ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Он не упоминал обо мне. Не объяснил, как он догадался положить в огонь заговоренную вещь и как он сумел остаться разумным существом после того, как превратился в зверя. Она впервые за все время удивилась, когда он рассказал о своих превращениях.
– А другие это видели? – перебила она.
– Разумеется, видели. Я не сумасшедший. Я не видел себя сам. Я только чувствовал… Но я вернулся в свое прежнее состояние. Мой слуга видел меня в облике зверя, – он продолжил рассказ, упомянув об убийстве дяди, о том, как келидец настроил его отца против него, как его заперли и держали до тех пор, пока я не сумел принести ему меч, чтобы вызвать превращение.
– Это удивительная история, и в ней множество важных для нас фактов. Теперь я должна попросить вашего позволения почитать в вашей душе, чтобы увидеть заклятие, причиняющее вам боль.
– Почитать? Такая девчонка умеет это?
– И неплохо. Лучше многих мужчин. Кстати, полагаю, что я на несколько лет старше вас.
– Хм. Не похоже. Кстати, я и не знал, что вам нужно разрешение, – Александр покосился на меня. – Прошу вас. Приступайте.
– Чтобы сделать это, я должна узнать ваше настоящее имя.
– Полностью?
Она кивнула, удивленно подняв брови.
Он вздохнул.
– Сандер… Александр. Александр Эниязар Айвонши Денискар.
Она ничем не выдала того, что это имя знакомо ей. Она только чуть шире раскрыла глаза и едва заметно кивнула самой себе.
– Это многое объясняет.
Не медля больше, она прикрыла рукой глаза. Сила ее была так велика, что я, сидя в своем углу, видел далеко расходящиеся сияющие лучи. Я понял, когда она увидела феднах. Руки, спокойно лежавшие на коленях, вдруг напряглись и вцепились друг в друга, она резко наклонилась вперед.
– Кто рассказал вам о феднахе? – негромко спросила она.
– Раб, – Александр снова покосился на меня. – Мальчик, привезенный несколько недель назад.
Женщина подняла вверх лицо, словно прислушиваясь к чему-то, потом перевела взгляд на меня. Я быстро поднял руки, закрываясь от ее взгляда, и опустил голову так, чтобы капюшон еще больше закрыл мне лицо.
– Не смотри на меня, ведьма, – грубо буркнул я. – Не хочу.
– Прошу прощения, – холодно произнесла она, поворачиваясь к принцу и снова проводя рукой перед глазами. – Мне только стало любопытно, почему вы солгали, упомянув мальчика. Я поняла, что это ваша общая ложь, и несколько забылась. Но это неважно, – печаль в ее голосе говорила об ином. Она не спросила имени мальчика, не захотела узнать, жив ли он. Для них он был мертв в любом случае.
– Теперь о главном… вы действительно серьезно больны. Все, что вы рассказали о себе, – правда. Сообщение о демонах поразительно, наша королева должна немедленно узнать об этом, – она поднялась. – Я поговорю с ней сразу же, а также и с теми, кто, скорее всего, поможет вам излечиться.
– Скорее всего, – Александр вскочил. – Вы хотите сказать, что это может оказаться неизлечимым?
– Я ничего не обещаю. Как вы понимаете, мы переживаем сейчас не лучшие времена. Тот, кто отправил вас сюда, должен был сообщить об этом.
– Это из-за того, что я тот, кто я есть, – горько возразил принц. – Вы хотите помучить меня в отместку за все, – он вцепился в спинку стула так, что побелели суставы. – Я не могу коснуться меча. Вы понимаете, что это такое? Меня запросто могут убить.
Она не выказала ни страха, ни колебания, ни жалости.
– Мы снимем заклятие, если это будет возможно. Мы обязаны сделать это, не зависимо от того, принц вы или последний оборванец, дерзиец или эззариец. Наказание, которое вы получили за свои поступки – ваше, с этим вы должны справиться сами.
– Меня никто не наказывал.
– Значит, это только заклятие, а тот свет, который я только что видела, не настоящий. Всего хорошего, господа. Я вернусь как можно скорее, – она вежливо поклонилась нам обоим, взяла плащ и шарф и вышла из дома.
– Бессердечная ведьма! Она такая же, как ты! – Александр захлопнул за ней дверь.
Я снял капюшон только после того, как справился с усмешкой.
– Что, женщины когда-нибудь разговаривали с вами так?
– Только та мерзкая ведьма из Авенхара.
– Леди Лидия?
– Да. Дракониха. Она похожа на эту. Мои соболезнования эззарийским мужчинам, если все их женщины похожи на этих двоих, – Александр загрохотал горшками на полке, потом достал небольшую чашку и протянул ее мне. – Принеси мне воды. Мне надо чем-нибудь прочистить мозги после этого всего.
Я наполнил чашку из небольшого ведра и аккуратно прикрыл его крышкой, чтобы ничего не попало в воду и не испортило ее. Потом я поставил воду на огонь, чтобы заварить, наконец, настоящий чай.
– Леди Лидия спасла вам жизнь, – сказал я через некоторое время. – Если бы не она, сейчас вы бы ехали в Келидар в обществе демонов.
– Что? – Я насладился произведенным эффектом. Не часто удавалось ошеломить принца.
Я не стал рассказывать о том, как Лидия любит его. Рассказал только, как она помогла нам. Прошло много времени. Вода вскипела, я успел приготовить свою заварку и разогреть его назрил, прежде чем он снова заговорил.
– Что такое этот феднах? Еще одно проклятье, которое заставляет рабов и развязных женщин принимать участие в моей судьбе?
– Нет, мой господин. Это ваше сердце. Хотя это непросто осознать, но существует немалая вероятность, что у вас оно есть.
Глава 21
Мы утолили голод, ставший уже привычным, ломтем хлеба с душистыми травами и свежим маслом, которое нашлось рядом на полке. Для меня это был настоящий пир. Для Александра – жалкие крохи, вызвавшие его недовольное ворчание. Вскоре после того, как мы покончили с едой и я убрал крошки, вернулась ведунья.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137
– А другие это видели? – перебила она.
– Разумеется, видели. Я не сумасшедший. Я не видел себя сам. Я только чувствовал… Но я вернулся в свое прежнее состояние. Мой слуга видел меня в облике зверя, – он продолжил рассказ, упомянув об убийстве дяди, о том, как келидец настроил его отца против него, как его заперли и держали до тех пор, пока я не сумел принести ему меч, чтобы вызвать превращение.
– Это удивительная история, и в ней множество важных для нас фактов. Теперь я должна попросить вашего позволения почитать в вашей душе, чтобы увидеть заклятие, причиняющее вам боль.
– Почитать? Такая девчонка умеет это?
– И неплохо. Лучше многих мужчин. Кстати, полагаю, что я на несколько лет старше вас.
– Хм. Не похоже. Кстати, я и не знал, что вам нужно разрешение, – Александр покосился на меня. – Прошу вас. Приступайте.
– Чтобы сделать это, я должна узнать ваше настоящее имя.
– Полностью?
Она кивнула, удивленно подняв брови.
Он вздохнул.
– Сандер… Александр. Александр Эниязар Айвонши Денискар.
Она ничем не выдала того, что это имя знакомо ей. Она только чуть шире раскрыла глаза и едва заметно кивнула самой себе.
– Это многое объясняет.
Не медля больше, она прикрыла рукой глаза. Сила ее была так велика, что я, сидя в своем углу, видел далеко расходящиеся сияющие лучи. Я понял, когда она увидела феднах. Руки, спокойно лежавшие на коленях, вдруг напряглись и вцепились друг в друга, она резко наклонилась вперед.
– Кто рассказал вам о феднахе? – негромко спросила она.
– Раб, – Александр снова покосился на меня. – Мальчик, привезенный несколько недель назад.
Женщина подняла вверх лицо, словно прислушиваясь к чему-то, потом перевела взгляд на меня. Я быстро поднял руки, закрываясь от ее взгляда, и опустил голову так, чтобы капюшон еще больше закрыл мне лицо.
– Не смотри на меня, ведьма, – грубо буркнул я. – Не хочу.
– Прошу прощения, – холодно произнесла она, поворачиваясь к принцу и снова проводя рукой перед глазами. – Мне только стало любопытно, почему вы солгали, упомянув мальчика. Я поняла, что это ваша общая ложь, и несколько забылась. Но это неважно, – печаль в ее голосе говорила об ином. Она не спросила имени мальчика, не захотела узнать, жив ли он. Для них он был мертв в любом случае.
– Теперь о главном… вы действительно серьезно больны. Все, что вы рассказали о себе, – правда. Сообщение о демонах поразительно, наша королева должна немедленно узнать об этом, – она поднялась. – Я поговорю с ней сразу же, а также и с теми, кто, скорее всего, поможет вам излечиться.
– Скорее всего, – Александр вскочил. – Вы хотите сказать, что это может оказаться неизлечимым?
– Я ничего не обещаю. Как вы понимаете, мы переживаем сейчас не лучшие времена. Тот, кто отправил вас сюда, должен был сообщить об этом.
– Это из-за того, что я тот, кто я есть, – горько возразил принц. – Вы хотите помучить меня в отместку за все, – он вцепился в спинку стула так, что побелели суставы. – Я не могу коснуться меча. Вы понимаете, что это такое? Меня запросто могут убить.
Она не выказала ни страха, ни колебания, ни жалости.
– Мы снимем заклятие, если это будет возможно. Мы обязаны сделать это, не зависимо от того, принц вы или последний оборванец, дерзиец или эззариец. Наказание, которое вы получили за свои поступки – ваше, с этим вы должны справиться сами.
– Меня никто не наказывал.
– Значит, это только заклятие, а тот свет, который я только что видела, не настоящий. Всего хорошего, господа. Я вернусь как можно скорее, – она вежливо поклонилась нам обоим, взяла плащ и шарф и вышла из дома.
– Бессердечная ведьма! Она такая же, как ты! – Александр захлопнул за ней дверь.
Я снял капюшон только после того, как справился с усмешкой.
– Что, женщины когда-нибудь разговаривали с вами так?
– Только та мерзкая ведьма из Авенхара.
– Леди Лидия?
– Да. Дракониха. Она похожа на эту. Мои соболезнования эззарийским мужчинам, если все их женщины похожи на этих двоих, – Александр загрохотал горшками на полке, потом достал небольшую чашку и протянул ее мне. – Принеси мне воды. Мне надо чем-нибудь прочистить мозги после этого всего.
Я наполнил чашку из небольшого ведра и аккуратно прикрыл его крышкой, чтобы ничего не попало в воду и не испортило ее. Потом я поставил воду на огонь, чтобы заварить, наконец, настоящий чай.
– Леди Лидия спасла вам жизнь, – сказал я через некоторое время. – Если бы не она, сейчас вы бы ехали в Келидар в обществе демонов.
– Что? – Я насладился произведенным эффектом. Не часто удавалось ошеломить принца.
Я не стал рассказывать о том, как Лидия любит его. Рассказал только, как она помогла нам. Прошло много времени. Вода вскипела, я успел приготовить свою заварку и разогреть его назрил, прежде чем он снова заговорил.
– Что такое этот феднах? Еще одно проклятье, которое заставляет рабов и развязных женщин принимать участие в моей судьбе?
– Нет, мой господин. Это ваше сердце. Хотя это непросто осознать, но существует немалая вероятность, что у вас оно есть.
Глава 21
Мы утолили голод, ставший уже привычным, ломтем хлеба с душистыми травами и свежим маслом, которое нашлось рядом на полке. Для меня это был настоящий пир. Для Александра – жалкие крохи, вызвавшие его недовольное ворчание. Вскоре после того, как мы покончили с едой и я убрал крошки, вернулась ведунья.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137