ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Тогда они возьмут у Присциллы глаз. И она будет плавать там дальше, пока кому-нибудь не понадобится еще один глаз, или почка, или легкое, или нога… И ее будут разрезать, кусок за куском…— Горди! — Капитан упал на колени, крепко прижал мальчика к плечу и зарылся лицом в его светлые волосы. — Перестань, Горди. Пожалуйста.Наступила полная тишина.Мальчик отстранился, осторожно приложил пальцы к осунувшейся щеке мужчины и хлюпнул носом.— Шан, ты бы сказал им, что я буду свидетелем. Нельзя, чтобы они… Присцилла же ХОРОШАЯ!— Да, — прошептал капитан, медленно вставая с колен. — Я тоже это знаю.Он едва заметно поклонился участковому полицейскому.— Принято решение, что мой подопечный будет давать показания на слушании дела госпожи Мендоса. Будьте любезны сообщить нам время и место слушания, а также должную процедуру заявления на участие в нем.— Нет причин, — вмешалась в разговор начальница порта, — почему бы не устроить слушания прямо сейчас. Я имею право выступать в качестве судьи в делах, касающихся порта. Можно будет начать, как только доставят мою мантию и подготовят помещение.Она бросила взгляд на дежурного, который поспешно сделал вызов.Мантия тяжело легла ей на плечи. Возможно, дело было в отсутствии привычки: она редко принимала участие в подобных делах. Обычно она предпочитала, чтобы все шло по заведенному порядку и своим чередом. Возможно, дело было в маленьком мальчике. Или молодом капитане. По особому разрешению они сидели рядом. Глаза беловолосого великана-лиадийца были суровыми, а глаза мальчика — тусклыми и пустыми из-за снадобья.Она тяжело вздохнула, звякнула колокольчиком, давая сигнал к началу слушания, и монотонно зачитала первые документы. Установив личности присутствующих, она взглянула на монитор. Удовлетворенно кивнув, она снова посмотрела на мальчика. Лицо у него было чуть влажным, глаза широко открылись, зрачки расширились так, что каряя радужка почти исчезла.— Как тебя зовут, мальчик?— Горди.Голос у него был вялым, почти сонным.Начальница порта посмотрела на карточку и нахмурилась. Она снова обратилась к мальчику.— Хорошо, Горди. Как твое полное официальное имя?— Гордон Ричард Арбетнот.Она кивнула.— С какой планеты ты родом?— С Нового Дублина.— Каков твой возраст в стандартных годах?— Мне одиннадцать лет.— Как зовут твоего отца?Молчание.Она нахмурилась:— Горди, как зовут твоего отца?— Его отец, — прошептал господин дэа-Гаусс ей на ухо, — умер.— Понимаю. — Будь оно проклято, это снадобье! Оно неуклюжее, сбивает с толку. — Горди, как звали твоего отца?— Финн Гордон Арбетнот.Еще одно подтверждение.— Как зовут твою мать?— Кэти-Роза Дэвис.И еще одно. Она повернула голову.— Доктор, мы установили, что средство действует?— Да, тра Роминкофф.— Превосходно. Мы переходим к даче показаний.Она помолчала, приводя в порядок свои мысли. Необходимо было учитывать ограничения, налагаемые снадобьем.— Горди, когда вы с Присциллой Мендоса прибыли на планету?— С первым шаттлом.С первым шаттлом? Что это за время?— Примерно в час регента, — тихо проговорил капитан, и она кивнула в знак благодарности. — Почему ты был с Присциллой Мендоса, Горди?— Мы были партнерами по увольнению.— Вас назначили ходить друг с другом?— Нет.Она вздохнула.— Как вы стали партнерами по увольнению?— Я спросил Присциллу, не станет ли она моим партнером, и она сказала «хорошо».— Кто выбирал, куда вы пойдете в городе?— Я.— Это ты захотел пойти на улицу Ницше?— Да.— Почему?— Мне показалось, что там интересно.— Присцилла Мендоса просила тебя пройти по улице Ницше?— Нет.— Дагмар Коллиер просила тебя пройти по улице Ницше?— Нет.— Присцилла Мендоса действительно убила Дагмар Коллиер, Горди?— Да.Она проглотила проклятие, услышав это невинное признание. Велник рядом с ней пошевелился. Она увидела, как губы капитана сложились в беззвучное слово, — и озвучила его:— Почему Присцилла Мендоса убила Дагмар Коллиер?— Чтобы спасти меня.Сидевший по другую сторону от нее господин дэа-Гаусс слегка подался вперед, сосредоточенно глядя на неоформившееся юное лицо.— Ты был в опасности, Горди?— Да.— Как получилось, что ты оказался в опасности?— Я не пошел с Присциллой, когда она меня позвала.Начальница порта мысленно пообещала себе навести справки относительно возможности использования какого-нибудь другого средства для допроса.— Горди, я хочу, чтобы ты рассказал мне все, что происходило с той минуты, когда ты не пошел с Присциллой на улице Ницше, и до прихода полицейского, который произвел арест.— Присцилла сказала, что шаттл улетает через корабельный час и что, может, мне капитан и простит опоздание, но ей — нет, и что нам надо идти. Она отошла на два шага и сказала: «Горди!» Я ответил: «Угу», и она отошла еще немного, и я уже собрался идти с ней, и тут меня схватили, и это оказалась Дагмар, и она меня дернула и держала, и я попытался убежать, а она прижала меня к столбу и уложила себе на колено, и Присцилла побежала к нам, а у Дагмар был нож и она сказала: «Замри, Присей». И Присцилла остановилась.Наступила коротенькая пауза, и мальчик облизнул губы.— Где Дагмар держала нож, Горди?— Поперек моей шеи. У меня под подбородком.— Ладно, Горди. Присцилла остановилась. Что потом?— Дагмар сказала, чтобы Присцилла оставалась там. Она спросила, где Шан. Я снова попытался вырваться, и она — она сделала мне больно. Она сказала, если я буду себя хорошо вести, она даст мне прожить минуту или две.Снова наступила пауза. Начальник порта щелкнула пальцами, не отрывая взгляда от потного лица.— Она сказала, что Присцилла должна смотреть. Чтобы рассказать Шану, как все было.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96