ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Он смотрел на историка и незаметно качал головой. Он ничего не смыслит в делах такого рода и откровенно не сдержан. Он не умеет держать язык за зубами. Точнее, он не обучен приемам сбора информации. Хотя прикрытие у него весьма солидное: он автор нескольких книг о германском флоте и, вполне естественно, собирает информацию; он черпает ее не только из документов, но и получает от живых людей. Все верно. Но как он это преподнес, явившись к Рут! Напряг девчонку одной-единственной фразой о февральских событиях.
Гарри запросил из архива старые документы. Минимум через полчаса их доставят в его кабинет в специальной емкости.
— Дай мне адрес этой Рут. — Гарри записал адрес в рабочий блокнот и постучал им по поверхности стола. — Повтори еще раз, как прошла беседа с Рут, припомни мелочи.
И снова Гарри качает головой, искоса поглядывая на товарища. Он не раздражен, разве что чуточку раздосадован. Ему в какой-то миг показалось, что Рут в курсе дел и ведет свое расследование. Или начала, едва Томас убрался из ее дома.
— Что мы имеем на этот момент? Во-первых, это пересечение интересов. Возможно, у Рут есть то, чего недостает нам: место гибели немецкой субмарины. Смотри на меня, Том. Больше никаких инициатив, ты понял меня?
— Да, — наклонил голову Рейман.
«Боже, — нашел в себе силы улыбнуться Капано, — сколько золота покоится в железном чреве субмарины! Впору просить у всевышнего пять, десять жизней». Он помрачнел, продолжив: «Нет, одиннадцать — одна жизнь уйдет на поиски». Но главное для Гарри — цель, окутанная в перспективу.
Тысячи кладоискателей тревожат воды Мирового океана. Сотни спецслужб роются в архивах в поисках ключей, открывающих тот или иной замок. В какой-то момент Капано поймал себя на мысли, что Томас разыгрывает его, и весьма умело. Впору пошарить глазами в поисках скрытой видеокамеры.
Нужно время, чтобы осмыслить происходящее и вполне реально ощутить неподъемный груз золотых слитков. Нужно обратиться к свежей статье в «Гардиан», ставшей для темпераментного Капано допингом.
«На острове Робинзона Крузо в 560 километрах от побережья Чили обнаружены сокровища, оцениваемые в 10 миллиардов долларов. „Крупнейшим в истории кладом“ назвал находку юрист чилийской компании „Вагнер“, организовавшей поиски. 600 бочонков со статуэтками из цельного золота и потрясающей красоты ювелирными изделиями эпохи инков находились на 15-метровой глубине».
Капано проводил Томаса и вызвал помощника. У лейтенанта Сида Бриггса было множество крупных родинок на лице и шее, длинная рыжеватая челка постоянно падала на глаза. Капано передал ему листок с записями.
— Узнай номера телефонов этого человека.
— Рут Небенфюр, — прочел Бриггс, покивав.
— Возьми на контроль все телефонные звонки и месседжи. Если она выходит в сеть, сканируй все электронные сообщения. Скачай все адреса, к которым она будет обращаться. Подключай парней из нашего голландского отдела и департамента оперативной поддержки.
— Это не трудно сделать, — ответил Сид. — Ты не хочешь ввести меня в курс этого дела?
— Да, конечно. Одному мне с ним не справиться.
* * *
Сегодня вечером Гарри Капано пришел домой с букетом цветов и вручил его жене. Софи усмехнулась «венику»:
— Я делаю вывод, что сегодня вечером ты не завалишься в паб и не нажрешься, как свинья. Чего встал, проходи, хренов оборотень!
Гарри закрыл глаза. Ему захотелось проснуться, но он не спал. Не ошибся он и дверью. «Что за чертовщина?!» — думал он, не успев сказать запланированного: «Пусть в нашем доме расцветает миллион цветов».
Он разулся и поставил ботинки в прихожей. Слепо прошел в гостиную, соседствующую со столовой, и сел в кресло. Отсюда был виден край спальной кровати.
— Боже мой, Гарри! — услышал он голос Софи. — Вот уж не думала, что невинная шутка может выбить тебя из колеи.
Гарри едва поборол в себе желание заехать жене в лоб. Со всей силы.
3
17 августа, среда
Гарри попал в точку, когда получил от Бриггса результаты сканирования компьютера Рут, и порадовался своей оперативности.
— Кретин! — обозвал он Эмиля Линге. Летчик-любитель был первым в списке, с кем общалась Рут, как посредством электронной почты, так и по мобильной связи. Эмиль буквально сыпал сообщениями. Несколько посланий оказались весьма ценными. «Икар» отрапортовал своему отцу, проживающему в Лейдене: «На твой день рождения приехать не смогу — улетаю в Испанию. Там у меня назначена встреча с Рут».
На Линге было собрано порядочное досье еще и по той причине, что он оказался в центре кокаинового скандала. Сидя в удобном кресле, Капано слушал обстоятельный доклад Сида Бриггса.
— В 1999 году Эмиль Линге, тогда еще владелец «Сессны», находился под подозрением в контрабанде наркотиков. Он попал в поле зрения сотрудников мобильного подразделения наблюдения, которые отслеживали связи британских наркоторговцев с голландскими. Когда он не появился на очередной встрече с английскими партнерами, оперативники сделали румпельный вывод: он либо супершпион, почувствовавший запах жареного, либо полный болван.
— Что значит «румпельный»?
— Команда «право на борт» означает поворот судна влево. Как сравнение противоположностей.
— Ты беседовал с оперативниками?
— Разумеется, — подтвердил Сид. — Как бы то ни было, но Эмиль продал свой самолет и купил сыроварню.
— Продал самолет и купил сыроварню? Похоже на анекдот.
— Похоже, — согласился Бриггс.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14