ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
К тому же, как я вижу, привел с собой дорогих гостей.
Рауль был слишком далеко, чтобы Черити могла увидеть выражение его лица, но когда заместитель отвечал, голос звучал нервно.
– Сожалею, Скаддер, – извиняющимся тоном произнес он. – Я… я встретил их на полпути.
Кивком головы он указал на воина в черных доспехах, сидящего впереди:
– Это Рхэн. Его прислал Дэниель.
– Значит, Дэниель? – шарк покачал головой, показывая, что ответ его позабавил. Не хочешь ли спуститься вниз? – простодушно поинтересовался Скаддер. – Трудно разговаривать, когда приходится постоянно смотреть вверх.
Рауль колебался. Не одна Черити заметила, что прежде, чем последовать приказу командира, шарк обменялся с Рхэном очень долгим, многозначительным взглядом. Заученным движением, так, будто проделывал это раньше бесчисленное количество раз, Рауль заскользил со спины насекомого и спрыгнул на землю перед Скаддером. Смерив своего подчиненного ледяным взглядом, тот повернулся и жестом подозвал к себе Черити.
Двинулась с места она с большой неохотой. Каждый шаг стоил огромных усилий; по мере того, как она приближалась к ужасным монстрам, идти становилось все труднее. Черити чувствовала себя, как тогда, в звездолете, когда она впервые увидела технику инопланетян, и как позднее, в Нью-Йорке, во время боя с монстрами. Казалось, будто улавливаешь что-то злое и чуждое, исходящее от гигантских тварей. Внезапно она поняла: утверждая, что мороны представляют власть тьмы, темную сторону космических сил, Найлз был прав.
Скаддер показал на нее, потом на Рхэна:
– Полагаю, что Дэниель послал его, чтобы забрать капитана Лейрд? – спросил он. – Слишком рано. Скажите ему об этом.
Рауль судорожно сглотнул. Он испытывал страх, это было очевидно. Неуверенно обернулся, запрокинул голову и прокричал Рхэну несколько слов на резком, совершенно непонятном языке, состоящем, казалось, из сплошных свистящих и щелкающих звуков.
– Твой друг обладает удивительными способностями, – заметила Черити.
Ничего не сказав, Скаддер кивнул. Ее слова слышал и Рауль. Бросив на Черити нервный взгляд, он вновь обратился к Рхэну. Оседлавший стрекозу ответил на том же языке. Чувствовалось, что четырехрукий владеет им лучше, чем шарк.
– Ну что? – с нетерпением поинтересовался Скаддер.
Рауль замялся:
– Он… он говорит, что о капитане Лейрд ничего не знает. Дэниель послал его, чтобы… чтобы наблюдать за казнью.
– Он так сказал? – в голосе Скаддера не было удивления.
Заместитель боялся поднять глаза. Он молчал.
– Знаешь, – продолжил командир тем же небрежным тоном, – я не верю ни одному твоему слову.
– Что ты хочешь этим сказать? – испугался Рауль.
– Что-то слишком много в последнее время произошло случайностей, – сказал Скаддер. – Всадников ты встретил случайно? Так же, как позавчера, когда я послал тебя в город? Видишь ли, я все время себя спрашиваю: как Дэниель догадался, что Лейрд ищет людей из подземелья?
– Откуда мне знать? – сдавленным голосом произнес Рауль. И нервно оглянулся: улица вокруг колонны всадников была черна от шарков.
– А я думаю, что ты знаешь, – спокойно возразил Скаддер. – Наш друг Дэниель слишком хорошо информирован, не находишь? Так хорошо, будто здесь есть человек, держащий его в курсе всех дел.
При последних словах по рядам шарков прокатился угрожающий ропот. Несколько человек подошло поближе, но они вынуждены были остановиться, так как один из жуков угрожающе поднял голову.
– Уж не думаешь ли ты, что я стукач? – упрямо спросил Рауль. Скаддер кивнул:
– Именно об этом я и думаю.
Прежде чем шарк отреагировал, прошло некоторое время. Видимо, Раулю стало понятно, что лгать дальше бессмысленно. В его глазах мелькнул огонь.
– Хорошо, ты прав, – злобно подтвердил шарк. – Я работаю на Дэниеля.
Издав яростный вопль, толпа колыхнулась. Черити увидела, как некоторые шарки придвинулись еще ближе. Сверкнуло несколько ножей. Кое-кто снял с предохранителя оружие.
Скаддер поспешно поднял руку.
– Нет, – остановил он. – Дайте ему сказать.
– Я работаю на Дэниеля, – упрямо повторил Рауль. – Ну и что? Разве все мы не работаем на него?
– Ты ничтожный, мерзкий предатель, – холодно сказал Скаддер.
– Ах, так? – Рауль воинственно выпятил подбородок. – А может, я просто поступаю более благоразумно, чем ты?
– Это шпионя за нами?
– Заботясь о том, чтобы нас всех не убили! – закричал Рауль. – Черт побери, неужели ты действительно надеялся, что твоя дурацкая идея сработает? Да ты бы не смог обмануть Дэниеля и на пять минут!
Он гневно покачал головой.
– Ты слишком чувствителен, Скаддер. Чтобы спасти этот сброд, ты рискуешь жизнями всех.
Командир смотрел на заместителя, словно ожидая чего-то.
– Что это, Рауль? – спросил наконец Скаддер. – Маленький дворцовый переворот? Горишь желанием занять мое место?
– Нет, – фыркнул Рауль. – Горю желанием остаться в живых!
– И именно для этого продаешь нас Дэниелю? – по-прежнему спокойно поинтересовался командир.
– Продаю? – шарк засопел. – Да проснись же, Скаддер! Не думай, что можешь сделать хоть что-нибудь без согласия Дэниеля. Да, черт побери, я работаю на него, но делаю это для нас. Ты думаешь, хоть кто-нибудь из твоих парней остался бы в живых, если бы того не захотел Дэниель?
– Что же ты предлагаешь? – тон Скаддера по-прежнему был спокоен и слегка небрежен. – Расстрелять четыреста человек только потому, что так захотел Дэниель?
На мгновение воцарилась тишина. На лицах шарков Черити увидела ужас. До этого мига никто, кроме нескольких человек, не знал о приказе наместника. Черити подумала, что, видно, у нее сложилось о шарках неверное мнение.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49
Рауль был слишком далеко, чтобы Черити могла увидеть выражение его лица, но когда заместитель отвечал, голос звучал нервно.
– Сожалею, Скаддер, – извиняющимся тоном произнес он. – Я… я встретил их на полпути.
Кивком головы он указал на воина в черных доспехах, сидящего впереди:
– Это Рхэн. Его прислал Дэниель.
– Значит, Дэниель? – шарк покачал головой, показывая, что ответ его позабавил. Не хочешь ли спуститься вниз? – простодушно поинтересовался Скаддер. – Трудно разговаривать, когда приходится постоянно смотреть вверх.
Рауль колебался. Не одна Черити заметила, что прежде, чем последовать приказу командира, шарк обменялся с Рхэном очень долгим, многозначительным взглядом. Заученным движением, так, будто проделывал это раньше бесчисленное количество раз, Рауль заскользил со спины насекомого и спрыгнул на землю перед Скаддером. Смерив своего подчиненного ледяным взглядом, тот повернулся и жестом подозвал к себе Черити.
Двинулась с места она с большой неохотой. Каждый шаг стоил огромных усилий; по мере того, как она приближалась к ужасным монстрам, идти становилось все труднее. Черити чувствовала себя, как тогда, в звездолете, когда она впервые увидела технику инопланетян, и как позднее, в Нью-Йорке, во время боя с монстрами. Казалось, будто улавливаешь что-то злое и чуждое, исходящее от гигантских тварей. Внезапно она поняла: утверждая, что мороны представляют власть тьмы, темную сторону космических сил, Найлз был прав.
Скаддер показал на нее, потом на Рхэна:
– Полагаю, что Дэниель послал его, чтобы забрать капитана Лейрд? – спросил он. – Слишком рано. Скажите ему об этом.
Рауль судорожно сглотнул. Он испытывал страх, это было очевидно. Неуверенно обернулся, запрокинул голову и прокричал Рхэну несколько слов на резком, совершенно непонятном языке, состоящем, казалось, из сплошных свистящих и щелкающих звуков.
– Твой друг обладает удивительными способностями, – заметила Черити.
Ничего не сказав, Скаддер кивнул. Ее слова слышал и Рауль. Бросив на Черити нервный взгляд, он вновь обратился к Рхэну. Оседлавший стрекозу ответил на том же языке. Чувствовалось, что четырехрукий владеет им лучше, чем шарк.
– Ну что? – с нетерпением поинтересовался Скаддер.
Рауль замялся:
– Он… он говорит, что о капитане Лейрд ничего не знает. Дэниель послал его, чтобы… чтобы наблюдать за казнью.
– Он так сказал? – в голосе Скаддера не было удивления.
Заместитель боялся поднять глаза. Он молчал.
– Знаешь, – продолжил командир тем же небрежным тоном, – я не верю ни одному твоему слову.
– Что ты хочешь этим сказать? – испугался Рауль.
– Что-то слишком много в последнее время произошло случайностей, – сказал Скаддер. – Всадников ты встретил случайно? Так же, как позавчера, когда я послал тебя в город? Видишь ли, я все время себя спрашиваю: как Дэниель догадался, что Лейрд ищет людей из подземелья?
– Откуда мне знать? – сдавленным голосом произнес Рауль. И нервно оглянулся: улица вокруг колонны всадников была черна от шарков.
– А я думаю, что ты знаешь, – спокойно возразил Скаддер. – Наш друг Дэниель слишком хорошо информирован, не находишь? Так хорошо, будто здесь есть человек, держащий его в курсе всех дел.
При последних словах по рядам шарков прокатился угрожающий ропот. Несколько человек подошло поближе, но они вынуждены были остановиться, так как один из жуков угрожающе поднял голову.
– Уж не думаешь ли ты, что я стукач? – упрямо спросил Рауль. Скаддер кивнул:
– Именно об этом я и думаю.
Прежде чем шарк отреагировал, прошло некоторое время. Видимо, Раулю стало понятно, что лгать дальше бессмысленно. В его глазах мелькнул огонь.
– Хорошо, ты прав, – злобно подтвердил шарк. – Я работаю на Дэниеля.
Издав яростный вопль, толпа колыхнулась. Черити увидела, как некоторые шарки придвинулись еще ближе. Сверкнуло несколько ножей. Кое-кто снял с предохранителя оружие.
Скаддер поспешно поднял руку.
– Нет, – остановил он. – Дайте ему сказать.
– Я работаю на Дэниеля, – упрямо повторил Рауль. – Ну и что? Разве все мы не работаем на него?
– Ты ничтожный, мерзкий предатель, – холодно сказал Скаддер.
– Ах, так? – Рауль воинственно выпятил подбородок. – А может, я просто поступаю более благоразумно, чем ты?
– Это шпионя за нами?
– Заботясь о том, чтобы нас всех не убили! – закричал Рауль. – Черт побери, неужели ты действительно надеялся, что твоя дурацкая идея сработает? Да ты бы не смог обмануть Дэниеля и на пять минут!
Он гневно покачал головой.
– Ты слишком чувствителен, Скаддер. Чтобы спасти этот сброд, ты рискуешь жизнями всех.
Командир смотрел на заместителя, словно ожидая чего-то.
– Что это, Рауль? – спросил наконец Скаддер. – Маленький дворцовый переворот? Горишь желанием занять мое место?
– Нет, – фыркнул Рауль. – Горю желанием остаться в живых!
– И именно для этого продаешь нас Дэниелю? – по-прежнему спокойно поинтересовался командир.
– Продаю? – шарк засопел. – Да проснись же, Скаддер! Не думай, что можешь сделать хоть что-нибудь без согласия Дэниеля. Да, черт побери, я работаю на него, но делаю это для нас. Ты думаешь, хоть кто-нибудь из твоих парней остался бы в живых, если бы того не захотел Дэниель?
– Что же ты предлагаешь? – тон Скаддера по-прежнему был спокоен и слегка небрежен. – Расстрелять четыреста человек только потому, что так захотел Дэниель?
На мгновение воцарилась тишина. На лицах шарков Черити увидела ужас. До этого мига никто, кроме нескольких человек, не знал о приказе наместника. Черити подумала, что, видно, у нее сложилось о шарках неверное мнение.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49