ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Гривс протянул ему ложечку, и Гарольду наконец удалось подцепить пакетик, выудив его из кружки. Он положил его в стоявшую рядом пепельницу и уставился в свой чай.
- С вами все в порядке? - спросил Гривс, устраиваясь напротив.
- Да.
Ответ прозвучал слишком поспешно и малоубедительно.
- У вас несколько нездоровый вид, - заметил Гривс. «В действительности, - подумал он про себя, - Гарольд сегодня - вылитый мертвец».
- Я в порядке, - напарник бодро отхлебывал чай.
- Надеюсь, вы не очень перетруждаетесь на работе, а? - спросил участливо Гривс. - Я хочу сказать... иногда она действует на нервы.
Гарольд провел рукой по волосам.
- Я плохо спал этой ночью, - признался он.
- И ведь это уже не в первый раз? Почему бы вам не попросить у врача снотворное?
Гарольд покачал головой:
- Я поправлюсь. Просто у меня болит голова.
- Вас ничего не беспокоит?
Гарольд посмотрел на Гривса.
- Что? - Его голос прозвучал подозрительно и настороженно.
Гривс уловил изменение интонации.
- Я спросил просто так, - улыбнулся негр, надеясь, что его голос прозвучал все же достаточно убедительно.
Поднося кружку ко рту, Гарольд не смог унять дрожи в руках, что тоже не осталось незамеченным его коллегой. Негр с тревогой наблюдал за ним поверх своей кружки. Гарольд определенно выглядит раздраженным и каким-то необычайно взвинченным, думал Гривс. Конечно, если человек не спит... Увидев, что Гарольд покачнулся на стуле, чернокожий вскочил со своего места и бросился на помощь: Гарольд одной рукой держался за голову, второй упирался в стол.
- Гарольд! - позвал Гривс.
Тот жестом попросил его сесть на место.
- Сейчас пройдет. Просто слабость.
Гарольда трясло, на лбу выступил пот. Набрав полные легкие воздуха, он постепенно выпрямился, но Гривс на всякий случай остался стоять рядом.
- Мне кажется, вам лучше вернуться домой и часок полежать, - посоветовал санитар. - Поесть тоже не мешало бы. В этом заключается половина ваших проблем: вы плохо питаетесь. - С этими словами он протянул руку, за которую ухватился Гарольд.
- Идемте, - предложил Гривс. - Я помогу.
Они вместе подошли к лифту и спустились на первый этаж. По дороге к главному входу Гарольд не проронил ни слова. Он дважды останавливался, чувствуя, что сознание оставляет его, но Гривс поддерживал. Старший санитар снова предложил сходить к врачу, но Гарольд с маниакальной настойчивостью отказывался.
Выйдя из главного здания, они медленно двинулись к домику Гарольда. За сотню ярдов до хлипкого строения Пирс сделал вид, что может обойтись без поддержки и, покачиваясь, с остекленелым взглядом, заявил:
- Со мной все в порядке.
Гривс выглядел озадаченным:
- Я все же доведу вас до дома. Чтобы убедиться...
Гарольд оборвал его:
- Нет!..
В тоне, каким было произнесено это короткое слово, звучала мольба. Гривс нахмурился.
- Не надо заходить туда, - попросил Гарольд, с трудом выдавливая вымученную улыбку. - Я в порядке. В самом деле.
Гривс не предпринимал больше попыток довести напарника до дома, но сомнения не покидали его.
- Я вернусь на дежурство в четверть девятого, - пообещал Гарольд, усиленно кивая головой. - В четверть девятого.
Он повернулся и побрел к хибарке, шатаясь как пьяный. Гривс смотрел на него, щурясь в темноте и ожидая, когда там зажжется свет. Но окна дома оставались темными. Негр задумчиво поскреб подбородок. Все-таки, наверное, ему следует сходить и посмотреть.
И он направился к дому Гарольда.
Пройдя ярдов десять, замедлил шаг и остановился, сказав себе: наверное, Гарольд хочет побыть один. В конце концов, он же обещал прийти на работу через сорок пять минут. Гривс еще постоял, не отрывая глаз от домика. Свет по-прежнему не зажигался. Старший санитар глубоко вздохнул, развернулся и пошел обратно к больнице. Его мучили вопросы, на которые он не находил ответов. Почему Гарольд не захотел, чтобы он зашел в дом? Что он там прячет?.. Тут Гривс мысленно упрекнул себя в излишней подозрительности: скорее всего, ничего не прячет он. Возможно, Гарольду просто неловко за свое убогое жилище... Тем временем Гривс достиг главного входа и еще раз обернулся, надеясь увидеть свет в хибарке. Она оставалась неосвещенной, и Гривс забеспокоился.
В нем заговорило любопытство, и по дороге к своему кабинету он все больше убеждался в том, что Гарольд все же что-то у себя прячет. Может, он вор? Но Гривс быстро отбросил эту мысль. Во-первых, в больнице нечем поживиться; во-вторых, Гарольду не хватит смекалки, чтобы заниматься воровским ремеслом. Скорее всего, причина вполне невинная, размышлял Гривс, дойдя до кабинета. Он уселся за стол и стал допивать свой чай, который уже совсем остыл. «Можно выпить еще чашечку», - подумал он и поставил на огонь чайник, взглянув на часы.
Они показывали семь сорок шесть. Гарольд вернется через полчаса.
И Гривс стал ждать, когда закипит чайник.
* * *
Гарольд стоял в темноте, прижавшись спиной к двери и закрыв глаза. С трудом он доковылял до окна, посмотрел и увидел Гривса, который, постояв немного, наконец все-таки ушел. Гарольд облегченно вздохнул. Не включая света, он на ощупь двинулся на кухню и долго смотрел на посудный шкаф под раковиной. Потом протянул трясущуюся руку, чтобы открыть дверцу, но тут же отдернул ее. У него перехватило дыхание, порезы на груди запульсировали, и он отступил назад.
В голове возник знакомый шелест. Гарольд прижал руки к вискам. Боль усиливалась. Голоса в его воспаленном мозгу вели диалог из какого-то полузабытого сна.
Гарольд снова подошел к шкафу.
Наклонился и приоткрыл дверцу на дюйм, но тут же отпрянул: запахло плесенью и чем-то еще более неприятным - сильным и едким.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78
- С вами все в порядке? - спросил Гривс, устраиваясь напротив.
- Да.
Ответ прозвучал слишком поспешно и малоубедительно.
- У вас несколько нездоровый вид, - заметил Гривс. «В действительности, - подумал он про себя, - Гарольд сегодня - вылитый мертвец».
- Я в порядке, - напарник бодро отхлебывал чай.
- Надеюсь, вы не очень перетруждаетесь на работе, а? - спросил участливо Гривс. - Я хочу сказать... иногда она действует на нервы.
Гарольд провел рукой по волосам.
- Я плохо спал этой ночью, - признался он.
- И ведь это уже не в первый раз? Почему бы вам не попросить у врача снотворное?
Гарольд покачал головой:
- Я поправлюсь. Просто у меня болит голова.
- Вас ничего не беспокоит?
Гарольд посмотрел на Гривса.
- Что? - Его голос прозвучал подозрительно и настороженно.
Гривс уловил изменение интонации.
- Я спросил просто так, - улыбнулся негр, надеясь, что его голос прозвучал все же достаточно убедительно.
Поднося кружку ко рту, Гарольд не смог унять дрожи в руках, что тоже не осталось незамеченным его коллегой. Негр с тревогой наблюдал за ним поверх своей кружки. Гарольд определенно выглядит раздраженным и каким-то необычайно взвинченным, думал Гривс. Конечно, если человек не спит... Увидев, что Гарольд покачнулся на стуле, чернокожий вскочил со своего места и бросился на помощь: Гарольд одной рукой держался за голову, второй упирался в стол.
- Гарольд! - позвал Гривс.
Тот жестом попросил его сесть на место.
- Сейчас пройдет. Просто слабость.
Гарольда трясло, на лбу выступил пот. Набрав полные легкие воздуха, он постепенно выпрямился, но Гривс на всякий случай остался стоять рядом.
- Мне кажется, вам лучше вернуться домой и часок полежать, - посоветовал санитар. - Поесть тоже не мешало бы. В этом заключается половина ваших проблем: вы плохо питаетесь. - С этими словами он протянул руку, за которую ухватился Гарольд.
- Идемте, - предложил Гривс. - Я помогу.
Они вместе подошли к лифту и спустились на первый этаж. По дороге к главному входу Гарольд не проронил ни слова. Он дважды останавливался, чувствуя, что сознание оставляет его, но Гривс поддерживал. Старший санитар снова предложил сходить к врачу, но Гарольд с маниакальной настойчивостью отказывался.
Выйдя из главного здания, они медленно двинулись к домику Гарольда. За сотню ярдов до хлипкого строения Пирс сделал вид, что может обойтись без поддержки и, покачиваясь, с остекленелым взглядом, заявил:
- Со мной все в порядке.
Гривс выглядел озадаченным:
- Я все же доведу вас до дома. Чтобы убедиться...
Гарольд оборвал его:
- Нет!..
В тоне, каким было произнесено это короткое слово, звучала мольба. Гривс нахмурился.
- Не надо заходить туда, - попросил Гарольд, с трудом выдавливая вымученную улыбку. - Я в порядке. В самом деле.
Гривс не предпринимал больше попыток довести напарника до дома, но сомнения не покидали его.
- Я вернусь на дежурство в четверть девятого, - пообещал Гарольд, усиленно кивая головой. - В четверть девятого.
Он повернулся и побрел к хибарке, шатаясь как пьяный. Гривс смотрел на него, щурясь в темноте и ожидая, когда там зажжется свет. Но окна дома оставались темными. Негр задумчиво поскреб подбородок. Все-таки, наверное, ему следует сходить и посмотреть.
И он направился к дому Гарольда.
Пройдя ярдов десять, замедлил шаг и остановился, сказав себе: наверное, Гарольд хочет побыть один. В конце концов, он же обещал прийти на работу через сорок пять минут. Гривс еще постоял, не отрывая глаз от домика. Свет по-прежнему не зажигался. Старший санитар глубоко вздохнул, развернулся и пошел обратно к больнице. Его мучили вопросы, на которые он не находил ответов. Почему Гарольд не захотел, чтобы он зашел в дом? Что он там прячет?.. Тут Гривс мысленно упрекнул себя в излишней подозрительности: скорее всего, ничего не прячет он. Возможно, Гарольду просто неловко за свое убогое жилище... Тем временем Гривс достиг главного входа и еще раз обернулся, надеясь увидеть свет в хибарке. Она оставалась неосвещенной, и Гривс забеспокоился.
В нем заговорило любопытство, и по дороге к своему кабинету он все больше убеждался в том, что Гарольд все же что-то у себя прячет. Может, он вор? Но Гривс быстро отбросил эту мысль. Во-первых, в больнице нечем поживиться; во-вторых, Гарольду не хватит смекалки, чтобы заниматься воровским ремеслом. Скорее всего, причина вполне невинная, размышлял Гривс, дойдя до кабинета. Он уселся за стол и стал допивать свой чай, который уже совсем остыл. «Можно выпить еще чашечку», - подумал он и поставил на огонь чайник, взглянув на часы.
Они показывали семь сорок шесть. Гарольд вернется через полчаса.
И Гривс стал ждать, когда закипит чайник.
* * *
Гарольд стоял в темноте, прижавшись спиной к двери и закрыв глаза. С трудом он доковылял до окна, посмотрел и увидел Гривса, который, постояв немного, наконец все-таки ушел. Гарольд облегченно вздохнул. Не включая света, он на ощупь двинулся на кухню и долго смотрел на посудный шкаф под раковиной. Потом протянул трясущуюся руку, чтобы открыть дверцу, но тут же отдернул ее. У него перехватило дыхание, порезы на груди запульсировали, и он отступил назад.
В голове возник знакомый шелест. Гарольд прижал руки к вискам. Боль усиливалась. Голоса в его воспаленном мозгу вели диалог из какого-то полузабытого сна.
Гарольд снова подошел к шкафу.
Наклонился и приоткрыл дверцу на дюйм, но тут же отпрянул: запахло плесенью и чем-то еще более неприятным - сильным и едким.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78