ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Корова бешено стегала себя хвостом, словно отгоняя слепней, и, наблюдая за ней, Тайлер вдруг заметил кровь, сочившуюся у нее из заднего прохода.
- Ветеринара вызвал? - спросил он взволнованно, оборачиваясь к Расселу Дженкинсу, подносившему бадью с горячей водой и кусок материи.
- Он сказал, что будет здесь через десять минут, - ответил Дженкинс, поставив бадью.
Тайлер опять посмотрел на корову.
- Дай Бог, чтобы она дождалась, - пробормотал он.
Животное опять попыталось встать на передние ноги - неуверенно, пошатываясь, выпучив от боли глаза. Живот и задняя часть туловища вспучились, раздулись, и, присмотревшись, Тайлер заметил судорожные волнообразные движения под кожей. Теленок обещал быть крупным, вскоре ему предстояло появиться на свет. Подойдя к корове, Тайлер положил руку ей на морду, лишь сейчас он заметил, что из ноздрей у нее сочится кровь. Судя по всему, это было внутреннее кровоизлияние.
- Господи, когда же появится этот Харлей?! - раздраженно выдохнул он.
- Может, мы пока сами что-то можем сделать? - спросил Рассел Дженкинс, с тревогой наблюдая, как подгибаются задние конечности животного, словно они были не в состоянии удерживать этот огромный вес. Тайлер попытался заставить корову лечь, но это оказалось невозможным. Огромный живот и раздавшаяся задняя часть туловища не позволяли ей этого сделать. Казалось, несчастное животное накачали воздухом, воспользовавшись пневматическим насосом. Волнообразные движения ускорялись, корова неистово мотала головой, обдавая Тайлера клочьями слетавшей с ее взмыленных боков пены. Они услыхали шум подъезжающего автомобиля. Дженкинс, хлопнув дверью, бросился во двор. И тут же вернулся в сопровождении Дэна Харлея, ветеринара. Харлей открыл черный чемоданчик и достал оттуда стетоскоп.
- Поднимите ее, если можете, - сказал он, расстегивая на себе рубаху.
Он подошел к больной корове и прижал стетоскоп к ее раздувшемуся боку. Сердце едва билось. Он присел на корточки и попытался определить местонахождение головы теленка, по-видимому еще живого, потому что бока коровы пульсировали с прежней интенсивностью. Харлей стащил с себя рубашку, быстро вымыл руки в ведре с горячей водой, затем вновь приблизился к задней части коровы, поддерживаемой Тайлером и Дженкинсом.
- Что с ней происходит, черт возьми? - спросил Тайлер, утирая со лба пот.
- Видимо, теленок застрял не в том положении, - ответил Харлей. - Попробуем выправить. Только держите ее покрепче.
Не обращая внимание на тошнотворный запах, исходящий от стонущего животного, Харлей просунул сначала одну, затем и другую руку в окровавленное отверстие, нащупывая головку теленка.
- Подайте тряпки, быстро, - скомандовал он, вытаскивая наружу окровавленные руки.
Тайлер поспешил на другой конец амбара и оторвал кусок плотной пеньковой ткани, чуть не сбросив при этом вилы с полки. Выругавшись, он швырнул тряпье Харлею.
- Почему ты меня не вызвал раньше, Вик? - спросил ветеринар.
- Потому что еще минут двадцать назад все было не так уж плохо, - ответил Тайлер.
- Пойдите сюда, - сказал Харлей. - Поможете мне... Надо вытащить теленка.
Он просунул руки в утробу коровы, стараясь захватить петлей передние ноги теленка. Харлей неистово ругался. Пот лил с него градом. Ветеринар был рослым, полным, статным мужчиной и прекрасным специалистом, в чем через минуту Тайлер убедился, заметив на его лице легкую улыбку, - ему наконец-то удалось захватить петлей ноги теленка.
- Держи ее голову, - приказал ветеринар Дженкинсу.
Корова взревела от боли. Рев этот их ужаснул - хриплый душераздирающий вой, подобия которому Тайлеру слышать еще не доводилось. Дженкинс отскочил в сторону, удивленно тараща глаза.
- Держи же, черт бы тебя побрал, - прорычал Харлей, но в следующую секунду и он отступил, увидев хлынувшую потоком кровь.
- О Господи, разорван проток Миллера! - воскликнул в отчаянии ветеринар. - Скотина издохнет от потери крови...
- Можете ли вы что-нибудь сделать? - спросил Тайлер.
- По крайней мере, можно попытаться спасти теленка, - ответил Харлей.
Снова раздался вой, еще ужаснее прежнего, - казалось, завывали и стены, и крыша амбара, и даже воздух сотрясался от этого дикого воя. Когда агония стихла, послышался другой звук, похожий на треск разрываемой материи: плоть животного разорвалась, кровь хлынула потоком, а секундой позже в образовавшемся разрыве показалось нечто, напоминающее копыто. Тайлер в ужасе отшатнулся. И даже Харлей стоял как вкопанный, ошеломленный жутким зрелищем: уже мертвая корова дрожала, по телу ее словно пробежала судорога; затем раздался хруст и скрежет - коровью тушу разорвало почти пополам, кровь, смешанная с экскрементами, ударила фонтаном, и из растерзанного брюха появилась голова на длинной змееподобной шее. Это была голова теленка, но такого, какого им еще не доводилось видеть. Теленок вопросительно уставился на них, выгнув шею. И тут коровья туша словно взорвалась, выталкивая из себя теленка.
Тайлер с Харлеем отпрянули, залитые кровью, вытаращив в изумлении глаза. Теленок, рвущийся наружу, был огромный, и он яростно боролся, высвобождаясь из разорванного тела матери. Еще несколько секунд корова и теленок как бы составляли одно целое, и зрелище это походило на какой-то чудовищный акт размножения: рвущийся на свободу новорожденный урод и разорванное на части тело матери.
- Что за чертовщина? - произнес Дженкинс, ошалело уставившись на теленка.
Новорожденный был высоченным, не менее четырех футов. Воплотившийся кошмар. Бред безумца. Все его тело покрывали странные выпуклости и наросты, голова же - на длинной тонкой шее - представляла собой что-то вроде односторонней опухоли.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72
- Ветеринара вызвал? - спросил он взволнованно, оборачиваясь к Расселу Дженкинсу, подносившему бадью с горячей водой и кусок материи.
- Он сказал, что будет здесь через десять минут, - ответил Дженкинс, поставив бадью.
Тайлер опять посмотрел на корову.
- Дай Бог, чтобы она дождалась, - пробормотал он.
Животное опять попыталось встать на передние ноги - неуверенно, пошатываясь, выпучив от боли глаза. Живот и задняя часть туловища вспучились, раздулись, и, присмотревшись, Тайлер заметил судорожные волнообразные движения под кожей. Теленок обещал быть крупным, вскоре ему предстояло появиться на свет. Подойдя к корове, Тайлер положил руку ей на морду, лишь сейчас он заметил, что из ноздрей у нее сочится кровь. Судя по всему, это было внутреннее кровоизлияние.
- Господи, когда же появится этот Харлей?! - раздраженно выдохнул он.
- Может, мы пока сами что-то можем сделать? - спросил Рассел Дженкинс, с тревогой наблюдая, как подгибаются задние конечности животного, словно они были не в состоянии удерживать этот огромный вес. Тайлер попытался заставить корову лечь, но это оказалось невозможным. Огромный живот и раздавшаяся задняя часть туловища не позволяли ей этого сделать. Казалось, несчастное животное накачали воздухом, воспользовавшись пневматическим насосом. Волнообразные движения ускорялись, корова неистово мотала головой, обдавая Тайлера клочьями слетавшей с ее взмыленных боков пены. Они услыхали шум подъезжающего автомобиля. Дженкинс, хлопнув дверью, бросился во двор. И тут же вернулся в сопровождении Дэна Харлея, ветеринара. Харлей открыл черный чемоданчик и достал оттуда стетоскоп.
- Поднимите ее, если можете, - сказал он, расстегивая на себе рубаху.
Он подошел к больной корове и прижал стетоскоп к ее раздувшемуся боку. Сердце едва билось. Он присел на корточки и попытался определить местонахождение головы теленка, по-видимому еще живого, потому что бока коровы пульсировали с прежней интенсивностью. Харлей стащил с себя рубашку, быстро вымыл руки в ведре с горячей водой, затем вновь приблизился к задней части коровы, поддерживаемой Тайлером и Дженкинсом.
- Что с ней происходит, черт возьми? - спросил Тайлер, утирая со лба пот.
- Видимо, теленок застрял не в том положении, - ответил Харлей. - Попробуем выправить. Только держите ее покрепче.
Не обращая внимание на тошнотворный запах, исходящий от стонущего животного, Харлей просунул сначала одну, затем и другую руку в окровавленное отверстие, нащупывая головку теленка.
- Подайте тряпки, быстро, - скомандовал он, вытаскивая наружу окровавленные руки.
Тайлер поспешил на другой конец амбара и оторвал кусок плотной пеньковой ткани, чуть не сбросив при этом вилы с полки. Выругавшись, он швырнул тряпье Харлею.
- Почему ты меня не вызвал раньше, Вик? - спросил ветеринар.
- Потому что еще минут двадцать назад все было не так уж плохо, - ответил Тайлер.
- Пойдите сюда, - сказал Харлей. - Поможете мне... Надо вытащить теленка.
Он просунул руки в утробу коровы, стараясь захватить петлей передние ноги теленка. Харлей неистово ругался. Пот лил с него градом. Ветеринар был рослым, полным, статным мужчиной и прекрасным специалистом, в чем через минуту Тайлер убедился, заметив на его лице легкую улыбку, - ему наконец-то удалось захватить петлей ноги теленка.
- Держи ее голову, - приказал ветеринар Дженкинсу.
Корова взревела от боли. Рев этот их ужаснул - хриплый душераздирающий вой, подобия которому Тайлеру слышать еще не доводилось. Дженкинс отскочил в сторону, удивленно тараща глаза.
- Держи же, черт бы тебя побрал, - прорычал Харлей, но в следующую секунду и он отступил, увидев хлынувшую потоком кровь.
- О Господи, разорван проток Миллера! - воскликнул в отчаянии ветеринар. - Скотина издохнет от потери крови...
- Можете ли вы что-нибудь сделать? - спросил Тайлер.
- По крайней мере, можно попытаться спасти теленка, - ответил Харлей.
Снова раздался вой, еще ужаснее прежнего, - казалось, завывали и стены, и крыша амбара, и даже воздух сотрясался от этого дикого воя. Когда агония стихла, послышался другой звук, похожий на треск разрываемой материи: плоть животного разорвалась, кровь хлынула потоком, а секундой позже в образовавшемся разрыве показалось нечто, напоминающее копыто. Тайлер в ужасе отшатнулся. И даже Харлей стоял как вкопанный, ошеломленный жутким зрелищем: уже мертвая корова дрожала, по телу ее словно пробежала судорога; затем раздался хруст и скрежет - коровью тушу разорвало почти пополам, кровь, смешанная с экскрементами, ударила фонтаном, и из растерзанного брюха появилась голова на длинной змееподобной шее. Это была голова теленка, но такого, какого им еще не доводилось видеть. Теленок вопросительно уставился на них, выгнув шею. И тут коровья туша словно взорвалась, выталкивая из себя теленка.
Тайлер с Харлеем отпрянули, залитые кровью, вытаращив в изумлении глаза. Теленок, рвущийся наружу, был огромный, и он яростно боролся, высвобождаясь из разорванного тела матери. Еще несколько секунд корова и теленок как бы составляли одно целое, и зрелище это походило на какой-то чудовищный акт размножения: рвущийся на свободу новорожденный урод и разорванное на части тело матери.
- Что за чертовщина? - произнес Дженкинс, ошалело уставившись на теленка.
Новорожденный был высоченным, не менее четырех футов. Воплотившийся кошмар. Бред безумца. Все его тело покрывали странные выпуклости и наросты, голова же - на длинной тонкой шее - представляла собой что-то вроде односторонней опухоли.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72