ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

я простой американский парень
, который много работал и всего достиг! Ч напыщенность и тщеславие.
А вот жена его была красавицей. Яркая молодая брюнетка с прекрасной фигу
рой и вызывающе чувственными чертами смуглого, резкого лица. Где он таку
ю купил, невольно прикидывал Молдер. Италия? Испания? Нет, что-то иное; веро
ятно, еще более экзотичное… Она и говорила с акцентом Ч но акцент тоже не
помог, акцент был Молдеру незнаком.
Ч Я не понимаю, Ч горячилась она сейчас. Мистер Хоуи только кивал. Ч Фор
мально расследование завершено, и у вас нет ни малейшего права вновь муч
ить нас расспросами. Мы с мужем и старшим сыном и так много пережили.
Ч Да, Ч вставил мистер Хоуи.
Ч Мы прекрасно понимаем ваши чувства, Ч сдержанно отвечал Молдер. Скал
ли кивнула, а потом, поняв, видимо, что непроизвольно взяла на себя роль ки
вающего мужа, отчетливо передернулась и стала глядеть в сторону.
И потому именно она увидела мальчика, выглянувшего в гостиную из одной и
з внутренних дверей. Мальчик, стоя в проеме, смотрел и прислушивался с нед
етской пытливостью. Еще пять минут назад, когда они входили и рассаживал
ись, его не было.
Ч Мы проводим новое расследование, совершенно отдельное от предыдущег
о, Ч продолжал спокойно разъяснять Молдер. Ч Совершенно не зависимое о
т него. Нас вынудили к тому некие новые факты. В связи с ними мы считаем, что
предыдущее расследование, возможно, кое-что упустило.
Ч Что именно? Ч подал голос мистер Хоуи.
Ч Ну… например, что кто-то мог и помочь Тедди оказаться не там, где ему сле
довало быть. Что Тедди не сам выбежал на рельсы.
У мистера Хоуи открылся рот. Миссис Хоуи гневно встряхнула головой, и ее д
линные волосы цвета, что называется, воронова крыла всполошенно забилис
ь Ч как вороновы крылья.
Ч Было более сотни свидетелей, Ч резко сказала она. Ч Мы сами видели, об
а. Тедди бежал вдогонку за своим воздушным шариком. Он был совершенно оди
н.
И вдруг мирно горевший камин, зашипев разъяренным драконом, свирепо полы
хнул, словно в пасть ему плеснули бензином. Пламя вздулось и выхлестнуло
в комнату, на миг показав, как оно, на самом-то деле, ненавидит людей и как р
адо было бы до них добраться.
Тут же все кончилось.
Мистер Хоуи отвел от камина испуганный взгляд и снова уставился на Молде
ра.
А для Молдера этот прыжок огня был еще одним звеном в той цепи, которую он
пытался проследить. Молдер не был удивлен.
А миссис Хоуи в пылу спора ничего не заметила.
А Скалли смотрела на мальчика. И ей показалось, что отсвет пламени в его гл
азах полыхнул на какую-то долю мгновения раньше, чем прогудел, как мимоле
тный пожар, камин. Ей стало не по себе.
Ч Это был ужасный, нелепый, чудовищный несчастный случай, Ч сказал мист
ер Хоуи. Ч Рядом с Тедди никого не было.
Скалли увидела, как из той же двери за спиною неподвижно стоящего мальчи
ка появилась высокая и худая старуха в черном. Во всем черном; даже голова
ее была укрыта черным платком. Совершенно не американская старуха. Злове
щая и мрачная, как… как призрак отца Гамлета, что ли. Она положила руки мал
ьчику на плечи и осторожно потянула его вон из гостиной.
Скалли, стараясь привлекать поменьше внимания, беззвучно поднялась из к
ресла.
Ч Может быть, вы все-таки постараетесь ответить на несколько вопросов? Б
уквально на несколько. Вот первый, он к вам обоим, Ч мягко сказал Молдер.
Ч У вас никогда не было причин подозревать, что кто-либо хочет вреда Тедд
и?
Ч Тедди? Ч переспросил мистер Хоуи. Ч Кто мог хотеть ему вреда? Он ведь
всего лишь ребенок!
Еще не научился говорить о сыне в прошедшем времени, с сочувствием подум
ал Молдер. Как это естественно и понятно. И как безнадежно…
Скалли выглянула в дверь.
За дверью была небольшая Ч по меркам этого дома, разумеется Ч площадка,
вся в коврах, а за нею лестница наверх. И там нагоняющая жуть, совершенно в
едь-миного кроя и обличья старуха что-то сосредоточенно рисовала на рук
е покорно стоящего перед нею мальчугана. Ох, обреченно подумала Скалли, и
дя обратно. Призрак не призрак, а колдуньей эта кошмарная бабка себя наве
рняка мнит. Резкие, будто их кромсали саблей, черты ее длинного породисто
го лица, когда-то, вероятно, экзотично красивого, имели некое трудно улови
мое сходство с чертами миссис Хоуи. Мать? Не исключено. Миссис Хоуи вполне
может стать такой лет через трид-цать-сорок.
Ч Я не знаю, куда вы клоните, Ч отвечал меж тем мистер Хоуи. Ч Если мы, по-
вашему, похожи на ту безумную женщину, которая в августе перетопила свои
х детей в озере, как котят… об этом писали на все лады чуть не целую неделю,
я помню… вы просчитались. Подкормить прессу дешевыми сенсациями за наш с
чет не удастся.
Ч Миссис Хоуи, Ч невозмутимо продолжал Молдер, и Скалли в который раз н
е могла не восхититься его целеустремленностью и самообладанием, Ч вы
ничего не слышали в туалете перед тем, как исчез Тедди?
Ч Ничего, Ч отрезала миссис Хоуи. Ч Я все это уже рассказывала следова
телю во всех подробностях. Ничего не слышала и никого не видела.
Ч Как долго вы к тому времени уже пользовались постромками?
Миссис Хоуи несколько увяла.
Ч Почти полгода. Они нас до этого ни разу, ни разу не подвели.
Похоже, она готова была заплакать. Неудивительно. Формально все случивше
еся началось с ее недосмотра.
Ч А вот скажите. В ту пору, когда все это случилось, у Тедди была какая-то н
янька, или вообще служанка в доме? В парке вы были вчетвером, я знаю Ч но во
обще?
Ч Нет. С момент рождения Тедди к нам переехала моя мама…
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики