ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Он опять занес ногу для удара.
Но Уолтер от ярости уже потерял контроль над собой. Когда он во второй раз поднял кнут, Джудит подбежала к Гевину и, встав перед ним, закрыла его своим телом.
— Убирайся! — зарычал на нее Гевин. — Я буду сражаться сам.
В ответ на его абсурдное заявление Джудит прошипела что-то нечленораздельное. Обе его руки закованы в кандалы, залитые кровью другого человека, а он считает, будто способен сражаться с этим сумасшедшим. Она отошла в сторону.
— Что вы хотите? — безжизненным голосом обратилась она к Уолтеру, чувствуя, как взгляд Гевина жжет ей спину.
— Иди сюда, — медленно проговорил он, не решаясь, однако, приближаться к Гевину.
Джудит колебалась, понимая при этом, что должна подчиниться. Она взяла Уолтера за руку, преодолевая отвращение, вызванное его липкой и холодной кожей.
— Какая красивая ручка, — произнес Уолтер и помахал ею перед глазами Гевина. — Что, тебе нечего сказать?
Гевин посмотрел на Джудит, и от его взгляда у нее по телу пробежали мурашки.
— Дорогая, уверен, что нам хочется, чтобы ты была побольше обнажена, — заявил Уолтер, поворачиваясь к Гевину. — Я часто видел это великолепное тело, часто наслаждался им. Оно создано для мужчины. Или мне следует уточнить — для многих мужчин? — Он взглянул на Джудит. — Я сказал, чтобы ты дала нам увидеть, что скрыто этими одеждами! Тебя так мало заботит твой муж, что ты отказываешься позволить ему в последний раз посмотреть на себя? — Дрожащими руками Джудит взялась за тесемки своего шерстяного платья. Она старалась как можно дольше тянуть время. — Быстрее! — потребовал Уолтер, отбрасывая кубок и вынимая меч.
Он разрезал ее платье и, вцепившись в ворот, разорвал нижнюю сорочку. Его ногти царапали нежную шею Джудит. Белье постигла та же участь. Джудит собралась наклониться, чтобы скрыть наготу, но упершийся ей в живот меч заставил ее стоять прямо.
Ее жемчужной белизны плечи переходили в пышную грудь, которая, несмотря на беременность, сохранила свою совершенную форму. Талия, не успевшая раздаться, оставалась тонкой. Ноги были длинными и стройными.
Уолтер восхищенно разглядывал ее. Она оказалась гораздо прекраснее, чем он мог представить.
— Ты до того красива, что можно убить ради тебя, — прошептал он.
— Именно это я и сделаю с тобой! — закричал Гевин, натянув цепи.
— Ты! — расхохотался Уолтер. — Что ты можешь сделать? — Обхватив Джудит за талию и развернув ее так, чтобы она встала лицом к Гевину, он принялся ласкать ее грудь, — Ты собираешься вырвать цепи из стены? Посмотри на нее — ведь это последнее, что тебе суждено увидеть. — Его рука скользнула к животу Джудит. — А теперь взгляни сюда. Сейчас он плоский, но вскоре округлится, потому что там мой ребенок.
— Нет! — воскликнула Джудит. Уолтер сжал ее с такой силой, что она едва не задохнулась.
— Я уже посеял свое семя, и оно растет. Думай об этом, когда будешь гнить в могиле!
— Я не буду думать о женщине, которой ты касался, — ответил Гевин, не сводя пристального взгляда с жены. — Я скорее соглашусь переспать с животным.
Уолтер оттолкнул Джудит.
— Ты пожалеешь о своих словах.
— Нет! Не надо, — взмолилась Джудит, когда Уолтер, с мечом в руке, двинулся к Гевину.
Уолтер был слишком пьян, поэтому промахнулся и не задел даже ребра пленника. К тому же Гевину удалось увернуться.
— Ты перестанешь дергаться! — заорал Уолтер и опять направил свой меч, на этот раз в голову. Однако нетвердая рука подвела его, и он только ранил Гевина. Широкое лезвие оставило красную полосу на правой стороне лица, и голова пленника поникла. — Ты заснул? — взбесился Уолтер и, отшвырнув меч, сжал руками его горло.
Джудит не стала терять ни секунды. Она бросилась к мечу. Еще не осознав, что делает, она взялась за рукоятку и со всей силы вонзила его Уолтеру между лопаток. Несколько мгновений Уолтер не двигался. Потом медленно повернулся и, взглянув на Джудит, упал. Только теперь до нее стало доходить, что она убила человека, и к горлу подкатил комок.
Внезапно вся башня, от самого основания, содрогнулась. У Джудит не оставалось времени. Ключи от кандалов висели на стене. Гевин зашевелился как раз в тот момент, когда она освободила его. Он начал падать, но в последнее мгновение удержался на ногах. Открыв глаза, он увидел, что обнаженное тело жены испачкано кровью, а у его ног лежит Уолтер с торчащим из спины мечом.
— Прикройся! — сердито бросил он. Джудит совсем забыла, в каком она виде. Ее платья являли собой жалкую кучку лохмотьев. Открыв сундук, стоявший в ногах кровати, Джудит достала одежду Уолтера. Она колебалась, не желая прикасаться к тому, что принадлежало ему. — Давай! — сказал Гевин, бросая ей шерстяную рубаху. — Его наряд будет тебе очень к лицу. — Он подошел к окну, не дав ей возможности ответить.
Да она и не могла говорить, так как находилась под впечатлением от того, что совершила, убив человека.
— Стивен здесь, — объявил Гевин. — Он сделал подкоп, и камни рухнули. — Подойдя к Уолтеру, он поставил на него ногу и выдернул меч. — Ты разрубила ему позвоночник, — холодно заметил он. — Теперь буду знать, что нельзя поворачиваться к тебе спиной. Ты наносишь мастерские Удары.
— Гевин! — раздался от двери знакомый голос.
— Рейн! — прошептала Джудит, и слезы потекли у нее по щекам.
Гевин подскочил к двери и открыл засов.
— Ты в порядке? — спросил Рейн, обнимая брата за плечи.
— Да. Где Стивен?
— Внизу, с остальными. Мы с легкостью взяли замок, как только рухнули стены. Горничная и твоя теща ждут внизу. С ними Джон Бассетт. Но мы не можем найти Джудит.
— Она там, — равнодушно произнес Гевин.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123
Но Уолтер от ярости уже потерял контроль над собой. Когда он во второй раз поднял кнут, Джудит подбежала к Гевину и, встав перед ним, закрыла его своим телом.
— Убирайся! — зарычал на нее Гевин. — Я буду сражаться сам.
В ответ на его абсурдное заявление Джудит прошипела что-то нечленораздельное. Обе его руки закованы в кандалы, залитые кровью другого человека, а он считает, будто способен сражаться с этим сумасшедшим. Она отошла в сторону.
— Что вы хотите? — безжизненным голосом обратилась она к Уолтеру, чувствуя, как взгляд Гевина жжет ей спину.
— Иди сюда, — медленно проговорил он, не решаясь, однако, приближаться к Гевину.
Джудит колебалась, понимая при этом, что должна подчиниться. Она взяла Уолтера за руку, преодолевая отвращение, вызванное его липкой и холодной кожей.
— Какая красивая ручка, — произнес Уолтер и помахал ею перед глазами Гевина. — Что, тебе нечего сказать?
Гевин посмотрел на Джудит, и от его взгляда у нее по телу пробежали мурашки.
— Дорогая, уверен, что нам хочется, чтобы ты была побольше обнажена, — заявил Уолтер, поворачиваясь к Гевину. — Я часто видел это великолепное тело, часто наслаждался им. Оно создано для мужчины. Или мне следует уточнить — для многих мужчин? — Он взглянул на Джудит. — Я сказал, чтобы ты дала нам увидеть, что скрыто этими одеждами! Тебя так мало заботит твой муж, что ты отказываешься позволить ему в последний раз посмотреть на себя? — Дрожащими руками Джудит взялась за тесемки своего шерстяного платья. Она старалась как можно дольше тянуть время. — Быстрее! — потребовал Уолтер, отбрасывая кубок и вынимая меч.
Он разрезал ее платье и, вцепившись в ворот, разорвал нижнюю сорочку. Его ногти царапали нежную шею Джудит. Белье постигла та же участь. Джудит собралась наклониться, чтобы скрыть наготу, но упершийся ей в живот меч заставил ее стоять прямо.
Ее жемчужной белизны плечи переходили в пышную грудь, которая, несмотря на беременность, сохранила свою совершенную форму. Талия, не успевшая раздаться, оставалась тонкой. Ноги были длинными и стройными.
Уолтер восхищенно разглядывал ее. Она оказалась гораздо прекраснее, чем он мог представить.
— Ты до того красива, что можно убить ради тебя, — прошептал он.
— Именно это я и сделаю с тобой! — закричал Гевин, натянув цепи.
— Ты! — расхохотался Уолтер. — Что ты можешь сделать? — Обхватив Джудит за талию и развернув ее так, чтобы она встала лицом к Гевину, он принялся ласкать ее грудь, — Ты собираешься вырвать цепи из стены? Посмотри на нее — ведь это последнее, что тебе суждено увидеть. — Его рука скользнула к животу Джудит. — А теперь взгляни сюда. Сейчас он плоский, но вскоре округлится, потому что там мой ребенок.
— Нет! — воскликнула Джудит. Уолтер сжал ее с такой силой, что она едва не задохнулась.
— Я уже посеял свое семя, и оно растет. Думай об этом, когда будешь гнить в могиле!
— Я не буду думать о женщине, которой ты касался, — ответил Гевин, не сводя пристального взгляда с жены. — Я скорее соглашусь переспать с животным.
Уолтер оттолкнул Джудит.
— Ты пожалеешь о своих словах.
— Нет! Не надо, — взмолилась Джудит, когда Уолтер, с мечом в руке, двинулся к Гевину.
Уолтер был слишком пьян, поэтому промахнулся и не задел даже ребра пленника. К тому же Гевину удалось увернуться.
— Ты перестанешь дергаться! — заорал Уолтер и опять направил свой меч, на этот раз в голову. Однако нетвердая рука подвела его, и он только ранил Гевина. Широкое лезвие оставило красную полосу на правой стороне лица, и голова пленника поникла. — Ты заснул? — взбесился Уолтер и, отшвырнув меч, сжал руками его горло.
Джудит не стала терять ни секунды. Она бросилась к мечу. Еще не осознав, что делает, она взялась за рукоятку и со всей силы вонзила его Уолтеру между лопаток. Несколько мгновений Уолтер не двигался. Потом медленно повернулся и, взглянув на Джудит, упал. Только теперь до нее стало доходить, что она убила человека, и к горлу подкатил комок.
Внезапно вся башня, от самого основания, содрогнулась. У Джудит не оставалось времени. Ключи от кандалов висели на стене. Гевин зашевелился как раз в тот момент, когда она освободила его. Он начал падать, но в последнее мгновение удержался на ногах. Открыв глаза, он увидел, что обнаженное тело жены испачкано кровью, а у его ног лежит Уолтер с торчащим из спины мечом.
— Прикройся! — сердито бросил он. Джудит совсем забыла, в каком она виде. Ее платья являли собой жалкую кучку лохмотьев. Открыв сундук, стоявший в ногах кровати, Джудит достала одежду Уолтера. Она колебалась, не желая прикасаться к тому, что принадлежало ему. — Давай! — сказал Гевин, бросая ей шерстяную рубаху. — Его наряд будет тебе очень к лицу. — Он подошел к окну, не дав ей возможности ответить.
Да она и не могла говорить, так как находилась под впечатлением от того, что совершила, убив человека.
— Стивен здесь, — объявил Гевин. — Он сделал подкоп, и камни рухнули. — Подойдя к Уолтеру, он поставил на него ногу и выдернул меч. — Ты разрубила ему позвоночник, — холодно заметил он. — Теперь буду знать, что нельзя поворачиваться к тебе спиной. Ты наносишь мастерские Удары.
— Гевин! — раздался от двери знакомый голос.
— Рейн! — прошептала Джудит, и слезы потекли у нее по щекам.
Гевин подскочил к двери и открыл засов.
— Ты в порядке? — спросил Рейн, обнимая брата за плечи.
— Да. Где Стивен?
— Внизу, с остальными. Мы с легкостью взяли замок, как только рухнули стены. Горничная и твоя теща ждут внизу. С ними Джон Бассетт. Но мы не можем найти Джудит.
— Она там, — равнодушно произнес Гевин.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123