ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Зато я по праву считаюсь прекрасным любовником.
Он коснулся локона на ее груди и нахмурился, когда она отпрянула.
– Я… Я хочу покинуть корабль.
– Покинуть? Так скоро? Но наше путешествие только началось. Долгое, медленное путешествие.
– Тут что-то не так. Не знаю, что именно, но я решила, что лучше начистоту поговорить с мужем… чем ожидающая меня участь.
Сэр Морелл изо всех сил пытался сдержать гнев.
– Миледи, ваши страхи беспочвенны. Все здесь хотят одного: помочь вам. Я знаю все касательно отношений леди Амисии с вашим мужем, и, кроме того, вам нужно подумать о ребенке.
Его взгляд упал на мягко круглившийся живот, и она невольно прикрылась руками.
– Вы приняли наиболее мудрое решение, – продолжал он, – и поймете это, когда благополучно окажетесь среди родных. А пока вас окружают незнакомые люди, и вполне естественно, что вам не по себе. Я старше вас, лучше знаю жизнь и слишком часто видел, как бросают молодых красивых жен ради других – богатых и знатных. Садитесь, миледи, и отдохните.
Он подвел Лайонин к узкой койке и успел нежно погладить по плечу, прежде чем отпустить.
– Я должен идти. Но для того чтобы оградить вас от опасности со стороны моих неотесанных матросов, придется запереть вашу дверь.
– Вы собираетесь заточить меня в этой крохотной каморке?
– Только для вашей же безопасности. Доверьтесь мне. Я помогу вам избежать весьма неприятной ситуации.
– Не знаю…
– Я клялся в верности Ранул фу де Уорбруку, и, что бы вы ни думали обо мне, я человек слова.
Только тогда Лайонин покорилась своей участи.
– Вы не пожалеете о том, что доверились мне. А теперь нужно вывести корабль в открытое море. Скоро я вернусь с едой, и, может, мы вместе пообедаем.
Он оставил ее, и Лайонин услышала, как в замочной скважине повернулся ключ. Отчаяние охватило ее. Беспомощная в своем горе, она легла на жесткий тюфяк и невидящими глазами уставилась в потолок. Жизнь кончена…
Глава 14
Ходдер скакал всю ночь и лишь по чистой случайности встретился с отрядом графа Мальвуазена, возвращавшимся после долгой осады. Корбет помог измученному коротышке слезть с седла.
– Мне нужно срочно поговорить с лордом Ранулфом.
– Я здесь. Что стряслось? Почему ты путешествуешь без охраны?
– Милорд, – проговорил лакей, усаживаясь на большой камень. Фигуры «черных стражей» и их господина казались еще более зловещими в лунном свете. Но Ходдеру было не до стоахов.
– Она исчезла, – продолжал он, громко пыхтя.
– Кто исчез? Француженка? И скатертью дорога! Вот уж о ком не пожалею.
– Не она. Леди Лайонин.
Ходдер не успел оглянуться, как его схватили за плечи и оторвали от земли. Восемь пар глаз яростно смотоели на него, и коротышка невольно вздрогнул.
– Я не слышал, что было сказано между ними, и не знаю ее планов. Утром она отправилась в деревню с тканями для сервов, но к вечеру так и не вернулась. Я поднял стражу и велел обыскать остров. Мы обшарили все, но ее так и не нашли.
– Едем! – приказал Ранулф. – Хьюго, пусть кто-нибудь присмотрит за багажом. Стража отправляется со мной в Мальвуазен. Ходдер, ты тоже поскачешь с нами. Продолжим поиски.
Они пустили лошадей бешеным галопом. Говорить на скаку было нелегко, и Ходдер сорвал горло от крика, пытаясь переорать конский топот, но Ранулф не знал пощады. Наконец он не выдержал, остановился и пересадил Ходцера на спину Тая, где лакей уже более свободно продолжил рассказ.
Ранулф всегда знал о страсти Ходцера подслушивать, но понятия не имел, насколько преуспел последний в своем искусстве. Почти каждое сказанное в доме слово немедленно доходило до ушей Ходдера. Он и поведал Ранулфу о предательстве Амисии. О письмах, ленте, наглой лжи.
– Но ведь Лайонин не поверила ей?
– Поверила, но не сразу. Она рассердилась, посчитав, что женщина говорит правду, но была уверена, что вы не замышляете против нее зла.
– Как мило с ее стороны, – саркастически пробормотал Ранулф.
Не стоит винить леди Лайонин. Даже я принял бы на веру угрозы той особы, не знай я вас так хорошо.
Ранулф, полуобернувшись, воззрился на камердинера;
– И какие у тебя были причины верить мне, несмотря на все доказательства обратного?
Ходдер пожал плечами:
– Достаточно взглянуть наледи Лайонин и на эту костлявую француженку. Мне ли не знать, к каким женщинам влечет вас!
Ранулф рассмеялся бы, но сейчас было не до веселья.
– Значит, вот почему жена отказалась ответить на мое письмо! Я так и понял, что тут что-то неладно, потому и вернулся домой. Эта женщина – дура, безмозглая дура, если вообразила, будто я пишу слова любви жене, а потом за ее спиной завожу шашни с другой женщиной. Нет, ничего не скажешь, в супружестве есть свои радости, но неприятностей куда больше. Дважды подумай, прежде чем взять себе жену, Ходдер!
Камердинер пришел в негодование, но сдержался и продолжал:
– После вашего визита она казалась немного счастливее, но тут явилась Амисия с новостями.
– Какие новости? Очередные письма?
– Нет, милорд. Она объявила, что носит ваше дитя.
– Мое дитя?! Чтобы мужское семя могло укорениться на столь бесплодной почве?! Но Лайонин ведь не поверила ей?
– Нет. Сказала, что поедет к вам и все узнает сама.
– Первая умная мысль, которую я пока что услышал. Но она не приезжала!
– Приезжала, милорд. Мы с Кейт сопровождали ее в ваш лагерь.
Ранулф ничего не ответил, проклиная упрямство жены, посмевшей отправиться в опасное путешествие по неспокойным дорогам Англии, взяв для защиты только служанку и хилого коротышку-лакея.
Но Ходдер прекрасно понял хозяина и поспешил заверить:
– Мы оделись, как подмастерья.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики