ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Только грозное, п
ылающее яркими огнями сооружение под названием «камикадзе» крутилось
вокруг своей оси, высоко взлетало, переворачиваясь, зависало над парком.

Обычно из кабинок слышался восторженно-испуганный визг, но сейчас было
тихо. Урчал, поскрипывал мотор аттракциона, тяжелая маслянистая вода Кра
сного моря шуршала, набегая на холодный песок пустого пляжа. Иногда прор
ывался сквозь завывания ветра одинокий голос скрипки. Уличный музыкант
у ограды парка, закрыв глаза, выводил скрипичное соло из концерта Виваль
ди исключительно для собственного удовольствия. В мятой кепке у его ног
лежала с утра жалкая мелочь, и ни гроша за долгий день не прибавилось. А те
перь уж вряд ли кто-то пройдет мимо и бросит хотя бы полшекеля. Странное в
ремя, разгар курортного сезона, а тихо, пусто, будто вымерло все.
Единственный ребенок, пожелавший покататься на «камикадзе», десятилет
ний русский мальчик Максим Воротынцев, не кричал и не визжал, когда висел
вниз головой на восьмиметровой высоте. В животе все сжималось и леденело
, ужасно хотелось заорать, но он молчал, стиснув зубы. Можно было бы и не сте
сняться. Кроме мамы, которая одиноко сидела на лавочке, и карусельщика, чи
тавшего журнал в своей стеклянной будке, никто бы визга не услышал. Но Мак
симка молчал. Так было страшней и интересней.
Карусель сделала очередной круг, на этот раз медленный, плавный, и Максим
успел заметить, что мама уже не одна на лавочке. Рядом с ней уселся какой-т
о тип.
Ц Гадкая погода, Ц произнес по-английски низкий мужской голос.
Алиса Воротынцева вздрогнула от неожиданности и оглянулась. Вспыхнули
огни карусели, осветили черную спортивную куртку, высокий ворот белого с
витера, жесткое, загорелое лицо.
«Американец», Ц равнодушно отметила про себя Алиса, вежливо улыбнулась
и посмотрела на часы.
Максимка катался на этой дурацкой вертушке уже двадцать минут. Он уговор
ил купить сразу три билета, и карусельщик, дернув рубильник, уселся в свое
й будке, уткнулся в журнал, покуривал, прихлебывал пиво и, кажется, вообще
не собирался выключать карусель.
Ц А знаете, почему здесь так холодно? Ц спросил загорелый американец.
Ц Нет, Ц буркнула Алиса.
Ц Здесь так холодно потому, что я мечтал полежать на песке, понырять с ак
валангом в Красном море, погреться на солнце. Я мечтал об этом почти три го
да. Именно поэтому так холодно. Мне не везет.
«Нам с Максимкой тоже не везет, Ц лениво подумала Алиса, Ц мы тоже мечта
ли пожариться на солнышке в январе, поваляться на пляже. Мы здесь уже трет
ий день, я выложила на эту поездку три тысячи долларов, почти все, что зара
ботала за два месяца, а погода дрянная…»
Она поднялась со скамейки, подошла к будке.
Ц Извините, по-моему, пора уже выключать.
Ц А? Ц встрепенулся карусельщик.
Это был маленький, почти карлик, эмигрант из России.
Сначала Алиса и Максим удивлялись, слыша повсюду русскую речь. Потом им о
бъяснили, что по статистике, каждый пятый израильтянин говорит по-русск
и.
Ц Уже двадцать минут прошло, Ц напомнила Алиса.
Ц Да ладно, Ц махнул он рукой, не поднимая глаз от журнала, Ц пусть маль
чик покатается в свое удовольствие. Все равно ведь нет никого.
Ц Ему плохо станет. Выключите, пожалуйста.
Ц Как скажете, Ц карусельщик пожал плечами, отложил журнал, неохотно вы
лез из своей будки, Ц а может, еще на чем желаете прокатиться? «Мертвая пе
тля», «Сумасшедший паук», «Американские горки»?
Ц Нет, спасибо.
Карусель наконец застыла. Алиса бросилась к кабинке, чтобы помочь Максим
ке вылезти. Он был бледно-зеленый, чуть не упал, спрыгивая с высокой ступе
ньки. Голова у него, разумеется, кружилась, однако он отстранил мамину рук
у и тихо фыркнул:
Ц Я сам. Не маленький.
Ц Вы из России? Это ваш младший брат? Ц не унимался американец.
Алиса с раздражением отметила, что, вероятно, парень слегка перебрал, ище
т приключений и теперь долго не отвяжется. Почти никого на набережной не
т, а ему охота пообщаться.
Ц Сын, Ц ответила она и, обняв пошатывающегося Максимку за плечи, напра
вилась к выходу из парка. Американец не отставал, шел за ними.
Ц Что за тип? Ц спросил Максимка, кивнув на американца.
Ц Понятия не имею. Есть хочешь?
Ц Хочу. Но не здесь и не в отеле. Ты обещала, сегодня мы поужинаем в том ков
бойском кабачке, у площади, где бедуинский рынок. Помнишь?
Ц Далековато. Пойдем в отель, там полный холодильник еды.
Ц Ты обещала…
Ц Тогда давай на машине. Я промерзла насквозь, и у тебя уши ледяные. Кстат
и, надень, пожалуйста, капюшон.
Скрипач у ограды выводил мелодию старинного русского романса «Капризн
ая, упрямая». Максимка вытащил маленький серебряный шекель из кармана ку
рточки, положил в кепку у ног скрипача.
Небольшой клубный отель «Ривьера» находился на соседней улице, в двух ша
гах от парка аттракционов. Проходя мимо ярко освещенной зеркальной витр
ины ювелирного магазина, Алиса скосила глаза и заметила, что американец
в черной куртке все еще идет следом. Он успел поймать ее взгляд в зеркале и
улыбнулся широкой, открытой улыбкой.
Ц Вы выглядите слишком молодо для такого большого сына, Ц произнес он г
ромко, пытаясь заглушить шум ветра, Ц впрочем, вы, вероятно, сами это знае
те.
Они свернули за угол. Короткая улица была пуста. Американец свернул за ни
ми.
Ц Простите, я плохо говорю по-английски. Ц Алиса ускорила шаг.
У нее не было никакой охоты продолжать разговор с посторонним поддатым ч
еловеком.
Ц Мам, ну что ты напрягаешься? тихо спросил Максим.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики