ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Это маленький тролль с дикими глазами и бородавкой на носу. Задержи его, если сможешь.Хэльф кивнул и пошел проводить их до границы своих владений. Старый фермер стряхнул слезу и снова пожал всем руки.— Дорогой Хэльф, — сказал Скандерберг, — мы увидимся на обратном пути. Встречай нас на старой дороге.— Я буду встречать, но боюсь, что увижу чудищ, которые убили вас, — ответил фермер.— Не нужно быть таким мрачным, — сказал Килгор.— Посмотрим, — повторил Хэльф и добавил:— Храни вас Бог!— Прощай! — и путники двинулись по каменистой тропе.Хэльф стоял и махал им рукой, пока они не исчезли из виду.Тропа все время поднималась вверх, кружась и извиваясь. К полудню тучи разошлись, и они увидели Череп-горы во всем их жутком великолепии.Рваные облака все еще кружились вокруг высочайших, закованных в лед пиков. А в той стороне, где лежали горы Трайдент, из голубого тумана торчали три острых пика, вонзившихся в небо. Они были очень, далеко, но даже отсюда казались угрюмыми и зловещими.— Видите эти три острых пика? — сказала Асни, указывая на них дорожным посохом. — Это трезубец спящего великана, голова которого — гора Череп. Говорят, что он будет спать до конца мира. И тогда проснется, чтобы сокрушить в последней битве все злые силы. Видите, как долго он спит — на склонах выросли уже целые леса.— Великан? — Килгор внимательно посмотрел на высокую гору. — Если это правда, я искренне надеюсь, что меня здесь не будет, когда он проснется. Такой великан в несколько шагов пересечет весь Скарпсей от севера до юга, и никто не сможет остановить его — ведь он каменный.— Этого не произойдет ни сегодня, ни завтра, — уверенно сказал Скандерберг, пощупав рукой каменный склон.— А это возможно, Скандерберг? — спросил Килгор, когда они начали взбираться на гору.— Что? Великан? О, это просто старая сказка. Такая крайность не наступит никогда. Конечно, если мы победим Сурта. А теперь выбрось все это из головы и думай о том, что сказал Хэльф о троллях и великанах. И вообще, перестань беспокоить меня по всяким глупостям. У меня и так есть над чем подумать. — Он достают из кармана вареное яйцо и принялся сосредоточенно чистить его.Они прошли пологий подъем и теперь пробирались между каменных утесов.Местами трава была завалена каменными обломками и идти было очень опасно. Один неверный шаг, и человек мог скатиться с гор и вновь оказаться в Хэльфскнолле. Ко всему прочему дул сильный ветер с востока. Он швырял в путников сухие сучья и кружил вокруг них сухие листья. Он завывал в остроконечных утесах, и вой его напоминал голоса ведьм.Килгор первым заметил камень, который падал на них. В этот момент они пересекали каменную осыпь, которая сносила их быстрее, чем они шли по ней. Взглянув вверх, юноша увидел каменное лицо. И тут же огромный камень отделился от скалы и начал падать на них со все возрастающей скоростью.— Осторожно! — крикнул Килгор, отскакивая в сторону.Асни увидела камень, схватила свой молот и швырнула его. Молот ударился о камень и раздробил его в пыль. Он вернулся к Асни как раз вовремя, чтобы она могла швырнуть его в следующий падающий камень. Камни падали все быстрее и быстрее, и Асни едва успевала бросать молот.Скандерберг остановился, стараясь удержаться на осыпи и произнести заклинание.— Быстрее на твердую почву! — крикнул он. — Бегите! Асни, разрушай только те камни, которые падают прямо на нас! Торопись!Все трое выкарабкались на твердую почву и очутились в тесном и темном каменном ущелье, между угрюмых гор. Камни позади них падали еще некоторое время, но затем все стихло.— Уф, — вздохнул Килгор, с опаской оглядываясь назад. — Я еще никогда не видел такого камнепада. Клянусь, что кто-то подстроил его.— Ха! Каждый решил бы так, — хмыкнул Скандерберг. — Это сделали тролли.— Тролли? — с дрожью в голосе воскликнул Килгор. — Неужели мы их увидим? Как ты думаешь, они снова постараются что-нибудь сделать с нами?Скандерберг только хмыкнул. Он собрал свою подзорную трубу и осматривал местность позади них.Килгору ответила Асни:— Непременно, — сказала она. — Невозможно пройти мимо них незамеченными, раз мы идем по их земле. Особенно, если они голодны. А эти бедняги видят здесь мало путешественников.— Голодны? — воскликнул Килгор. — Они едят людей?— Только когда голодны и не могут добыть коров или овец.— А я думал, что днем тролли превращаются в камни, — сказал Килгор и тут же добавил:— Так говорила моя бабушка.— Это ветер и тучи делают их такими храбрыми, — ответила Асни. — А эта туча не очень-то похожа на обыкновенную.— Эй, я что-то вижу в тех деревьях, — сказал Скандерберг. — Нам лучше идти вперед. Моя карта показывает путь через это ущелье. Идем быстрее, если хотите избежать кухонного котла. Следуйте за мной!Они шли все быстрее и быстрее и, наконец, побежали. Вокруг них все кишело троллями. Они сидели за каждым камнем, на каждом дереве. Временами Килгор видел их. Они прыгали от камня к камню — смуглые, приземистые, с большими приплюснутыми головками и стоящими заостренными ушами. Черты лица были мелкие, угловатые. Килгору показалось, что у них есть хвосты, но он не хотел останавливаться, чтобы рассмотреть их подробнее. У каждого тролля на плече была дубина или лук.— Я бы сотворил немного магии, если бы они приблизились, — крикнул Скандерберг, — но они знают об этом, черт бы их побрал.Вскоре они заметили, что ущелье сужается. Сначала тихий, а потом все усиливающийся гул донесся до них. Это был звук воды, обрушивающейся вниз.— Вода! — воскликнул Скандерберг. — Мы спасены! Они не погонятся за нами через воду. Как только мы переберемся, я пошлю на них огненный шар, чтобы он поджарил этих маленьких идиотов.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики