ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

делать какие-либо выводы пока слишком рано.
Как только они вышли из машины, Малдер попросил Гарсона договориться о в
стрече с медэкс-пертом и тут же пошел звонить по поводу машины напрокат.

Ч Терпеть не могу, когда меня возят, Ч объяснил он Скалли по дороге в рес
торан. Ч Тем более шериф. Он все время что-то из себя строит, только вот не
пойму что.
Скалли считала, что тут все проще простого:
шерифу определенно нравится Энни. И, судя по всему, он не теряет надежды от
говорить ее провести остаток дней в одиночестве.
Ч Думаешь, ему нужны ее деньги?
Ч Не знаю. Хотя и не исключаю такой возможности. Ты же сам видел, как он ее
опекает. А вот любви я что-то не заметила.
Они заняли столик в дальнем углу: Малдер спиной к окну, занавешенному бел
ыми портьерами, Скалли напротив. Они сделали заказ, и Малдер заметил, что С
калли нервничает Ч перекладывает с места на место ножи и вилки, возится
с салфеткой…
Ч Ну и?.. Ч задал он наконец сакраментальный вопрос.
Скалли даже не пыталась скрыть свое раздражение.
Ч Я знаю, о чем ты думаешь, ноче собираюсь сидеть сложа руки и смотреть, ка
к ты высасываешь из пальца бредовые версии.
«Вот что значит работать с партнером, который понимает тебя с полуслова!
» Ч усмехнулся про себя Малдер.
Впрочем, попытка не пытка. Скалли не раз спасала его, не давая выставить се
бя полным идиотом и удерживая его необузданное воображение в разумных п
ределах.
Ч Ты сама слышала, что он сказал. Скалли кивнула.
Ч Вполне возможно, что эти молодожены увидели то, чего не должны были вид
еть. Вполне возможно, за это их и убили. Не они первые погибли, став свидете
лями тайного религиозного обряда. Ч Она предостерегающе подняла вилку.
Ч Малдер, я сказала «возможно». Возможно!
Ч Хорошо. Возможно. Скалли улыбнулась.
Ч Вполне вероятно? Малдер тоже улыбнулся.
Ч Не спеши. Пока что я работаю над возможным.
Скалли хотела что-то сказать, но передумала. Помолчала и все-таки решилас
ь:
Ч А как же Пол Дэвен? Тебе не кажется, если мы предположим, что он тоже что-
то видел, это будет несколько притянуто за уши? А если ты считаешь, что меж
ду ним и молодоженами есть некая связь, выходит. Пол тоже что-то видел.
Ч И значит?..
Ч Значит, между убийствами и обрядом, Малдер, никакой связи нет. Это ужас
ное совпадение, только и всего
Ч А как же… Ч Малдер запнулся, и Скалли улыбнулась. Ч Сангре Вьенто? Ч
И он поморщился от своего произношения.
Официант принес обед. Малдер посмотрел на мясо, овощи, приправу в соусник
е, и ему показалось, даже на расстоянии он чувствует жар специй. Он знал за
ранее, что за удовольствие придется платить, а попробовав, понял: если хоч
ешь спокойно спать, надо запастись таблетками. Но удержаться было выше с
ил.
С безмятежным видом отправив в рот стручок мексиканского перца, Скалли з
аметила:
Ч Недурно, совсем недурно.
«Хорошо, что Скалли того же мнения о Спэр-роу, что и я», Ч порадовался Малд
ер, забыв на время о Сангре Вьенто. Непонятно, к чему вся эта игра: неужели ш
ериф всерьез полагает, что ему удастся их одурачить? Все это так грубо сра
ботано, словно позаимствовано из дрянного кинобоевика или дешевого тел
есериала. Сам собой напрашивается вопрос Ч независимо от его чувств к Э
нни: уж не замешан ли он сам в этой истории? Или фараон лезет из кожи вон, что
бы прикрыть свою задницу, и бьет на жалость из боязни, что начальники отбе
рут у него звезду шерифа?
Ч Несколько надуманно, Ч вынесла вердикт Скалли, когда со стола убрали
грязную посуду и подали кофе. Ч Это мы уже проходили.
Ч Нет, Скалли! Пока не знаю, в чем тут дело, но это что-то новенькое.
Ч Да весь этот треп про кровавый ветер просто бред!
Малдер открыл было рот возразить, но передумал, взял ложку и, постучав ею п
о бедру, спросил:
Ч Ну откуда такая уверенность? Ч Откинувшись на спинку стула, он скрест
ил руки на груди. Ч Известно немало случаев так называемых экстраордин
арных явлений, когда во время сборищ, особенно религиозных, в результате
обострения чувств и концентрации внимания на определенном предмете со
здается некое поле…
Ч А тебя не смущает, что известно об этих фактах непосредственно от сами
х участников сборищ, а не от посторонних наблюдателей?
Ч Нет, а ты попробуй представить себе этих жрецов в киве. Темное помещени
е, без окон и дверей, свет и воздух поступают только через отверстие в крыш
е. Не исключено, что они находятся под воздействием наркотических трав, н
апример, кактуса мескала. Представь себе, Скалли, шесть дней и шесть ночей
они сидят и думают об одном и том же: о человеке, которого наделяют своими
знаниями. Своей историей. Властью над соплеменниками. Ч Наклонившись в
перед, он положил руки на стол. Ч Ты можешь себе это представить? Изо дня в
день! Представляешь, какая там аккумулируется энергия?
Скалли долго молчала. Потягивала кофе, смотрела в окно, оглядывала уже оп
устевший зал. Когда же собралась ему ответить, в дверях показалась женщи
на Ч небольшого роста, полноватая, в строгом костюме, черные с проседью в
олосы собраны в пучок, на левой руке сумка.
Немного поколебавшись, она с деловым видом направилась к их столику. Кив
нув вместо приветствия, женщина спросила:
Ч Вы и есть агенты из Вашингтона?
Ч Да, Ч ответил Малдер, Ч а вы…
Ч Доктор Риос. Элен Риос. Я производила вскрытие трупов этих несчастных.

Малдер встал, предложил ей стул и представил Скалли. Когда они сели, он ска
зал, что очень рад ее видеть: он как раз попросил Гарсона договориться с не
й о встрече.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики