ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Она не позвала дружинников. Напротив, она продолжала неподвижно стоять у окна, строя планы и предвкушая, как будет наслаждаться свободой без Эдмунда. Джослин сделал для нее очень много: открыл доступ к большому богатству, но главное — вернул ей Гевина.
Глава 23
В палатке было ужасно душно, и Гевин никак не мог заснуть. Он стоял и смотрел на мирно спавшую Джудит. Простыня съехала и открыла его взору ее плечо.
Продолжая с улыбкой смотреть на жену, Гевин принялся одеваться. Почти половину ночи они занимались любовью, после чего Джудит, изможденная, заснула. Но сам он не чувствовал усталости. Он был бодр и полон энергии. Казалось, близость с Джудит вдохнула в него новые силы и разожгла в душе неугасимый огонь.
Гевин осторожно стянул простыню и, завернув Джудит в бархатный плащ, поднял ее на руки. Так и не проснувшись, она прижалась к его груди. Он вышел из палатки и, кивнув дежурившему часовому, направился к лесу.
— Гевин, — пробормотала Джудит, когда он принялся целовать ее в припухшие от сна губы.
— Да, это Гевин.
Джудит улыбнулась, но глаза не открыла.
— Куда ты меня несешь?
Он рассмеялся и сильнее прижал ее к груди.
— А тебя это волнует?
— Нет, ни капли, — прошептала она. Гевин опять рассмеялся. Добравшись до берега, он опустил Джудит на землю. Спустя некоторое время она окончательно проснулась. Холодный ночной воздух, плеск воды в реке и пряный запах трав создавали ощущение нереальности происходящего.
Гевин сел рядом с женой.
— Однажды ты сказала, что нарушила данную Господу клятву. Какую клятву?
Он напряженно ждал ответа. Они больше ни разу не обсуждали то, что случилось в замке Демари, однако Гевину хотелось знать, как его жена проводила там время. Он мечтал услышать от нее, что все не правда, хотя прекрасно понимал абсурдность своих грез: все и так было очевидно. Но если она любила Демари, зачем убила его? И если она решила уйти к другому, разве не Гевин виноват в этом? Он предполагал, что Джудит нарушила клятву, данную в церкви во время свадебной церемонии перед лицом священника и множества свидетелей.
Ночной сумрак скрыл предательски зардевшиеся щеки Джудит. Она не догадывалась об умозаключениях Гевина. Единственное, что терзало ее, — это то, что она по собственной воле пришла к нему в ту ночь перед походом на замок Демари.
— Неужели я вызываю у, тебя такое отвращение; что ты даже не хочешь рассказать мне? — тихо произнес он. — Ответь мне только на этот вопрос, и я больше ни о чем не буду спрашивать.
Для Джудит это было болезненной темой, однако ей пришлось признать, что Гевин действительно ни разу не приставал к ней с расспросами.
В небе плыла полная луна, освещая своим призрачным светом землю.
— Я дала себе клятву в день нашей свадьбы… — проговорила Джудит, избегая встречаться с Гевином взглядом. — ..И я нарушила ее. — Он кивнул: именно этого он и боялся. — Я поняла, что нарушила ее, когда пришла к тебе той ночью, — продолжала она. — Но ведь этот человек не имел права утверждать, что мы спим раздельно. То, что происходило между нами, касалось только тебя и меня.
— Джудит, я не понимаю тебя.
Она устремила на него удивленный взгляд.
— Я говорю о клятве. Разве не об этом ты меня спрашиваешь? — Джудит видела, что Гевин все еще не понимает ее. — В саду, когда я увидела тебя с…
Она замолчала и отвернулась. Образ Элис, приникшей к Гевину, был еще жив в ее памяти, и за время, прошедшее с тех пор, сердечная боль не притупилась.
Гевин пристально смотрел на жену, стараясь вспомнить. Когда до него наконец дошло, что именно имеет в виду Джудит, он расхохотался.
— Ты смеешься надо мной? — возмутилась Джудит. Ее глаза метали молнии.
— Да, смеюсь. Такую клятву можно дать только по незнанию! Ты была девственницей, когда давала ее. Откуда ты могла знать, что близость со мной доставит тебе наслаждение и что ты не сможешь удержаться от того, чтобы прийти ко мне?
Джудит изумленно взглянула на него, потом встала.
— Ты тщеславный и самовлюбленный дурак!
Я открыла тебе свое сердце, а ты посмеялся надо мной! — Она гордо расправила плечи, запахнула плащ и, развернувшись, пошла прочь.
Продолжая ухмыляться, Гевин ухватился за полу плаща и сдернул его с Джудит. Она ахнула и попыталась выдернуть плащ из его цепких пальцев.
— Ты и теперь собираешься идти в лагерь? — спросил Гевин, сворачивая плащ и подкладывая его себе под голову.
Джудит посмотрела на мужа, лениво растянувшегося на траве и закрывшего глаза. Вот как! Значит, он решил, что победил?
Гевин лежал и ждал, когда же Джудит подойдет к нему и попробует отобрать свою одежду. Внезапно до него донесся хруст ломающихся веток, и он улыбнулся. Она слишком скромна, чтобы голой прошествовать по лагерю. На секунду воцарилась тишина, потом он услышал ритмичный шорох листьев, словно…
В мгновение ока Гевин был на ногах и бросился на звук.
— Ах ты, маленькая плутовка! — рассмеялся он, увидев свою жену в одеянии из листьев и веток. Она победно улыбалась ему. Гевин упер руки в бока. — Суждено ли мне когда-нибудь выйти победителем в споре с тобой?
— Сомневаюсь, — ухмыльнулась Джудит. Гевин усмехнулся и, резким движением выбросив руку, сорвал с нее столь экзотический наряд.
— Значит, ты сомневаешься? — произнес он и, схватив Джудит за талию, высоко поднял ее. На фоне освещенного луной неба были четко видны нежные очертания ее фигуры. Гевин подбросил ее и радостно засмеялся, услышав испуганный возглас. — Тебе известно, что хорошая жена никогда не спорит с мужем? — Он посадил ее на ветку дерева, и ее колени оказались на уровне его глаз. — Мне ужасно нравится, когда ты в таком виде.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123