ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Что это? – спросил он, не прикасаясь к бумаге.
– Этот список нашли в закодированных файлах Чарльза Корно. Половина наименований вам, безусловно, знакома. Как вы полагаете, зачем Корно составил этот список?
– По-моему вы сами способны сделать вывод, – наставительно произнес Брубер. – Сюжетные компьютерные игры требуют сюжета. Корно, вероятно, вел переговоры со всеми этими авторами.
– И с вами?
– Ничего конкретного. Можно сказать, что нет. На большую часть моих произведений права принадлежат не мне.
Похоже, отбился. Я зашел с другой стороны:
– Странно, что в списке нет «Моролингов»…
– Абсолютно ничего странного. Кому принадлежат права на эту книгу написано на второй странице. В данный момент бессмысленно просить переуступить часть прав – ими уже есть кому воспользоваться.
– Откуда вы знаете, что у Корно есть ваша книга? Или хотя бы вторая страница…
Брубер готов был взвыть.
– Должна быть! Он собрал шестнадцать моих опусов, должны быть и «Моролинги». Да и какая вам разница! Ну пусть не со второй страницы он узнал… из моего локуса мог узнать, откуда угодно мог узнать, черт вас побери!
Не слушая его крик, я раздумывал, почему он не вспомнил, что подписал «Моролингов» для Корно. Или он их подписал для кого-то другого, а тот другой передал книгу Корно…
– Вы лично с ним встречались? – спросил я, когда он, наконец, утих.
– Катитесь прочь!
Я послушно встал.
– Постойте, я вспомнил. Корно приходил на презентацию «Моролингов». Я подписал ему книгу. Больше мы не встречались.
Очевидно, он сообразил, откуда я взял книгу с автографом. Я решил дожимать:
– А с Бенедиктом до того памятного семинара?
– Спросите у него!
– Он не летит к моролингам, – напомнил я.
Брубер не мигая смотрел сквозь меня.
– К ним никто не летит, – прохрипел он. – Никто. Прощайте.
– В восемь на стартовой площадке, – сказал я, забирая со стола «список тридцати двух».
Из своего номера я позвонил Дугу предупредить насчет флаера. Он перезвонил без четверти восемь, унылым голосом сообщил, что «всё путем». Его слова я перевел так: флаер к полету готов, излучатели он не навесил, отчего сильно расстроен, поскольку десять тысяч на дороге не валяются.
Затем я позвонил Цансу.

27
Брубер ждал меня на посадочной площадке авиабазы «Ламонтанья», прячась между треугольными кронштейнами. Конструкцией они напоминали контрфорсы, но в противоположность контрфорсам, кронштейны не подпирали стену, а поддерживали крышу, будучи одной стороною прикрепленными к скале, другой – к посадочной площадке. Двери лифтов и лифтовые шахты находились в крайних кронштейнах.
– Пока я вас тут ждал, один неприятный тип три раза спросил, чего мне здесь надо.
Вероятно, он говорил о Дуге или о старшем авиационного звена.
– Все нормально, это были свои.
– А это тоже свой? – он показал мне за спину.
– Я с вами, – сказал подошедший Цанс. – Вас Федр не предупредил?
– Да я, собственно, не против, – любезно ответил Брубер, понимая, что спорить бесполезно. – Господин Ильинский, между нами, кто-нибудь еще придет?
Говорить «нет» было поздно: на площадку выскочил Виттенгер. Не замечая нас, он пробежался взад-вперед, потом плюнул от отчаяния и повернул назад к лифту. Тут он увидел нас.
– Далеко собрались, господа?
– Воздухом подышать, – ответил Цанс.
– Хм, воздухом…Я понимаю, почему вы здесь стоите. Флаер прилетит сюда на автопилоте. Ну что ж, и я подожду вместе с вами. А ты вынь руки из карманов – а то я подумаю, что ты можешь командовать автопилотом прямо из кармана.
Я пошевелил пальцами и вытащил руку.
– Дело сделано, полковник. Мой флаер вам не достанется. Мы полетим на местном, сейчас его подадут.
Один из посадочных дисков дал по краю трещину и пошел вниз. Через минуту он всплыл вместе с Дугом и флаером, в котором я с трудом узнал купленную вчера машину: флаер покрывали какие-то пятна желто-зеленого цвета, опознавательные знаки и номера были старательно замалеваны.
– Фокусник, да? – обозлился Виттенгер. – Что это за чучело?
– Сами вы… Полковник, мне сейчас не до вас, поверьте.
Я забрался в кабину. Дуг стал инструктировать меня, как без потерь долететь до Города. Он ввел маршрут в автопилот, потом показал по карте куда нам предстоит лететь. Еще дал пару полезных советов по поводу воздушных потоков, микроциклонов и прочих прелестей ауранской атмосферы.
– К машине, – выглянув из кабины, скомандовал я пассажирам.
Инспектор последовал за ними. Не обращая на него внимание, я склонился над приборами.
Сзади послышалась возня.
– Полковник, как вы надоели…– я осекся: в кабину влезал Вейлинг. Я заорал: – Виттенгер, выкиньте его, я подарю вам флаер…
Виттенгер послал меня весьма неприличным образом. Затем развернулся и зашагал прочь. Вейлинг взмолился:
– Ну пожалуйста…
Как пить дать растрепет, – подумал я и согласился. Брубер так скрежетнул зубами, что мороз пошел по коже.
Мы стартовали строго на юго-запад.
Брубер сидел рядом со мной, Цанс – позади меня, рядом с Вейлингом. Через три минуты после старта флаер погрузился в облака. Автопилот не спешил их пробивать, ведь ему было все равно – что в облаках лететь, что под ними. А мне было не по себе, но перенастроить автопилот я не решался. Брубер открыл карту на бортовом экране, и, по его словам, «изучал местность». Я умолял его не трогать кнопки, чтобы не дай бог не вывести что-нибудь из строя. Цанс, убедившись, что со своего места карту ему не разглядеть, присоединился к моим призывам. Брубер нехотя подчинился. Карта осталась на экране, но к кнопкам он больше не прикасался.
Вейлинг раз в две минуты спрашивал, когда закончатся облака.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики