ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
А потом вслед за Ларой нырнул во тьму.
Глава 19
– Готовься.
Тихий голос, раздавшийся у меня над головой, был тверд и настойчив. В жизни не слышал большей глупости. Как можно приготовиться к тому, что меня ожидало? Когда я в прошлый раз пришел в эту огромную вонючую пещеру, я был на волосок от смерти. А ведь тогда я всего-навсего захотел его услышать.
Я прижался щекой к прохладному камню, пытаясь унять охвативший меня ужас, стараясь не слушать хриплый рокот драконьего дыхания, предвестником бури долетавший до нашей ниши в скале.
Забудь, все забудь… тоску, сожаление, проснувшиеся желания, жажду справедливости и мести. Слушай. Все зависит от того, как ты будешь слушать, сумеешь ли расслышать то, что будет тебе даровано, даже если это будет твой собственный предсмертный крик.
Сквозь хрип чудовища я расслышал… что? Бурление кипящей грязи, журчание воды, стекавшей по стене близ нашего жалкого убежища, резкий крик ястреба, доносившийся издалека, оттуда, где за входом в пещеру остался весь мир. На той стороне пещеры, шагах в двадцати от головы дракона, мирно попивали воду из черного пруда две небольшие крепкие лошадки из Кор-Талайт. Им и дела не было ни до огнедышащей пасти, ни до крепких челюстей, в любое мгновение способных перекусить их пополам, – лакомый кусочек для голодного сонного дракона. Еще, конечно, я слышал, как скрипит кожа Лариных доспехов и шаркают по шершавому камню подметки ее сапог. Она поднялась по гранитным ступеням на площадку под самый потолок пещеры. На стене рядом с нашим убежищем виднелись зловещие черные подпалины.
Чистый голос Лары зазвенел, пробуждая чудовище.
– Проснись, дитя ветра и огня! Восстань от мертвого сна, исполни мой приказ! – Горячий затхлый воздух тяжко заворочался. – Сбрось оковы зимней смерти, займи свое место среди властителей мира сего. Я велю тебе испить живой воды огненного озера!
Слушай, слушай, Эйдан Мак-Аллистер. Прими уготованный тебе дар…
Я почувствовал, как изменился ритм драконьего дыхания – в нем пробуждалась воля. Эта мощная воля заполняла пещеру. Каменные стены задрожали. Вот-вот зверь испустит рев, подобный стону тысяч адских труб. Как приготовиться к воплю тысяч терзаемых душ, к вою тысяч смерчей? Я невольно поднял руки, чтобы защититься, и тут дракон зарычал. Этот рык отдавался в каждой моей косточке – казалось, вот-вот они рассыплются в прах. Жгучая боль пронзила мне грудь, как раскаленный меч, готовый рассечь сердце. Колени у меня ослабели, и я изо всех сил старался не закричать. Сияние пламени проникало даже сквозь сомкнутые веки. На меня обрушился горячий дождь, но я стоял неподвижно. Если Лара пала жертвой драконьего пробуждения, помочь ей я уже ничем не смогу, но если этого не случилось, она скажет мне, когда начинать говорить, и надо не пропустить ее сигнал.
Зверь разразился чередой коротких криков, сопровождаемых тяжкими ударами, – несомненно, это могучий хвост хлестал по скалам. К моему удивлению, сквозь грохот и рев я расслышал ласковое ржание и мирный перестук копыт.
– Мак-Аллистер! – услышал я тихий оклик Лары сквозь удары крови в голове и смог наконец выдохнуть, – оказывается, с тех пор, как она велела мне готовиться, я позабыл дышать. Я не без труда взобрался на три валуна, и голова у меня оказалась вровень с Лариными сапогами. В обтянутых перчаткой пальцах она держала кровавик, мерцавший, как живое сердце.
– Кай пьет, – прошептала она. – Давай лезь быстрее, только пригнись.
Я вскарабкался на плоскую вершину красной гранитной глыбы, пригнувшись настолько, насколько позволяли жесткие доспехи, и передо мной открылся вид, любому поэту послуживший бы поводом описать преисподнюю: разломы, полные кипящей грязи; серный дым, обволакивающий раскаленные валуны; скелеты с клочьями гниющего мяса. А посреди всего этого, всего в полусотне шагов от меня, – дракон, омерзительный, страшный; огненно-красными глазами, затянутыми белесой пленкой, он злобно и слепо уставился на кровавик, тычась мордой в черный пруд. То и дело из ноздрей его вырывались языки пламени, и тогда к потолку пещеры взлетали шипящие струи пара.
Какая, в сущности, смехотворная затея. Лара права. Скорее можно было увидеть искру разума в лошадках, попивавших вместе с драконом воду из пруда, да и в каменных стенах пещеры, чем в красных глазах этой твари.
– Я сейчас пойду к выходу, – произнесла Лара, по-прежнему сжимая в руке кровавик и не отводя глаз от дракона. – Надо, чтобы кай'цет был от тебя подальше. Считай до пятидесяти. Потом я скажу слова, которые освободят его от кай'цета. Это не насовсем, я могу снова подчинить его, только, будь добр, сообщи мне об этом вовремя. Ясно? Как только что-то пойдет не так, позови меня по имени.
– Спасибо, – только и смог я выдавить, потому что все на свете вылетело у меня из головы, когда я увидел страх на ее лице и по глупости пожелал, чтобы боялась она за меня. – Пятьдесят, сорок девять…
Она стала осторожно и медленно спускаться по скале, держась так, чтобы пробудившийся зверь все время видел ее и – что особенно важно – камень в ее руках.
– Пей вволю, кай! Пей и открывай врата разума своего!
Дракон поднял голову от пруда, повернул ее вслед за камнем и угрожающе заурчал; мускулы его могучих лап и бронзовое горло дрогнули, крылья шевельнулись, и я разглядел золотые и зеленые паутинки узоров. Расправить крылья зверь, конечно, не мог. В жизни не видел пещеры, способной вместить дракона с распахнутыми крыльями.
– Сорок один, сорок…
Лара скрылась в сумраке, и я остался один на один с разбуженным драконом.
– Тридцать четыре, тридцать три…
Одна из лошадок куснула другую, посмевшую отпихнуть ее от воды.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118
Глава 19
– Готовься.
Тихий голос, раздавшийся у меня над головой, был тверд и настойчив. В жизни не слышал большей глупости. Как можно приготовиться к тому, что меня ожидало? Когда я в прошлый раз пришел в эту огромную вонючую пещеру, я был на волосок от смерти. А ведь тогда я всего-навсего захотел его услышать.
Я прижался щекой к прохладному камню, пытаясь унять охвативший меня ужас, стараясь не слушать хриплый рокот драконьего дыхания, предвестником бури долетавший до нашей ниши в скале.
Забудь, все забудь… тоску, сожаление, проснувшиеся желания, жажду справедливости и мести. Слушай. Все зависит от того, как ты будешь слушать, сумеешь ли расслышать то, что будет тебе даровано, даже если это будет твой собственный предсмертный крик.
Сквозь хрип чудовища я расслышал… что? Бурление кипящей грязи, журчание воды, стекавшей по стене близ нашего жалкого убежища, резкий крик ястреба, доносившийся издалека, оттуда, где за входом в пещеру остался весь мир. На той стороне пещеры, шагах в двадцати от головы дракона, мирно попивали воду из черного пруда две небольшие крепкие лошадки из Кор-Талайт. Им и дела не было ни до огнедышащей пасти, ни до крепких челюстей, в любое мгновение способных перекусить их пополам, – лакомый кусочек для голодного сонного дракона. Еще, конечно, я слышал, как скрипит кожа Лариных доспехов и шаркают по шершавому камню подметки ее сапог. Она поднялась по гранитным ступеням на площадку под самый потолок пещеры. На стене рядом с нашим убежищем виднелись зловещие черные подпалины.
Чистый голос Лары зазвенел, пробуждая чудовище.
– Проснись, дитя ветра и огня! Восстань от мертвого сна, исполни мой приказ! – Горячий затхлый воздух тяжко заворочался. – Сбрось оковы зимней смерти, займи свое место среди властителей мира сего. Я велю тебе испить живой воды огненного озера!
Слушай, слушай, Эйдан Мак-Аллистер. Прими уготованный тебе дар…
Я почувствовал, как изменился ритм драконьего дыхания – в нем пробуждалась воля. Эта мощная воля заполняла пещеру. Каменные стены задрожали. Вот-вот зверь испустит рев, подобный стону тысяч адских труб. Как приготовиться к воплю тысяч терзаемых душ, к вою тысяч смерчей? Я невольно поднял руки, чтобы защититься, и тут дракон зарычал. Этот рык отдавался в каждой моей косточке – казалось, вот-вот они рассыплются в прах. Жгучая боль пронзила мне грудь, как раскаленный меч, готовый рассечь сердце. Колени у меня ослабели, и я изо всех сил старался не закричать. Сияние пламени проникало даже сквозь сомкнутые веки. На меня обрушился горячий дождь, но я стоял неподвижно. Если Лара пала жертвой драконьего пробуждения, помочь ей я уже ничем не смогу, но если этого не случилось, она скажет мне, когда начинать говорить, и надо не пропустить ее сигнал.
Зверь разразился чередой коротких криков, сопровождаемых тяжкими ударами, – несомненно, это могучий хвост хлестал по скалам. К моему удивлению, сквозь грохот и рев я расслышал ласковое ржание и мирный перестук копыт.
– Мак-Аллистер! – услышал я тихий оклик Лары сквозь удары крови в голове и смог наконец выдохнуть, – оказывается, с тех пор, как она велела мне готовиться, я позабыл дышать. Я не без труда взобрался на три валуна, и голова у меня оказалась вровень с Лариными сапогами. В обтянутых перчаткой пальцах она держала кровавик, мерцавший, как живое сердце.
– Кай пьет, – прошептала она. – Давай лезь быстрее, только пригнись.
Я вскарабкался на плоскую вершину красной гранитной глыбы, пригнувшись настолько, насколько позволяли жесткие доспехи, и передо мной открылся вид, любому поэту послуживший бы поводом описать преисподнюю: разломы, полные кипящей грязи; серный дым, обволакивающий раскаленные валуны; скелеты с клочьями гниющего мяса. А посреди всего этого, всего в полусотне шагов от меня, – дракон, омерзительный, страшный; огненно-красными глазами, затянутыми белесой пленкой, он злобно и слепо уставился на кровавик, тычась мордой в черный пруд. То и дело из ноздрей его вырывались языки пламени, и тогда к потолку пещеры взлетали шипящие струи пара.
Какая, в сущности, смехотворная затея. Лара права. Скорее можно было увидеть искру разума в лошадках, попивавших вместе с драконом воду из пруда, да и в каменных стенах пещеры, чем в красных глазах этой твари.
– Я сейчас пойду к выходу, – произнесла Лара, по-прежнему сжимая в руке кровавик и не отводя глаз от дракона. – Надо, чтобы кай'цет был от тебя подальше. Считай до пятидесяти. Потом я скажу слова, которые освободят его от кай'цета. Это не насовсем, я могу снова подчинить его, только, будь добр, сообщи мне об этом вовремя. Ясно? Как только что-то пойдет не так, позови меня по имени.
– Спасибо, – только и смог я выдавить, потому что все на свете вылетело у меня из головы, когда я увидел страх на ее лице и по глупости пожелал, чтобы боялась она за меня. – Пятьдесят, сорок девять…
Она стала осторожно и медленно спускаться по скале, держась так, чтобы пробудившийся зверь все время видел ее и – что особенно важно – камень в ее руках.
– Пей вволю, кай! Пей и открывай врата разума своего!
Дракон поднял голову от пруда, повернул ее вслед за камнем и угрожающе заурчал; мускулы его могучих лап и бронзовое горло дрогнули, крылья шевельнулись, и я разглядел золотые и зеленые паутинки узоров. Расправить крылья зверь, конечно, не мог. В жизни не видел пещеры, способной вместить дракона с распахнутыми крыльями.
– Сорок один, сорок…
Лара скрылась в сумраке, и я остался один на один с разбуженным драконом.
– Тридцать четыре, тридцать три…
Одна из лошадок куснула другую, посмевшую отпихнуть ее от воды.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118