ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Ч Кое-кто собрался в отпуск.
Ч Не думаю, Ч возразила Скалли, кивнув на пару внушительных чемоданов н
а крыльце. Ч Разве что на целых полгода.
Маддер постучал в дверь.
Молчание.
Он постучал еще раз. Дверь открыла молодая женщина с портфелем в руке.
Ч Мне ничего не надо, Ч выпалила она, приняв их за коммивояжеров.
Ч Мы из ФБР. Ч Скалли показала ей удостоверение. Ч Специальный агент С
калли, специальный агент Малдер. Вы Донна Фолкнер?
Было заметно, что женщина напугана.
Ч Нам бы хотелось с вами поговорить, миз[9] Фолкнер, Ч вежливо пояснил Мал
дер. Ч Мы не отнимем у вас много времени и не задержим ваш отъезд.
Ч А откуда вы знаете? Ч Голос Донны дрогнул. Малдер кивнул на чемоданы, и
она устало выдохнула: Ч А-а.
Ч Всего несколько минут, Ч заверила ее Скалли.
Женщина обреченно опустила плечи.
Ну ладно, один черт. Хуже уже не будет
Глава 13
Кондиционер не работал. В комнате стояла духота. «Еще не уехала, Ч подума
л Малдер, Ч а в доме уже полное запустение».
Донна схватила стоявший у письменного стола стул и, повернув его, села вс
е с тем же обреченным видом. Портфель лежал у нее на коленях, но казалось, о
на с трудом сдерживается, чтобы не прижать его к груди. Скалли присела на д
иванчик и достала блокнот с ручкой. Малдер стоял у двери, прислонившись к
стене.
Здесь, подальше от окна, он был в тени, а женщина на свету.
Ч Итак, о чем вы хотите меня спросить? Ч покорно сказала она.
Ч О коночинах, Ч ответил Малдер. Донна тревожно вскинула на него глаза.
Ч Что именно?
Ч Вы продаете их украшения, Ч подсказала Скалли. Ч А нам сказали, коноч
ины не слишком любят чужаков
Ч Это уж точно! Ч с готовностью отозвалась Донна и чуть расслабилась.
Ч Меня как-то вы гнали из резервации, так я еле ноги унесла. Ч Она постави
ла портфель на пол. Ч Знаете, мне приходится общаться и с другими индейца
ми, но чаще всего проблемы возникают именно с коно-чинами. Вернее, раньше
возникали. Среди них есть один
Ч Ник Ланая? Ч опередил ее Малдер.
Ч Да. Он из тех, кто туда-обратно То есть он ушел, но потом вернулся. Ну так
вот, мы как-то встретились на одной вечеринке и разговорились: с ним легко
разговаривать, прямо как со священником, понимаете? Короче, он знал, что е
го людям нужны деньги, и, наведя кое-какие справки, смекнул, что я могу непл
охо заплатить им за работу.
Ч А те, кто против общения с внешним миром, пришли в ярость? Ч вмешалась С
калли.
Донна нахмурилась, не сразу догадавшись, куда клонит Скалли.
Ч А-а, вы вот о чем. Да ничего подобного! Вы думаете, это они убили тех несча
стных? Ч Она махнула рукой, словно отгоняя нелепую мысль. Ч Что вы! Они по
говорят, пошумят, а потом и Ник пошумит. Он Ч Донна осеклась, как будто ей
только что пришло в голову что-то очень важное. Ч Знаете, с кем вам надо вс
третиться? С Леоном Сиолой.
Ч Мы уже встречались, Ч сухо заметил Малдер.
Ч Шутите? Ч Правой рукой Донна дотронулась до портфеля. Ч А вы знаете, ч
то он сидел в тюрьме в Санта-Фе? За убийство в пьяной драке. Ч Левой рукой
она медленно провела по горлу. Ч Чуть не отрезал голову одному бедолаге.
И как его только выпустили! Наверное, повезло с адвокатом.
Ч Куда вы уезжаете? Ч поинтересовалась Скалли.
Ч В отпуск, Ч слишком поспешно ответила Донна.
Ч Ну вы и набрали одежды! Ч рассмеялся Мал-дер. Ч Скалли и то с собой сто
лько не возит!
Ч Я же уезжаю не на два дня.
Ч А кто руководит бизнесом? Ник? Донна пожала плечами.
Ч В основном он. Скалли закрыла блокнот.
Ч А вы не записываете, что получаете из Месы? И кто покупает украшения в р
озницу?
Ч Нет. Ник выбирает поделки, а я магазины, куда их сбыть. Ну а потом дело за
тем, у кого кошелек толще
Малдер отстранился от стены.
Ч А что будет, если кто-то посторонний приедет в резервацию?
Ч Ничего не будет. Ч Донна подняла портфель. Ч Просто с ним даже разгов
аривать никто не станет. Так что рано или поздно ему придется убраться во
свояси.
Ч А если не уберется?
Ч Как я? Ч Донна деланно рассмеялась. Ч Я напористая, агент Малдер. Ч Н
апирала-напирала, но они меня все равно выперли. И любого другого выпрут,
уж поверьте мне на слово. Ч Она встала и достаточно откровенно взглянул
а на дверь. Ч А вы все-таки проверьте Сиолу. У него и нож и Ч Для большего
эффекта она передернула плечами.
Скалли тоже поднялась.
Ч Спасибо, миз Фолкнер. Извините, что отняли у вас время.
Ч Ну что вы! Ч Донна проводила их до порога. Ч Правда, мне уже и в самом де
ле пора в аэропорт.
Малдер поблагодарил ее еще раз и попросил позвонить агенту Гарсону, если
вдруг до отъезда она припомнит что-нибудь еще. Сев за руль, он чуть не выру
гался: выходя из машины, забыл опустить стекла, и теперь в машине было как
в духовке.
Включив кондиционер на всю катушку, Малдер молча вырулил на дорогу, а Ска
лли в боковое зеркало смотрела на Донну Фолкнер.
Ч Быстро же она расслабилась, Ч усмехнулась она, когда они завернули за
угол.
Ч Да. Ведь мы не спросили ее о том, чего она так боится.
Ч О чем это?
Ч Если бы я знал, Скалли, я бы и спросил.
Скалли недоверчиво хмыкнула. Малдер понял, о чем она думает. Иной раз, зада
вая вопросы, ты получаешь ответы, но не тогда, когда тебе это действительн
о нужно. Иной раз гораздо выгоднее сплести паутину и посмотреть, кто из не
е начнет вырываться.
Донна явно рвется из паутины.
Она сядет в самолет и Ч прощай Нью-Мексико!
Ч Ну и как ты ее остановишь? Ч поинтересовалась Скалли.
Малдер кивнул на заднее сиденье, где лежала его джинсовая куртка. Скалли
потянулась и извлекла из кармана радиотелефон.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50