ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Помоги мне разобраться. — Никакой реакции. — Я будто умерла.Опять долгая чертова затяжка. Он это специально? Лишний пустой такт перед каждым словом, как будто во всем, что он говорил, скрывался ироничный подтекст, которого я не понимала. Говорят, некоторые могут предсказывать приближение бури — начинают болеть их старые военные раны. Мне этого никогда не удавалось. Но когда находило на Терри, я всегда предчувствовала. Однако на этот раз и во мне шевельнулась злость.— Терри, ты слышал, что я сказала? — возмутилась я.— Я, кажется, чего-то недопонимаю.— Что?— Странный способ возвращаться.— Меня выписали из больницы. Вот и все. Что тебе сказали? Ты что-нибудь обо мне слышал? Мне так много надо рассказать. Господи, ты не поверишь... — Я осеклась и тут же поправилась: — Но все это, естественно, правда.— А не слишком ли поздно?— Прости? Мне кажется, тебе тоже есть что сказать. Где ты был?Терри рассмеялся, словно залаял, и оглянулся, будто испугался, что его увидят. Я закрыла глаза, затем открыла опять. Он никуда не исчез — так и сидел в плетеном кресле, а я так и стояла перед ним.— Ты пьян?— Это что, издевательство?— Ты, о чем?— Способ отомстить?Я тряхнула головой, чтобы прояснить мысли, но в ней всколыхнулась дикая боль. Мне казалось, что я смотрю сквозь серый туман.— Послушай, Терри, о'кей? Меня похитил сумасшедший. Ударил по голове, и я потеряла сознание. Не знаю всего, что произошло. Только какую-то часть. Но я могла умереть. Потом оказалась в больнице. Тебя не было — я не могла дозвониться, ты не отвечал. Наверное, закутил? Но вот, я вернулась домой.Теперь выражение лица Терри совершенно изменилось — стало озадаченным, скорее, обалдевшим. Сигарета догорала у него между пальцами, словно он совершенно о ней забыл.— Эбби... я ничего не понимаю.Я опустилась на диван. Диван Терри. Его давным-давно прислала ему мать. Протерла глаза.— С тобой разговаривали полицейские, — осторожно проговорила я. Мне не хотелось много ему сообщать. Это тоже было нелегко. — Что они сказали?Настала очередь осторожничать Терри.— Спросили, когда я тебя видел в последний раз.— И что ты им сказал?Новая неспешная затяжка дымом.— Просто ответил на их вопросы.— Они остались довольны?— Я сообщил им, где был. Они сделали пару звонков — решили проверить. И кажется, удовлетворились.— А что рассказали обо мне?— Что ты ранена.— Ранена? — удивилась я. — Так и сказали?— Что-то вроде этого, — пожал он плечами.— На меня напали.— Кто?— Не знаю. Мне не удалось увидеть его лицо.— Как это так? — Терри разинул от удивления рот. — Как это вышло?— Не помню. Меня ударили по голове. Сильно. В памяти образовались провалы. Целые дни. Много дней.Я видела, что Терри хотел задать мне массу вопросов, но не знал, с какого начать.— Он меня захватил. Хотел убить. Но мне удалось убежать.При этих словах, жалобно подумала я, любой человек воскликнул бы: «Как ужасно!» — встал, подошел и обнял бы меня. Но Терри продолжал сидеть, словно не слышал, и вел допрос дальше:— Ты сказала, что не видела его?— Мне завязали глаза. Я все время сидела в темноте.— О! — удивился он. И после долгой паузы: — Господи!— Да.— Извини, Эбби — смутился он. Но я не видела сочувствия на его лице. — Что предпринимает полиция?Вот вопрос, которого я боялась. И поэтому не хотела вдаваться в детали. Хотя и сознавала, что права, я стеснялась даже перед Терри и в то же время немного злилась на себя из-за этого.— Они мне не верят. Считают, что этого не было.— А как же твои ссадины? Эти синяки?У меня вытянулось лицо. Захотелось заплакать, но я не собиралась показывать слабость в присутствии этого говнюка Терри. И это тоже составляло проблему.— Насколько понимаю, те, кто на моей стороне, полагают, что я все вообразила. Те, кто не на моей стороне, — что я сочинила. И те, и другие считают, что делают мне благо, поскольку не выдвигают обвинений в умышленном введении в заблуждение полиции. Меня бросили на произвол судьбы и лишили всяческой защиты. — Я ждала, что теперь-то уж точно он ко мне подойдет, но Терри не двинулся с места. На лице озадаченная мина. Я набралась смелости и спросила: — А что случилось с моими шмотками? Кто их забрал?— Ты сама, — ответил он.— Что?— Две недели назад. Пришла и взяла.— Я их взяла?Терри поерзал в кресле.— Это правда? Ты что, ничего не помнишь?Я покачала головой.— Все очень смутно, будто покрыто черной пеленой. Я неясно помню, как была на работе и здесь. А все остальное меркнет. Так ты утверждаешь, что это я забрала вещи?На этот раз смутился Терри — хлопал глазами, словно старался быстро принять какое-то решение. А затем снова успокоился.— Ты от меня ушла.— Как это так?— Вспомни, ты грозила это сделать миллион раз! И не смотри на меня так, будто это моя вина. — Терри прищурился: — Ты в самом деле не помнишь?— Полный ноль.Он снова закурил.— Мы поцапались.— По поводу чего?— Не помню. Какая-нибудь ерунда. Но видимо, она стала последней каплей, которая переполнила чашу.— Снова взялся за штампы?— Вот видишь? Может быть, тебя разозлило, что я говорил так, а может, то, что взял не ту ложку. Как бы то ни было, мы поругались. Ты заявила, что с тебя довольно. Я решил, что ты шутишь, и ушел, а когда вернулся, ты собирала свое шмотье. Во всяком случае, большую часть. Забрала все, что влезло в машину, и укатила.— Ты говоришь правду?— Оглянись вокруг, Эбби. Кому, кроме тебя, может понадобиться твой СД-плейер?— Так ты утверждаешь, что мы поссорились?— Это была одна из наших самых серьезных ссор.Мне стало грустно, я замерзла. Не имело смысла что-то недоговаривать.— Я много чего забыла, — проговорила я. — Но хорошо помню, что наши размолвки кончались тем, что ты меня бил.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики