ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Ч Тогда чем скорее начнем, тем лучше, Ч сказал доктор.
Ч Вам не холодно? Я хочу, чтобы вы себя чувствовали уютно. Сама
процедура займет не больше пяти минут. Ч Он мягко коснулся ее
руки. Ч И я уверен, вы сочтете ее стоящей, необходимой.
Она улыбнулась и заметно расслабилась после его прикосновения.
Ч Прошу вас, разденьтесь, Ч тихо проговорил он.
Она почти непроизвольно кивнула. Слова были произнесены медленно
, почти нежно. Слова любовника, а не врача. Он протянул ей белый халат, лежав
ший на одной из каталок, и она положила его на кушетку. Потом принялась рас
стегивать блузку, поглядывая на Кёртиса и удивляясь тому, что вовсе не ис
пытывает смущения.
Пока она снимала блузку, Кёртис повернулся к ней спиной. Он склонил
ся над каталкой, изучая многочисленные шприцы, которые были разложены по
порядку Ч от большего к меньшему. Самый большой из них был во
сьми дюймов в длину, самый маленький Ч размером с указательн
ый палец.
Ч Ваш муж по-прежнему против моего лечения? Ч поинтер
есовался Кёртис, не оборачиваясь.
Ч Он не против, Ч ответила Сью, расстегивая лифчик.
Ч Он просто беспокоится, потому что не знает всех подробност
ей.
Ч Я рассказал ему все, что мог.
Ч Я знаю.
Ч А вас незнание не беспокоит? Ч спросил Кёртис, повор
ачиваясь к ней лицом.
Сью стояла перед ним обнаженная по пояс и не делала попытки прикры
ться. Наоборот, она смотрела ему в глаза, почти желая, чтобы он поглядел на
ее груди с затвердевшими сосками.
Ч Я хочу ребенка, Ч прошептала она, снимая туфли.
Ч И мне не важно, что для этого потребуется. Ч Говоря эт
о, она расстегнула джинсы, спустила их вниз, демонстрируя стройные бедра,
и осталась стоять перед ним в одних трусах.
Генератор продолжал гудеть, и этот низкий звук был под стать углуб
ляющемуся дыханию Сью.
Кёртис на секунду отвернулся, и она ощутила пробежавшую вдоль поз
воночника дрожь растущего возбуждения, которое продолжало распростран
яться по всему телу. Снимая трусы, она почувствовала между ног влагу.
Полностью обнаженная, она опустилась на кушетку.
Дыхание ее участилось, грудь вздымалась почти с ожиданием.
Ч Располагайтесь на краю кушетки и раздвиньте ноги, Ч
сказал Кёртис, мягко положив ей руку на бедро, чтобы помочь ей в этом
простом движении.
Когда он приблизил лицо к нижней части ее тела, он смог уловить муск
усный запах ее пота. Она немного поерзала, слегка вращая бедрами, и попыта
лась затаить дыхание.
Ч Я собираюсь сделать вам местную анестезию, Ч спокой
но сообщил он. Ч Просто расслабьтесь.
Она позволила ногам шире разойтись в стороны, приглашая его придв
инуться еще ближе. Сью смотрела в потолок и не видела, как Кёртис взял небо
льшой шприц.
С необычайной осторожностью он раздвинул ее внешние половые губы
, уже набухшие и покрасневшие, увлажнившиеся смазкой. Они раскрылись, сло
вно лепестки цветка, и он увидел, как сокращаются мышцы ее живота, когда он
поднес иглу к ее влагалищу.
Стальная игла легко вошла в распухшую плоть, и Сью сделала глубоки
й вдох, ощутив укол, и задержала дыхание, выжидая, пока содержимое шприца в
ольется в нее. Затем он осторожно вынул поблескивавшую иглу и положил шп
риц на каталку.
Ч Вы можете почувствовать легкое опьянение, Ч сообщи
л он Сью. Ч Если так, то позвольте себе заснуть. Беспокоиться н
е о чем.
Она улыбнулась.
Ч Я знаю, Ч прошептала она, прикрывая глаза в ожидании
следующего, более глубокого проникновения.
Ч Сейчас, Ч выдохнул Кёртис и поднес самый большой шп
риц к ее увлажнившейся половой щели, ввел иглу внутрь, пока не ощутил, как
она воткнулась в губчатую ткань матки. Сью слегка выгнула спину, когда по
чувствовала, что шприц глубоко проникает в ее детородный орган, и ощутил
а, как в нее изливается жидкость, тепло разливалось от бедер по всему живо
ту. Соски до того напряглись, что даже заболели, и она потерла набрякшую гр
удь, подавив возбужденный вздох.
Кёртис оставался все в том же положении Ч между ее ног,
он выдавливал последние капли из объемистой тубы шприца и наконец остор
ожным движением вытащил иглу.
Сью испустила глубокий вздох, глаза ее закрылись.
Кёртис посмотрел на нее и улыбнулся.
Ч Готово, Ч сообщил он, наблюдая, как лицо ее расплывае
тся в улыбке. Он взял халат и заботливо прикрыл ее наготу. Ч Не
много отдохните, Ч сказал доктор и постоял над ней некоторое
время, пока не увидел, что она засыпает. Потом он снял резиновые перчатки,
бросил их в урну и вымыл руки в раковине в углу комнаты. Все!
Он стоял спиной к двери, когда она открылась, Ч и лишь ус
лышал шаги за спиной, направлявшиеся к кушетке.
К Сью.
Он обернулся и увидел, как над ней склонилась фигура. Они обменялис
ь взглядами, и Кёртис слегка кивнул, молчаливо давая согласие на то, чего ж
елал другой: немой ответ на незаданный вопрос. Вошедший сдернул халат со
Сью и стал изучать ее тело, останавливая взгляд на ее полных округлых гру
дях, на плоском животе, на маленьком треугольничке светлых волос между н
ог. Ног, по-прежнему слегка разведенных в стороны.
Кёртис, вытирая руки, присоединился к вновь пришедшему, продолжав
шему с одобрением разглядывать тело Сью.
Ч Теперь недолго, Ч тихо сказал Кёртис.
Вошедший кивнул.
Глава 68
Ч Уже в десятый раз вы
смотрите на часы, а мы не пробыли здесь и десяти минут, Ч улыба
ясь, заметила Джо Милтон.
Хэкет пожал плечами и засунул руки в карманы, продолжая шагать ряд
ом с ней.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84