь метнуть ее в Аса, он примирительно улыбнулся.— Я знал, что ты не вынесешь этого. Давай позвоним в полицию и сдадимся!Вместо ответа Фиона повторила:— Ну, хорошо, Рой Хадсон украл историю, придуманную моим отцом, или в которой он участвовал. А что дальше?— Если она реальна, то не думаю, что ее участники захотят увидеть себя по национальному телеканалу. Кто-нибудь их узнает.— Здорово! Надеюсь, плохих ребят опознают до того, как мы попадем в тюремную камеру.— Но ведь ты говорила, что твою квартиру ограбили и унесли письма твоего отца?— Неужели ты запомнил? — съязвила она и осеклась, все поняв.— А историю Раффлза?— И ее тоже…Зазвонил телефон, и Ас взял трубку.— Конечно, почему бы нет? — сказал он, повесил трубку и посмотрел на Фиону.— Это мой кузен Фрэнк. Он считает, что мы должны кое-что увидеть.Почти в ту же самую минуту раздался стук в дверь. Ас пошел открывать и вернулся с небольшой коробкой в руках.— Даже боюсь спрашивать, сколько людей знает, где мы находимся, — пробормотала Фиона.Ас начал открывать коробку.— Знают только Монтгомери и Таггерты. Паспорта.Он вынул две маленькие синие книжки.— И набор ключей, — добавила Фиона, заглянув в коробку. — А еще письмо. «Дорогая мисс Беркенхолтер, — начала она читать. — Однажды ваш отец оказал мне огромную услугу. Сегодня меня не было бы в живых, если бы не он. Я знаю, что вы ищете. Я знаю, кош вы ищете. Вы все найдете в „Голубой орхидее"».Фиона с недоумением взглянула на Аса:— Вот и все! Без подписи, вообще никаких опознавательных знаков. Как думаешь, «Голубая орхидея» — это ночной клуб? Мы там должны с кем-то встретиться?Ас закончил изучать паспорта и повернулся к Фионе.— Нет! — попятилась она. — Мне не нравится этот взгляд. Когда ты в последний раз так взглянул на меня, мы оказались в болоте.Ас улыбнулся:— «Голубая орхидея» — это прекрасная коммуна в восьмидесяти километрах к северу отсюда.— Да? — с подозрением спросила она. — И что там? Аллигаторы в пруду? Или, зная тебя, ястребы на крышах?— Там абсолютно все в порядке. Даже довольно мило. Конечно, я толком ее не видел, но слышал, что…Когда он замялся, худшие подозрения Фионы окрепли. Она выхватила у него паспорта и начала их разглядывать. Это были документы Джерри и Рид Хазлетт.— Кто эти люди? — спросила она. — Мы их должны встретить в «Голубой орхидее»?— Посмотри на фотографию женщины, — посоветовал Ас.Фиона взглянула и ничего не поняла. На фотографии была Ава Гарднер, такая, какой она была в пятьдесят — не похожая на кинозвезду, ведь люди запомнили ее молодой.— Кто эта Джерри Хазлетт? — вновь спросила Фиона, уже догадываясь об ответе.Держа в руках паспорт, она села на кушетку.— Мы идем на обман? И он заключается в том, что мы старые, правда?— Боюсь, что так, — ответил Ас. — У нас теперь новые имена и новый возраст. «Голубая орхидея» — коммуна для пожилых. Там нет никои) моложе пятидесяти.Казалось, Фиона сейчас разрыдается.— Когда женщина маскируется, она надевает короткое платье и огромные серьги.А мне придется маскироваться, занимаясь вязанием и сидя в кресле-качалке.— Все не так плохо! Ты будешь ровесницей моей мамы, а она понятия не имеет, как вязать.— Очень смешно. А что это вообще за имя «Джерри»?— Меня больше интересует, как выручил кого-то твой папочка, раз нам теперь помогают. Эти паспорта — подделка.— Когда «Рафаэль» появился на национальном телевидении?— По-моему, около недели назад, а что?— Значит, уйма народа могла узнать себя по телевизору.— А если узнали, — Ас сел рядом с ней, — то поняли, что на всем белом свете есть только один чистый человек, который знает всю правду.— Этот человек больше не чистый, — Фиона посмотрела на Аса. — Этого человека разыскивают за убийство. И если поймают, кто прислушается к нему в тюрьме?— В яблочко! — Ас взял со столика связку ключей. — Ну, миссис Хазлетт, вы готовы присоединиться к старикам?— Надеюсь, Рой Хадсон сейчас там, где заслужил, — сказала она с чувством.— А все из-за того, что во время той рыбалки шел дождь, — вздохнул Ас, помогая ей подняться. — Давай, мамочка, немного прогуляемся.— Подай мне мое лекарство от ревматизма, папочка, и сливового сока.— Надо достать седую краску для твоих волос и…— Я покрашу волосы, только когда ты побреешься наголо.— Ладно, мы с этим разберемся.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65