ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
– Что?.. Я вас не слышу.Я отключил соединение. 12 Не один раз я спал на задних сиденьях, остановив машину в укромном уголке на дневное время, и не одну ночь провел в дороге, стараясь покрыть как можно большее расстояние, и поэтому знал, что такую жизнь Пити долго выдержать не мог.Единственное, что могло гнать его вперед, так это открытие (сделанное благодаря выпускам новостей по радио – репортерам очень нравилась эта тема), что я не погиб в горах. Конечно, он не сообщил Кейт и Джейсону, что я жив. Но такая новость наверняка придала брату сил и решимости, поскольку он мог представить мой страх за семью, мои физические и душевные страдания. И никаких зловещих телефонных звонков по ночам, никаких издевательских открыток, никаких неосторожных шагов, которые могли бы дать полиции ниточку в этом деле.Только невыносимое, изматывающее молчание.Но куда же, черт возьми, он их увез? Я размышлял об этом, глядя на бесплодные просторы Северной Дакоты, лежавшие передо мной. В былые времена бандиты, промышлявшие угоном скота, прятались в путанице выжженных солнцем каньонов. Местность была настолько дикой и непригодной для жизни, что власти даже не искали их здесь. И для Пити тут уж слишком неуютно.За выжженной пустыней на сотни миль тянулась плоская зеленая равнина, ровная как стол и совершенно открытая взору. Брата такое не могло устроить. Спрятаться на равнине? Сомнительное предприятие.А не нашел ли он приют в Блэк-Хилс? Заброшенная хижина, к примеру, или...Я зашел настолько далеко, насколько мне позволила интуиция. Тупик – подобно тому, как назвал тупиком Гейдер мою идею найти дантиста.Дантист."Никогда не помешает посетить нужные места и увидеть людей, о которых хочешь что-либо узнать".Так сказал Пейн.И правильно сказал.До заката проспав в машине, я выехал к месту, которое, как понял, уже давно ждало меня, ведь там все и начиналось – много лет назад.Я ехал на встречу с потерянной юностью Пити. Часть четвертая 1 СЛЕДУЮЩИЙ ПОВОРОТ – БРОКТОНУказательный знак застал меня врасплох.Случилось это два дня назад. Я проехал через Айову и Иллинойс по Семидесятому шоссе и двигался дальше на восток через Индиану. Целью поездки был штат Огайо.Сразу за Коламбусом. Вудфорд.Мой родной город.Но как только я увидел указательный знак поворота на Броктон, место рождения Лестера Дента, намерения мои изменились. Эта точка на карте была давно и хорошо мне знакома, но сейчас я впервые осознал, что, подобно Вудфорду, Броктон расположен достаточно близко к Семидесятому шоссе. Зациклившись на дантисте, которого надеялся найти в родном городе, я совсем выпустил из виду это место. И вот настал момент, когда в сознании произошел внезапный сдвиг.Я повернул на Броктон.Дорога с двусторонним движением шла по тенистой сельской местности. Через двадцать миль показались огни невысоких зданий и унылая главная улица. Дома в основном были двухэтажные, на многих значилось: "Продается". Неоновая вывеска сообщала, что в мотеле "Броктон" имеются свободные места. Мотель тоже выглядел донельзя унылым, но за неимением выбора пришлось остановиться.Когда я открыл дверь, звякнул колокольчик. В глаза ударил ослепительный свет лампы. Из какой-то норы за стойкой вышла заспанная женщина в халате и уставилась на меня.– Сколько ночей?– Две, – ответил я, решив осмотреть городок повнимательней и узнать как можно больше.Похоже, хозяйка сильно удивилась, что кому-то потребовалось остаться в Броктоне больше чем на одну ночь.– Только наличными.Сузив глаза, она назвала сумму, явно ожидая, что клиент сочтет ее чрезмерной. Я так не счел.Когда женщина получила деньги, то откровенно обрадовалась, потом передала мне ключ, зевнула и тут же скрылась в своей каморке, буркнув на ходу:– Безалкогольные напитки снаружи, рядом с автоматом с выпечкой.– Простите, что разбудил.– Высплюсь, когда помру.На улице царила сырая ночь. Автостоянку освещал один фонарь. Мой автомобиль оказался здесь единственным. На полученном мною ключе висела бирка с цифрой "1".Прекрасно.Представив себя на месте Пити, я отметил, что стоянка не просматривается из каморки владелицы мотеля. Никто не мог заметить, как мой брат вытаскивал из багажника связанных женщину и ребенка с заклеенными ртами.Комната была маленькая, перегородки – тонкие, зеркало – грязное. Я посмотрел на собственное заросшее щетиной лицо и заглянул в свои усталые глаза. И сам себе показался незнакомцем. 2 – Вы знаете этого человека?Хозяйка мотеля выглядела такой же усталой, как и ночью, когда я ее разбудил. Облокотившись на стойку, она вертела в руках предложенное мною фото.– Что-то не припоминаю. Откуда шрам на подбородке?– Дорожная авария.– Не скажу, что знаю его... Вы тоже из ФБР?– Что значит – "тоже"?– В прошлом году агент ФБР спрашивал меня про этого парня.Сердце у меня упало. Если Гейдер перепроверил биографию Дента, то я понапрасну теряю время.– Наверное, он натворил нечто действительно скверное, если его до сих пор разыскивают, – заметила женщина.– Да. Нечто действительно скверное. Вам не знакомо такое имя – Питер Дэннинг?– Нет.– А Лестер Дент?– Дент... – Женщина на секунду задумалась. – Тот агент из ФБР называл это имя. В нашем захолустье немало семей, откликающихся на фамилию Дент.Я почувствовал, что меня охватывает полное отчаяние.– Когда-то какие-то Денты держали здесь скобяную лавку, – продолжала женщина. – Но теперь она принадлежит Бену Портеру.Нет, только понапрасну теряю время, сказал я себе.Меня так и подмывало сесть в машину и взять курс на Вудфорд, но я ведь решил использовать малейшую возможность напасть на след Пити.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69