ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Передав вахту у постели Баглосу, я вышла в сад прогуляться и подышать воздухом. Ночная прохлада быстро уступала место жаркому летнему дню.
В это утро ноги не поспевали за мыслями, я мучительно пыталась найти способ пробраться в королевское Хранилище Древностей. Но приобретенная за годы жизни в Данфарри привычка заставляла меня останавливаться каждые несколько шагов, чтобы выдернуть разросшийся сорняк, угрожающий жизни огородного растения, или поднять фасолину, поторопившуюся созреть раньше товарок. Я набрела на грядку моркови, ботва которой торчала из сухой земли, и нагнулась, чтобы выдернуть несколько штук на обед. Морковь росла за заборчиком, по которому ползли стебли гороха, и через стену из листьев я оказалась голова к голове с маленькой чумазой девочкой. От неожиданности мы обе шагнули назад. Девочка пришла в себя раньше, она помчалась к железным воротам, ведущим в сад, но я бегала быстрее и успела перехватить ее.
– Пусти меня! – закричала девочка по-валлеорски. На вид ей было лет восемь-девять, жесткие волосы, наверное, были бы светлыми, если их вымыть. – Нам разрешили приходить на огород. Хозяин сказал. Я не ворую. – Слезы катились из-под длинных ресниц, оставляя дорожки на грязных щеках.
– Ты можешь забрать овощи. – Она крепко сжимала луковицу и крошечный огурец. – Только окажи, кто ты. Ну же, как тебя зовут?
– Кэт.
– Ты живешь рядом? Наверное, там? Она молчала.
– Обещаю, я не обижу тебя. Это профессор Феррант разрешил тебе брать овощи?
Кэт кивнула, губы ее задрожали.
– Но теперь он умер.
– Да… я знаю.
От удивления я запнулась.
– Пожалуйста, Кэт, расскажи мне, что здесь случилось? Где твои мама и папа?
– Мама умерла, как и хозяин. – Кэт устало покачала головой, на ее плечи свалился недетский груз. – Ее убили те, кто убил хозяина.
– Боже милостивый… они… они убили всех?
– Некоторые убежали в лес. Но мама упала, и ее затоптали конями. Она не узнала меня, умирая, и не помнила, как ее зовут. Я не хочу, чтобы те люди вернулись. – Кэт засопела и утерла лицо рукавом, на лице и рукаве остались одинаковые грязные разводы. – Мне больно руку.
Я ослабила хватку, но не отпустила ее.
– Я не хотела сделать тебе больно, Кэт. Просто я тоже боюсь тех злых людей. Так ты прячешься вместе с отцом?
Она отрицательно покачала головой.
– С тетей Терезой. Она помогала Хлое на кухне.
– И злые люди не тронули ее?
– Мы в тот день уходили на рынок. А когда шли по полю обратно, увидели, что все бегут и кричат. Мы все эти дни прятались в погребе и не знали, что делать. Тетя Тереза ужасно боится.
– Можешь отвести меня к своей тете? Или пусть она придет сюда. Ты сможешь взять еще овощей, а я поговорю с ней. – Я положила собранную фасоль и морковь в передник девочки. – Скажи ей, меня зовут Сейри, я здесь вместе с мастером Тенни, другом профессора.
– Она за воротами.
– Можешь позвать ее? Ты мне веришь?
Кэт кивнула, я отпустила ее, и она побежала по дорожке. Через пару минут, растрепанная и запачканная, молодая женщина робко приблизилась, держась за плечи девочки, словно за щит.
– Пожалуйста, не бойся… ты Тереза, да? Меня зовут Сейри. Мы с мастером Тенни друзья.
Молодая женщина быстро опустилась в реверансе, потупив глаза, и послушно уселась на указанную мной скамейку, рукой она цеплялась за Кэт.
– Кэт, в печке стоит горшок с похлебкой. Ступай поешь, бери все, что найдешь. – Заметно повеселев, девочка убежала, Тереза казалась еще более смущенной. – Кэт сказала, ты была помощницей кухарки?
– Да, госпожа.
– И мать Кэт тоже работала здесь?
– Да, госпожа. Нэн десять лет служила горничной, с тех пор как ей исполнилось пятнадцать. Она помогла мне устроиться на это место, когда оно освободилось. – Глаза женщины наполнились слезами.
– Мне так жаль твою сестру, Тереза. Кэт повезло, что у нее есть ты.
– Кэт хорошая девочка. Мы с Нэн надеялись, что через год-другой она сможет стать судомойкой.
– Тереза, расскажи мне о тех, кто совершил все это. Ты видела их?
Я могла не опасаться, что она не захочет вспоминать. Она выплескивала на меня слова, которые жгли ей сердце.
– Ничего страшнее я не видела. Мы шли через поле, шагали быстро, потому что с утра собирался дождь и Хлоя беспокоилась, донесем ли мы продукты, закупленные ко дню рождения хозяина. Мы обходили загон, когда услышали ужасные крики, от которых кровь стыла в жилах. Я велела Кэт бежать в погреб, потому что стоял такой шум, словно опять шла война, которую я видела девочкой. Я испугалась, что лейранские солдаты снова вернулись. – Она покосилась на меня и залилась краской. – Потом я пробралась за конюшню, заглянула за угол и увидела то, что, надеюсь, никогда не доведется увидеть еще раз. Хлоя с Яспером с воем метались по конюшне, их глаза светились оранжевым светом, словно глаза демонов. Хлоя рвала на себе волосы, словно они жгли ее, от вырванных с корнем волос ее голова была в крови. Они оба побежали в лес. Тут из дома выскочила Луиза, она бежала и кричала Дамьену, конюху: «Хозяина убили!» Дамьен остановил ее и спросил: «О чем ты?» А Луиза плакала и кричала: «Демоны! Демоны перерезали горло несчастному хозяину!» И в это же время два человека, ужасных человека – я не осмелилась взглянуть на них, – выбежали из дома и протянули руки к Луизе с Дамьеном. Тогда они оба взвыли так, словно им отрывают ноги и руки. И тоже кинулись в лес.
Безмолвные слезы катились по испачканному лицу Терезы.
– Все, о чем я думала, как найти Нэн. И она выбежала из дома во двор, крича, словно дикая кошка. Я хотела перехватить ее, но увидела рядом с собой Кэт. Закрыла ее собой и заставила молчать, и не успели мы глазом моргнуть, как от дома отъехали четыре всадника, они увидели Нэн… ах, госпожа, они сбили ее с ног.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики