ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

посередине Меса, молния через все небо, символы солнца и
луны, птиц и животных. Изображения людей на ковре не было. И ничего похожег
о на буквы тоже.
Ч Никто не знает, сколько ему лет, Ч понизив голос, сказал Ланая, кивнув в
сторону ковра. Ч Мой дед как-то рассказывал, что его дед знал одну старую
женщину, которая знала другую старую женщину, которая помогала ткать ков
ер. Ч Он пожал плечами. Ч Впрочем, это не важно.
У левой стены стоял длинный дубовый стол с массивными стульями. Ланая ве
лел гостям сесть. Малдер уселся спиной к стене, Скалли Ч напротив.
Ч Вы хотели побеседовать с одним из старейшин? Лучше всего вам поговори
ть с Дуганом.
Ч Человек на горе? Ч вспомнил Малдер.
Ч Да. Кстати, давно пора забрать его с солнцепека. Так и удар схлопотать м
ожно. Последние дни он все сидит и сидит на вершине… Подождите, пожалуйст
а, я скоро.
Он ушел, а эхо его шагов чуть задержалось.
Когда оно смолкло, стало совсем тихо. Как будто на улице никого не было.
Скалли положила сумочку на стол и сложила на ней руки.
Ч Странный человек этот Ланая. То он здесь все ненавидит, а то разведет т
акое благолепие, что прямо-таки слеза набегает.
Ч Не забывай, он ведь уходил из резервации. Отсюда и внутренний конфликт.

Похоже, Скалли этот довод не убедил, но развивать тему она не стала, а как и
предполагал Малдер, принялась веско и аргументирование объяснять ему, к
ак он со своей очередной навязчивой идеей злоупотребляет ее долготерпе
нием. Хотя она с большой натяжкой и допускает, что ненаправленная психич
еская энергия (тут она чуть не поперхнулась), возможно, и существует, но чт
обы сознательно ею управлять… Это уж чересчур.
Ч Ты сам-то хоть понимаешь, что это значит?
Ч Убийство, Ч просто ответил он.
Ч Ты что, рассчитываешь доказать это в суде? Думаешь, Скиннер на это купи
тся?
Ч В данный момент на Скиннера мне наплевать. Сейчас главное понять, кто з
а всем этим стоит. Ч Малдер наклонился вперед. Ч Скалли, убиты четыре че
ловека, пропал Рэд Гарсон и все следы ведут сюда. Если мы не поймаем убийцу
, будут и новые жертвы.
Скалли долго смотрела на него и молчала. Малдер сколько мог выдержал ее в
згляд, вздохнул и, опустив голову, увидел свое смутное отражение в темном
полированном дереве.
Ч Сиола, Ч сказала вдруг Скалли. Малдер взглянул ей в глаза.
Ч Леон Сиола. Ч Достав из сумочки лист бумаги, она протянула его Малдер
у. Ч По дороге ты так вдохновенно пудрил мозги шерифу Спэрроу, что у меня
не было никакой возможности сказать тебе об этом. Ч Скалли постучала па
льцем по бумаге. Ч Предварительный отчет результатов осмотра дома Донн
ы Фолкнер. Сняли множество отпечатков пальцев. Ее собственные, само собо
й разумеется, Ланаи Ч тоже ничего удивительного: ведь он был ее партнеро
м, и Леона Сиолы. Ч Она приподняла бровь. Ч В том числе и в спальне.
Малдер бегло просмотрел отчет и чуть не закричал.
Ч Конечно, после одного-единственного разговора делать выводы сложно,
Ч продолжала Скалли, Ч но я не могу избавиться от ощущения, что финансов
ые махинации Донна проворачивала под чьим-то чутким руководством. Не ис
ключено, что ее подбил Сиола. Миз Фолкнер занималась подобными делами че
тыре года. Последние два года Сиола сидел в тюрьме. Ч Скалли вновь постуч
ала по бумаге. Ч Малдер, она приходила к нему в тюрьму. И часто приходила. Н
аверное, это из-за нее он подрался в баре и убил человека.
Малдер задумчиво подпер рукой подбородок и продолжил:
Ч Она стала богатой и жадной. Выйдя из тюрьмы, Сиола узнал об этом и убил е
е. Сгоряча.
Молчание.
Подняв глаза, Малдер увидел, что Скалли хмурится.
Ч Мы ведь только делаем предположение, верно? Чисто гипотетически? Малд
ер кивнул.
Ч Ну а при чем тут Пол Дэвен? А супруги Констелла?
Малдер уже об этом думал и ответ знал.
Ч Практика. Ч Он опустил глаза на стол. Ч На них убийца просто набивал р
уку.
Скалли взяла отчет и, пробежав его глазами, спрятала в сумочку. Откинувши
сь на высокую спинку стула, она приоткрыла губы и сосредоточенно посмотр
ела в потолок, словно вдруг увидела там какой-то замысловатый узор.
Ч Малдер, не надо искать убийцу среди старейшин. Сиола…
Ч Браво, chica! Ч раздался с порога голос Сиолы. Ч Каждый раз, когда я тебя ви
жу, ты говоришь обо мне.

Глава 21

За кукурузным полем, в пустыне зашевелились песчинки…
Размахивая руками и нарочито громко стуча каблуками, Сиола развязной по
ходкой подошел к столу. Он был без шляпы, в новенькой рубашке и джинсах. Ра
спущенные волосы разметались по спине.
Ч Ну и как вам тут, нравится? Ч спросил он, поводя руками.
Малдер и Скалли молчали. Сиола скорчил гримасу.
Ч Вот здесь они и заседают каждый месяц. Все думают, как меня отсюда выдв
орить. Ч Он засмеялся и притопнул ногой. Ч Я для них обуза, господа ФБР. В
едь я сидел в тюряге. Наверное, они считают, что я их позорю.
Выдвинув стул во главе стола, он уселся на него и перекинул ногу через под
локотник.
Не меняя позы, Скалли повернула голову и молча уставилась на него.
Сиола махнул рукой в сторону двери.
Ч Сегодня в пуэбло только о вас и говорят, агент Скалли. Наверное, все дел
о в ваших рыжих волосах. Я так понял, вы приехали, чтобы со мной поговорить?
Ну вот я и пришел. Говорите.
Скалли чуть заметно кивнула.
Ч Где вы были вчера вечером, господин Сиола?
Тот печально покачал головой.
Ч А вы разве не в курсе? Я докладывал офицеру, под чьим присмотром нахожу
сь, как это прекрасно Ч вновь обрести свободу.
Ч Как вы узнали про убийство Донны Фолкнер?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики