ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
— В полицейском протоколе вы значитесь ближайшей родственницей.
— Совершенно верно.
— Нам необходимо название похоронного бюро, которое будет обрабатывать ос…
Эйдриен перебила:
— Я вас поняла.
«Обрабатывать останки?» Эта женщина говорила о Никки, словно о чем-то неодушевленном.
— Алло! — Нетерпение секретаря на другом конце провода нарастало.
— Я впервые попадаю в подобную ситуацию, — объяснила Эйдриен, — и пока не решила, куда обратиться.
— Я вышлю список. У вас есть факс?
— Да, отправьте — можно прямо на домашний номер.
Она продиктовала номер факса, секретарь сказала, что будет ждать ответа, и добавила:
— У нас организована служба доставки, так что мы можем выслать останки, куда пожелаете.
— Спасибо.
— Вас не затруднит отправить ответ сегодня?
— Да, сейчас же этим и займусь, — заверила Эйдриен и положила трубку. Затем вылезла из постели, небрежно натянула на себя кое-что из одежды и пристегнула ошейник к поводку Джека. Миссис Спиарз запрещала держать в доме животных, но сейчас вошла в положение и позволила оставить пса до конца недели — а там уж его приютит Рамон.
Джек давно стоял в прихожей и с нетерпением скреб лапами дверь.
Выйдя из дома, они направились через небольшой садик к гаражу, Эйдриен нажала кнопку, и сегментированные ворота начали шумно подниматься. Не успели они завернуться под потолок, как пес рванулся с места, потащив новую хозяйку в аллею, протянувшуюся вдоль домов.
Уже на прогулке Эйдриен поняла, что хотя поухаживать за псом ей почти не довелось, она успела к нему привязаться. Удивительно, но многие прохожие останавливались и заводили с ней разговор, и поэтому пусть пекарня «Хеллерз» и находилась всего в квартале от дома, добирались они туда не меньше десяти минут. У магазинчика Эйдриен привязала четвероногого друга к столбику счетчика парковки и направилась в пекарню за сдобой. Она вышла несколько минут спустя с круассаном для своего питомца.
Едва они с псом вернулись домой, факс выплюнул последний лист из многостраничного списка бюро похоронных услуг, высланного секретарем судмедэксперта. Джек запрыгнул на диван и свернулся клубочком, а Эйдриен принялась подбирать рассыпанные по полу страницы. С первого взгляда становилось ясно, что у нее в руках алфавитный перечень контор, предоставляющих похоронные услуги в округе Колумбия.
Эйдриен не стала утруждать себя поисками и наобум ткнула в самое начало списка. Набрала номер похоронного дома «Альбион», и человек на другом конце провода ответил мягким доверительным голосом в манере продавца из салона подержанных автомобилей. Девушка прервала его хорошо заученную речь, дав понять, что ее не интересуют изысканные похоронные службы. Мужчина из бюро, не сбиваясь с ритма, предложил ей более «экономичную» альтернативу, без службы и прощания — так сказать, «скромненько, но со вкусом». Но даже при этом Эйдриен вскоре поняла, что самые простые похороны обойдутся не в одну тысячу.
Бархатным голосом владелец бюро Барретт Альбион допустил возможность некоторой скидки, заметив при этом, что они принимают почти все основные кредитные карты, за исключением «Американ экспресс». А почувствовав, что собеседница сникла при мысли о предстоящих расходах, он напомнил, что в завещании часто предусматривается статья на погребение.
И снова Эйдриен заколебалась: она-то мечтала устроить сестре роскошные похороны, где соберутся у гроба родные и друзья, будут скорбеть и говорить поминальные речи. В реальности это оказалось неосуществимым: когда она заглянула в компьютер Никки, выяснилось, что и приглашать-то некого. В «адресной книге» значились только сама Эйдриен, Рамон, домоуправ, психиатр да, пожалуй, пара закусочных.
Истина заключалась в том, что у Никки не было друзей — почти никого. Вернее, вообще никого.
— Вы кремируете? — выпалила Эйдриен.
На другом конце провода наступила секундная пауза. Мгновение спустя собеседник с некоторым замешательством ответил:
— Да, это тоже вариант.
— Отлично, — согласилась та несколько резко — даже Джек навострил уши. — На том и остановимся.
Альбион вздохнул:
— Мы кремируем только два раза в неделю: во вторник и пятницу, поэтому получить останки вы сможете не раньше субботы.
— Прекрасно, тогда до субботы.
Но даже когда выбор был сделан, Эйдриен не стало легче. «Нельзя без церемонии, — думала она. — Нужно хоть что-то устроить».
Затем они с директором похоронного бюро обсудили детали: номер и срок действия «Визы» Эйдриен и «сосуд». Наиболее «экономичным» вариантом оказалась синяя картонная коробка — «довольно миленькая вещица», как выразился Баррет Альбион. Слово «коробка» резануло слух, и Эйдриен выбрала урну — «классический вариант».
— Вы лично заберете останки или предпочитаете, чтобы мы их выслали? — поинтересовался директор. — «Федерал экспресс»…
Собеседница не дала ему договорить.
— Я заберу сама, — ответила она и подумала: «Выслать? Они решили послать мне сестру с курьером?» Повесив трубку, Эйдриен разрыдалась. Джек, лежавший у нее в ногах, свернувшись калачиком, поднял голову и издал вопросительное «гав?».
Утерев слезы, девушка подошла к кухонной стойке и принялась составлять перечень неотложных дел.
Еще ребенком она развила в себе вкус к составлению списков. Ей казалось, что таким образом она усмиряет окружающий хаос — пусть только на бумаге. Когда умерла Марлена, девочка помогала Деку разобраться в вещах приемной матери и случайно наткнулась на ее сокровищницу: две толстые папки — по одной на каждую сестру. В папке Никки лежали салфетки в форме сердечек, подарок на День святого Валентина;
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166